ГлавнаяПрозаМалые формыРассказы → Близкий родственник Кнопоссажа 6

Близкий родственник Кнопоссажа 6

23 февраля 2024 - paw
article526101.jpg
Александр Ралот и Алёна Коссаковская, стихи Николай Дик

[kn]

Продолжение. Начало читайте в газете за 19, 26 января и 2, 9, 16 февраля 2024 года

Трёхкомнатная квартира на улице баснописца Крылова, в то время, когда горел читательский билет Вредниченко

Очень странный гость в квартире –
то ли мастер, то ли плут.
Не держите рот пошире,
а не то вас оберут.

***

Ба-лю ещё раз проверила на «нетекучесть» все краны на кухне и в ванной комнате. После чего, улыбнувшись, вручила небритому слесарю несколько купюр.

Тот молниеносно спрятал их в один из многочисленных карманов засаленного комбинезона и пробормотал:

− Вы, ежели чё, то зовите сразу, не дожидаясь большой протечки и беды. Последний этаж дома советской постройки, это вам не шутки, всех соседей можете того…

− Чего - того? − всплеснула руками Ба-лю.

− Затопить, вот чего. Трубы желательно бы во всей квартире одним махом поменять на новые, пластиковые, надёжные.

− Так ведь на это большие деньги потребуются, если всё и сразу.

− Коляныч с другом вам скидку хорошую сделают. Кстати, меня Колянычем зовут, − сантехник протянул хозяйке клочок бумаги с начертанным на нём телефонным номером, − Вы, как надумаете, звоните. Аванс нам потребуется лишь на закупку всяких там материалов, а за работу можете потом, постепенно рассчитываться, частями. Мы же люди понятливые. Покудова вы всей семьёй, с внучатами, на пару деньков на море смотаетесь, пока они ещё тёплые стоят. А мы разложимся, не спеша, без помех и всё позаменяем. А потом всё за собой, поприбираем, чтобы, значит, к вашему приезду чистота в квартире была и флотский порядок. Я когда-то давно на море срочную службу проходит. Вот с тех пор и полюбил водк…, то есть воду. И кота вашего кормить будем. Аж три раза на дню. Своими харчами. Это будет, всё забываю нерусское слово, вспомнил − бонус от нас, сантехников.

Сантехник раскланялся и на цыпочках покинул квартиру. Хозяйка закрыла за ним дверь и на секунду призадумалась.

***

− Чует мой нос, что этот мастер нехорошее затевает, − домовой уселся рядом с котом и тут же выдал поэтический монолог, на тему «бойтесь поганых людишек, дары приносящих»[1].

Не доверяйте приходящим,
они вас могут обмануть.
Сантехник, если настоящий,
и без хозяев знает суть.

А лживый мастер ваши гроши
за три минуты отберёт.
Кто из сантехников хороший,
узнать бы надо наперёд.

 

***

− Саж, а где ты научился так здорово стихи сочинять? − поинтересовался кот, тщательно умываясь левой лапой.

− Поживи в этой квартире с моё, перечитай кучу книг, − домовой обвёл рукой стеллажи, сверху донизу заставленные разномастными фолиантами, − ещё и не такому научишься. Между прочим, с их помощью я одну страшную тайну смог разгадать!

− Какую? − Рамзес тут же бросил наводить чистоту на своей мордочке и округлил глаза, − Расскажи. Я никому. Че слово. Нем, как горячо любимая мною рыбка.

− Ладно, так уж и быть. Ты по-человечески говорить не можешь, а писать на бумаге с твоими когтями, − проблематично. Люди ведь все эти авторучки для себе подобных придумали, на котов и собак не рассчитывали…

− Ты не отвлекайся, про тайну рассказывай, видишь, бабушка дверь за сантехником закрывает, значит, скоро на кухню пойдёт, еду готовить. А кого она всегда первым кормит, догадываешься? В общем, я слушаю, − кот пошевелил ушами и придвинулся вплотную к домовому.

− Понимаешь, дружище-котище, есть в этой квартире один волшебный…, э... артефакт, зовётся пультом. Его много лет назад твой дедушка придумал….

− Мой дед? − Рамзес ещё сильнее раскрыл от удивления глаза, − Он вообще нездешний был, сибирский.

− Да не твой кошачий, а нынешний Александр Викторович! Теперь понятно? Он же не всегда дедом был. Сначала рос самым обыкновенным мальчиком, как все люди. Мечтать любил, потом и домечтался до пульта.

Если честно, то не знаю,
как малюсенькой мечте
удаётся в зиму маем
обернуться в пустоте?

Хорошо ли это - тоже,
друг любезный, не пойму.
Как мечта ему поможет,
не понять совсем уму.

