В жизни так порой бывает,
Что банальность окружает
И найти хотим мы тех,
Кто отличен ото всех.
Но общаясь с ними дольше,
Начинаем понимать
То, что расхождений больше
И нам вместе не бывать.
Вот так неожиданная встреча… Теперь я узнала её, вспомнив, что видела портрет женщины в гостиной особняка. С тех пор, как его писали, Анабель и прибавила в весе, и постарела, но всё ещё выглядела красиво, очевидно, благодаря тщательному уходу. Хотя, судя по её жестам и поведению, она по-прежнему считала себя молодой.
– Любезный Лоран, возьми, пожалуйста, – нараспев произнесла Анабель и протянула ему снятое манто.
Он к тому времени, по крайней мере, внешне уже прихорошился и послушно пошёл относить в гардероб её верхнюю одежду. Женщина же изящно уселась на диван и, разглаживая складки лилового платья, обратилась ко мне:
– Да, что-то слышала про ваш театр.
– Мы часто бываем в Лесном городе. Может, вы даже присутствовали на нашем представлении? – робко поинтересовалась я, зайдя обратно в дом.
– Нет, что ты, – Анабель демонстративно всплеснула руками. – Я предпочитаю классический театр. Например, позавчера я была в опере. Вот это для меня. Сидишь в новом наряде в центре первого ряда, вокруг знатные лица. А в ложе находился сам король Фредерик, представляешь? Правда, он уехал после первого действия. До сих пор жалею, что не подошла к нему побеседовать в антракте. Но неужели Арендт пустил в дом всю вашу труппу?
– Нет, они остановились в санаториуме, – из вежливости я решила подойти поближе. – Да и мне следовало остаться там. Просто доктор хотел лично понаблюдать за моим ожогом.
Я показала ей забинтованную кисть. Ничего ужасающего в ней, конечно, не было, но женщина искренне воскликнула:
– Бедняжка! Что с тобой случилось?
– Упала горящая балка, – не вдаваясь в подробности, объяснила я.
– Сочувствую, выздоравливай, – подбодрила меня Анабель. – Надеюсь, муж сможет вылечить твои раны – он любит заниматься всякими обездоленными.
– Мы тебя не ждали, – возвращаясь, громко заявил Лоран. – Ты даже не предупредила о своём приезде. Что произошло?
Тут она повернулась к нему и, кажется, забыла о моём существовании:
– Три последних письма от меня не послужили предупреждением? Я сообщала Драйзеру-старшему, что мой банковский счёт оказался исчерпанным. Как я должна была жить дальше? На что он отписывался, что – Анабель язвительно процитировала мужа, – "довольствие финансировалось в обычном режиме". Но ты ведь понимаешь, что зимой гораздо больше балов и приёмов, мне требуются новые платья и украшения. Я не могу появляться на публике в одном и том же, стать объектом для насмешек…
Лоран, севший рядом с невесткой на диван, похоже, не хотел с ней соглашаться:
– Всем известна твоя импульсивность и расточительность. Временами их очень трудно обуздать.
– О чём ты говоришь? – наигранно возмутилась женщина. – Я и так, можно сказать, отказываю себе во всём.
Решив, что моё дальнейшее присутствие здесь необязательно, я тихонечко направилась к выходу. Сразу уйти мне опять не удалось: едва я вышла за порог, как столкнулась с подходящим к двери государственным курьером.
– Здравствуйте! Прошу принять корреспонденцию, – бодро отрапортовал сухопарый мужчина в служебной форме и вручил единственный конверт.
Бросив мимолётный взгляд, я увидела, что на том было написано «В дом доктора А. Драйзера», а внизу стояла подпись «Капитан Пройс». Мои глаза меня не обманывали?
– Но как? – пробормотала я. – Ведь мы только вчера отправили своё письмо…
– На то она и королевская фельдъегерская служба, – гордо заявил курьер.
– Так скоро? – всё ещё недоумевала я.
– К тому моменту у меня уже находились официальные бумаги, поэтому от вас я сразу отправился в столицу, - начал объяснять он. - Повезло, что дороги были расчищены от снега. Добрался в военное ведомство в конце дня, но удалось застать капитана Пройса на месте. Он очень удивился этому письму и попросил задержаться на минутку. Быстро прочёл ваше послание и сказал, что немедля напишет ответ. Потом я передал официальные бумаги другим столичным курьерам, получил почту для мэра Лесного города и вот только еду обратно.
Честно говоря, я даже не знала, что сказать. Я сомневалась, что возможно найти Пройса, я сомневалась, что он воспримет меня всерьёз и уже тем более не верила, что успею получить его ответ до нашего отъезда.
