Мёртвая зона 3. 14,15
14. Родная кровь (четверг, 14 августа)
Меня допрашивали без применения средств устрашения и физического воздействия. Но и сказать, что мы мило беседовали, тоже нельзя. Во всяком случае, я чувствовала себя не в своей тарелке. А когда я в чём-то не уверена или запугана, я начинаю плохо соображать и понимать происходящее. Но сначала перед беседой-допросом меня и содержимое моей сумочки тщательно обыскали.
- Где перстень? – был первый вопрос, который звонко и прочно вонзился в мой мозг.
О перстне я слышала впервые. То, что мне подарил папа Саша, называлось «колье», «браслет», «серёжки», но уж никак не «перстень». Мои объяснения не были приняты за правду, но я действительно не понимала, о чём идёт речь.
- Хорошо, - сказали мне, - зачем ты убила Ювелира?
Час от часу не легче. Но последний ювелир, которого я знала, умер несколько лет назад собственной смертью.
- Как и когда ты познакомилась с Ювелиром? – снова спросили меня.
- О каком собственно ювелире идёт речь? – я постепенно обретала свою былую уверенность, хотя смысл происходящего я не понимала.
- Ты ехала с ним в одном поезде, - подсказали мне.
- Да в этом поезде мог ехать кто угодно, и ювелир, и банкир в том числе. Со мной в купе вообще ехал священнослужитель, - не подумав ляпнула я и осеклась.
- Вот о нём-то как раз я и спрашиваю.
- О Романе-Серафиме? – удивилась я. - Какой же он ювелир? Обыкновенный поп.
В этот момент дверь отворилась в комнату вошёл ещё один человек. Я только мельком взглянула на вошедшего и ахнула – на меня смотрел и улыбался во весь рот мой старший брат Леонид.
15. Вода живая и мёртвая (четверг, 14 августа)
- Так ты и есть тот самый Китаец, которым все здесь меня пытаются запугать? – спросила я, высвобождаясь из объятий брата.
- Ли Си Цын – чем не китайская фамилия? – спросил Леонид.
Я вспомнила, как Делон произносил мою девичью фамилию – тоже по слогам. Алик, или как там его, знал, что я сестра Китайца. А я то не знала. В противном случае Делон мой был бы сейчас жив.
- Я посылал за тобой своего названого брата, - словно прочитав мои мысли, спросил Леонид. – Он тебя нашёл?
Если Китайца я ещё как-то боялась, то перед родным братом я не испытывала и тени страха. Как там говорил наставник Маугли старый Акелла: «Мы с тобой одной крови»? Поэтому Леониду можно было и соврать, что я с чистой совестью и сделала.
- Странно, а я считал, что он тебя нашёл, - не поверил мне брат. – Ты мне очень нужна.
- Из-за наследства Багровых? – проговорилась я.
- Одно другому не мешает.
Мы сидели в кабинете Китайца (никак не могу привыкнуть к мысли, что это мой родной брат) за прекрасно сервированным столом, между разговорами смаковали вино, закусывали изысканной пищей. Опуская подробности, я рассказала Леониду о Сергее, об Романе-Серафиме, об их нелепой смерти. И ещё о том, как мне помог выжить и добраться до места какой-то Лёха.
- Кстати, почему «Вера»? – неожиданно спросил Леонид. - Если бы ты назвалась своим настоящим именем, а оно у тебя редкое, я бы сразу тебя нашёл.
- Так вышло, - не стала я ничего объяснять.
- Ладно, - сказал Китаец, - пора переходить к делу.
Леонид подробно рассказал мне, для чего я ему понадобилась.
Для начала он пригласил своих юристов, и я подписала «нотариально заверенную» доверенность на имя своего братца для получения наследства семьи Багровых. Оказывается, отец Виктора неплохо раскрутился и, имея несколько кооперативов, ставил солидное, даже с учётом инфляции, состояние своему единственному отпрыску.
Потом мне было предложено сделать то, что я наполовину и так сделала – войти в доверии главе администрации города и выйти за него замуж. Со мной были даже обговорены все сигналы для связи, как обычной, так и экстренной.
Я послушно кивала головой, и думала, как же прав Лёха: Китаец – страшный человек.
Перед расставанием, когда меня должны были отвезти к дому мэра, я предложила выпить «на посошок». Мне удалось незаметно добавить «тяжелую» воду в бокал своего «китайского» брата. Сделала я это без зазрения совести – Китаец был нисколько не лучше Влада, если не сказать в сто раз хуже. И потом, я была стопроцентно уверена, что папа Саша, из-за боязни потерять любимую женщину, не даст меня в обиду не то что одному какому-то Китайцу, но и всем китайцам вместе взятыми с их приспешниками. А ещё лучше, решила я, надо будет послать их всех, и папу Сашу, и братца-китайца, к чёрту и бежать из этого проклятого места – оно никогда не приносило и не принесёт мне удачи. А Лёха мне в том поможет.