В общем, на свет появилось то, что сейчас зовётся пультом. И меня, согласно второго пункта какого-то там «Ограничения», прислали сюда эту штуковину охранять. А где она лежит, сообщить забыли. Намекнули только, что ответ зашифрован в этих книгах. Вот и пришлось мне целые годы заниматься этим, … само… само… самообразованием. Понятно?

− Не мяу. Те есть, не-а, − кот помотал головой из стороны в сторону.

− Ну и тупой же мне котяра в друзья попался, − Саж насупил нос и продолжил:

− Привожу пример. Вон видишь ту здоровенную книженцию на верхней полке?

− Ага, и что дальше? − кот свернулся кольцом вокруг домового на тот случай, если Саж надумает дать дёру, не поведав самого главного.

− Она называется «Иероглифы древности». Так вот, жил в начале девятнадцатого века парнишка Франсуа Шампольон и очень увлекался Древним Египтом. Прочитал о нём всё, что тогда было написано. И однажды предположил, что письмена-иероглифы древних людей можно расшифровать, считая, что там начертаны имена фараонов. А они были известны благодаря сведениям античных авторов. Кроме этого, в 1799 году был найден уникальный артефакт – ставший знаменитым Розеттским камнем. На нём были записаны тексты сразу на двух языках - древнеегипетском и древнегреческом. Решили, что эти тексты идентичны. Сопоставляя имена фараонов на обоих языках, юный Шампольон выяснил значение некоторых иероглифов, и уже далее весь древнеегипетский язык постепенно был расшифрован. Между прочим, пацан в девятнадцать лет получил звание профессора. А я узнал одну, но очень важную букву.

− Какую? − кот поднялся, выгнул спину и втянул носом воздух.

−В слове камень. Какая первая буква?

− «К», ну и что?

− А то, что эта буква есть на пульте, стоит под кнопкой с цифрой семь. Но я на неё никогда не нажимал.

− Почему? − Рамзесу очень хотелось дослушать историю, но ноги уже тянули его тело в сторону кухни.

− Потому что боюсь. Мало ли! И ещё она есть в слове, указывающем на место хранения волшебного предмета!

Продолжение читайте через неделю.

[1]  Переделанная фраза «Бойтесь данайцев, дары приносящих» − латинская фраза, впервые встречающаяся в поэме Вергилия. Употребляется в случае, когда некий подарок или благодеяние представляют потенциальную опасность для принимающего эту мнимую помощь.

© Copyright: paw, 2024

Регистрационный номер №0526101

от 23 февраля 2024

[Скрыть] Регистрационный номер 0526101 выдан для произведения: Александр Ралот и Алёна Коссаковская, стихи Николай Дик

[kn]

Продолжение. Начало читайте в газете за 19, 26 января и 2, 9, 16 февраля 2024 года

Трёхкомнатная квартира на улице баснописца Крылова, в то время, когда горел читательский билет Вредниченко

Очень странный гость в квартире –
то ли мастер, то ли плут.
Не держите рот пошире,
а не то вас оберут.

***

Ба-лю ещё раз проверила на «нетекучесть» все краны на кухне и в ванной комнате. После чего, улыбнувшись, вручила небритому слесарю несколько купюр.

Тот молниеносно спрятал их в один из многочисленных карманов засаленного комбинезона и пробормотал:

− Вы, ежели чё, то зовите сразу, не дожидаясь большой протечки и беды. Последний этаж дома советской постройки, это вам не шутки, всех соседей можете того…

− Чего - того? − всплеснула руками Ба-лю.

− Затопить, вот чего. Трубы желательно бы во всей квартире одним махом поменять на новые, пластиковые, надёжные.

− Так ведь на это большие деньги потребуются, если всё и сразу.

− Коляныч с другом вам скидку хорошую сделают. Кстати, меня Колянычем зовут, − сантехник протянул хозяйке клочок бумаги с начертанным на нём телефонным номером, − Вы, как надумаете, звоните. Аванс нам потребуется лишь на закупку всяких там материалов, а за работу можете потом, постепенно рассчитываться, частями. Мы же люди понятливые. Покудова вы всей семьёй, с внучатами, на пару деньков на море смотаетесь, пока они ещё тёплые стоят. А мы разложимся, не спеша, без помех и всё позаменяем. А потом всё за собой, поприбираем, чтобы, значит, к вашему приезду чистота в квартире была и флотский порядок. Я когда-то давно на море срочную службу проходит. Вот с тех пор и полюбил водк…, то есть воду. И кота вашего кормить будем. Аж три раза на дню. Своими харчами. Это будет, всё забываю нерусское слово, вспомнил − бонус от нас, сантехников.

Сантехник раскланялся и на цыпочках покинул квартиру. Хозяйка закрыла за ним дверь и на секунду призадумалась.

***

− Чует мой нос, что этот мастер нехорошее затевает, − домовой уселся рядом с котом и тут же выдал поэтический монолог, на тему «бойтесь поганых людишек, дары приносящих»[1].

Не доверяйте приходящим,
они вас могут обмануть.
Сантехник, если настоящий,
и без хозяев знает суть.

А лживый мастер ваши гроши
за три минуты отберёт.
Кто из сантехников хороший,
узнать бы надо наперёд.

 

***

− Саж, а где ты научился так здорово стихи сочинять? − поинтересовался кот, тщательно умываясь левой лапой.

− Поживи в этой квартире с моё, перечитай кучу книг, − домовой обвёл рукой стеллажи, сверху донизу заставленные разномастными фолиантами, − ещё и не такому научишься. Между прочим, с их помощью я одну страшную тайну смог разгадать!

− Какую? − Рамзес тут же бросил наводить чистоту на своей мордочке и округлил глаза, − Расскажи. Я никому. Че слово. Нем, как горячо любимая мною рыбка.

− Ладно, так уж и быть. Ты по-человечески говорить не можешь, а писать на бумаге с твоими когтями, − проблематично. Люди ведь все эти авторучки для себе подобных придумали, на котов и собак не рассчитывали…

− Ты не отвлекайся, про тайну рассказывай, видишь, бабушка дверь за сантехником закрывает, значит, скоро на кухню пойдёт, еду готовить. А кого она всегда первым кормит, догадываешься? В общем, я слушаю, − кот пошевелил ушами и придвинулся вплотную к домовому.

− Понимаешь, дружище-котище, есть в этой квартире один волшебный…, э... артефакт, зовётся пультом. Его много лет назад твой дедушка придумал….

− Мой дед? − Рамзес ещё сильнее раскрыл от удивления глаза, − Он вообще нездешний был, сибирский.

− Да не твой кошачий, а нынешний Александр Викторович! Теперь понятно? Он же не всегда дедом был. Сначала рос самым обыкновенным мальчиком, как все люди. Мечтать любил, потом и домечтался до пульта.

Если честно, то не знаю,
как малюсенькой мечте
удаётся в зиму маем
обернуться в пустоте?

Хорошо ли это - тоже,
друг любезный, не пойму.
Как мечта ему поможет,
не понять совсем уму.

В общем, на свет появилось то, что сейчас зовётся пультом. И меня, согласно второго пункта какого-то там «Ограничения», прислали сюда эту штуковину охранять. А где она лежит, сообщить забыли. Намекнули только, что ответ зашифрован в этих книгах. Вот и пришлось мне целые годы заниматься этим, … само… само… самообразованием. Понятно?

− Не мяу. Те есть, не-а, − кот помотал головой из стороны в сторону.

− Ну и тупой же мне котяра в друзья попался, − Саж насупил нос и продолжил:

− Привожу пример. Вон видишь ту здоровенную книженцию на верхней полке?

− Ага, и что дальше? − кот свернулся кольцом вокруг домового на тот случай, если Саж надумает дать дёру, не поведав самого главного.

− Она называется «Иероглифы древности». Так вот, жил в начале девятнадцатого века парнишка Франсуа Шампольон и очень увлекался Древним Египтом. Прочитал о нём всё, что тогда было написано. И однажды предположил, что письмена-иероглифы древних людей можно расшифровать, считая, что там начертаны имена фараонов. А они были известны благодаря сведениям античных авторов. Кроме этого, в 1799 году был найден уникальный артефакт – ставший знаменитым Розеттским камнем. На нём были записаны тексты сразу на двух языках - древнеегипетском и древнегреческом. Решили, что эти тексты идентичны. Сопоставляя имена фараонов на обоих языках, юный Шампольон выяснил значение некоторых иероглифов, и уже далее весь древнеегипетский язык постепенно был расшифрован. Между прочим, пацан в девятнадцать лет получил звание профессора. А я узнал одну, но очень важную букву.

− Какую? − кот поднялся, выгнул спину и втянул носом воздух.

−В слове камень. Какая первая буква?

− «К», ну и что?

− А то, что эта буква есть на пульте, стоит под кнопкой с цифрой семь. Но я на неё никогда не нажимал.

− Почему? − Рамзесу очень хотелось дослушать историю, но ноги уже тянули его тело в сторону кухни.

− Потому что боюсь. Мало ли! И ещё она есть в слове, указывающем на место хранения волшебного предмета!

Продолжение читайте через неделю.

[1]  Переделанная фраза «Бойтесь данайцев, дары приносящих» − латинская фраза, впервые встречающаяся в поэме Вергилия. Употребляется в случае, когда некий подарок или благодеяние представляют потенциальную опасность для принимающего эту мнимую помощь.
 
Рейтинг: 0 101 просмотр
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!