14. Родная кровь (четверг, 14 августа)
Меня допрашивали без применения средств устрашения и физического воздействия. Но и сказать, что мы мило беседовали, тоже нельзя. Во всяком случае, я чувствовала себя не в своей тарелке. А когда я в чём-то не уверена или запугана, я начинаю плохо соображать и понимать происходящее. Но сначала перед беседой-допросом меня и содержимое моей сумочки тщательно обыскали.
- Где перстень? – был первый вопрос, который звонко и прочно вонзился в мой мозг.
О перстне я слышала впервые. То, что мне подарил папа Саша, называлось «колье», «браслет», «серёжки», но уж никак не «перстень». Мои объяснения не были приняты за правду, но я действительно не понимала, о чём идёт речь.
- Хорошо, - сказали мне, - зачем ты убила Ювелира?
Час от часу не легче. Но последний ювелир, которого я знала, умер несколько лет назад собственной смертью.
- Как и когда ты познакомилась с Ювелиром? – снова спросили меня.
- О каком собственно ювелире идёт речь? – я постепенно обретала свою былую уверенность, хотя смысл происходящего я не понимала.
- Ты ехала с ним в одном поезде, - подсказали мне.
- Да в этом поезде мог ехать кто угодно, и ювелир, и банкир в том числе. Со мной в купе вообще ехал священнослужитель, - не подумав ляпнула я и осеклась.
- Вот о нём-то как раз я и спрашиваю.
- О Романе-Серафиме? – удивилась я. - Какой же он ювелир? Обыкновенный поп.
В этот момент дверь отворилась в комнату вошёл ещё один человек. Я только мельком взглянула на вошедшего и ахнула – на меня смотрел и улыбался во весь рот мой старший брат Леонид.
15. Вода живая и мёртвая (четверг, 14 августа)
- Так ты и есть тот самый Китаец, которым все здесь меня пытаются запугать? – спросила я, высвобождаясь из объятий брата.
- Ли Си Цын – чем не китайская фамилия? – спросил Леонид.
Я вспомнила, как Делон произносил мою девичью фамилию – тоже по слогам. Алик, или как там его, знал, что я сестра Китайца. А я то не знала. В противном случае Делон мой был бы сейчас жив.
- Я посылал за тобой своего названого брата, - словно прочитав мои мысли, спросил Леонид. – Он тебя нашёл?
Если Китайца я ещё как-то боялась, то перед родным братом я не испытывала и тени страха. Как там говорил наставник Маугли старый Акелла: «Мы с тобой одной крови»? Поэтому Леониду можно было и соврать, что я с чистой совестью и сделала.
- Странно, а я считал, что он тебя нашёл, - не поверил мне брат. – Ты мне очень нужна.
- Из-за наследства Багровых? – проговорилась я.
- Одно другому не мешает.
Мы сидели в кабинете Китайца (никак не могу привыкнуть к мысли, что это мой родной брат) за прекрасно сервированным столом, между разговорами смаковали вино, закусывали изысканной пищей. Опуская подробности, я рассказала Леониду о Сергее, об Романе-Серафиме, об их нелепой смерти. И ещё о том, как мне помог выжить и добраться до места какой-то Лёха.
- Кстати, почему «Вера»? – неожиданно спросил Леонид. - Если бы ты назвалась своим настоящим именем, а оно у тебя редкое, я бы сразу тебя нашёл.
- Так вышло, - не стала я ничего объяснять.
- Ладно, - сказал Китаец, - пора переходить к делу.
Леонид подробно рассказал мне, для чего я ему понадобилась.
Для начала он пригласил своих юристов, и я подписала «нотариально заверенную» доверенность на имя своего братца для получения наследства семьи Багровых. Оказывается, отец Виктора неплохо раскрутился и, имея несколько кооперативов, ставил солидное, даже с учётом инфляции, состояние своему единственному отпрыску.
Потом мне было предложено сделать то, что я наполовину и так сделала – войти в доверии главе администрации города и выйти за него замуж. Со мной были даже обговорены все сигналы для связи, как обычной, так и экстренной.
Я послушно кивала головой, и думала, как же прав Лёха: Китаец – страшный человек.
Перед расставанием, когда меня должны были отвезти к дому мэра, я предложила выпить «на посошок». Мне удалось незаметно добавить «тяжелую» воду в бокал своего «китайского» брата. Сделала я это без зазрения совести – Китаец был нисколько не лучше Влада, если не сказать в сто раз хуже. И потом, я была стопроцентно уверена, что папа Саша, из-за боязни потерять любимую женщину, не даст меня в обиду не то что одному какому-то Китайцу, но и всем китайцам вместе взятыми с их приспешниками. А ещё лучше, решила я, надо будет послать их всех, и папу Сашу, и братца-китайца, к чёрту и бежать из этого проклятого места – оно никогда не приносило и не принесёт мне удачи. А Лёха мне в том поможет.