– На сегодня отправления имеются? – видя мою растерянность, спросил мужчина.
– Что имеется? – не сразу поняла я.
– Корреспонденция, письма, – улыбнулся он.
– Наверное, нет, – задумалась я. – Хозяин дома сейчас отсутствует…
– Тогда всего хорошего, – курьер откланялся и резво отправился обратно к служебному экипажу, который ждал его за воротами.
Полученное письмо дрожало в руках то ли от ветра, то ли от моего волнения. Решив не возвращаться в дом, я отправилась в самый дальний уголок сада, отыскала там крытую беседку и зашла в неё.
Затем повторно ощупала маленький конверт тёмно-жёлтого цвета из плотного волокнистого материала. Конечно, какие ещё держать в Главном штабе! Но тогда, значит, внутри него был один тоненький листочек, чуть ли не блокнотный. Нечаянная радость тут же сменилась пессимистичным предчувствием. Ладно, проверим, права ли моя интуиция в этот раз, и я осторожно надорвала бумажную оболочку сбоку.
Интуиция оказалась права. Письмо, написанное строгим убористым почерком, гласило:
«Добрый день, Изабелла.
Весьма удивился полученному посланию. Впрочем, будучи военным, не раз встречал людей с одинаковыми именем и фамилией. Поэтому на Вашем месте не придавал бы сему факту большого значения. Та Изабелла Конрой умерла много лет назад. Она была милой девушкой, простой горничной и, поверьте мне, никто в здравом уме и памяти не желал бы ей зла. Её смерть – всего лишь ужасное стечение обстоятельств. Родителей Беллы тоже нет в живых, так что не вижу причин ворошить ту историю заново. Прошло почти двадцать лет, все всё забыли. Я уже давно семейный человек и мне нечего Вам сказать. Смею надеяться, что Вы оставите тщетные изыскания и не будете тревожить меня по этому поводу.
С пожеланием всяческих успехов
Капитан Готлиб Пройс».
От злости я скомкала листок и запульнула его подальше в сугроб. Неправда! Всё не может кончиться вот так. Я огляделась вокруг, словно желая найти где-то подмогу. Но безмолвный запорошенный сад выглядел безразличным и хранил молчание.
Я наклонилась, упёрлась локтями в колени, обхватила ладонями лоб и закрыла глаза. У меня больше не имелось подсказок или вариантов путей. Если до этого я шла наощупь, держась за тонкую ниточку, то сейчас она оборвалась, и я застряла в середине лабиринта. Не осталось свидетелей того происшествия, надежды на Готлиба развеялись в прах.
Мне захотелось почувствовать его, и воображение представило абстрактного военного. Сколько ему лет, около сорока? Вот он сидит за столом в плохо освещённом кабинете, занимается канцелярской работой и ни с того, ни с сего получает моё письмо. Судя по ответу, прочитав его, капитан испытал отрицательные эмоции и решил передать их мне. Готлиб – никто иной, как колючий кактус!
Я была уверена, что Пройс-то ничего не забыл. Он что-то знает, но не захотел делиться со мной. Здесь точно дело не чисто. Только могла ли я поехать к капитану для личного разговора? В Главный штаб с улицы не попасть – совсем не то, что письмо передать с помощью доктора Арендта. К тому же, он чётко указал: «Прошу не тревожить меня по этому поводу». Ну и не буду!
Непроизвольно рука опустилась в карман накидки и нащупала мой мешочек с кубиками. Как они там оказались? Я совершенно не помнила, что брала их с собой. Так как в беседке находился столик, я подошла к нему и спросила свой, как я считала, магический набор:
– Готлиб причастен к смерти Изабеллы? Я найду её убийцу?
И тут кости начали дурить. С завидным упорством они выдавали на гранях противоположные по смыслу слова – «да» и «нет», «чёрный» и «белый», «мужчина» и «женщина». Я не на шутку разозлилась на них.
– Последний вопрос, – грозно предупредила я. – Кто убийца Изабеллы?
Кубики в очередной раз покрутились и впервые выдали не парную комбинацию: «мужчина» и «ноль». Да уж, очень помогли, нечего сказать.
Вся раздражённая, я встала и пошла обратно в дом. Почему в последние дни дела идут наперекосяк? Почему везде столько проблем? Или это я теперь болезненно на всё реагирую?
Особым грузом на душе, конечно, лежало моё обещание дяде Октавиусу не бросать театр. Что ж, будем надеяться, за ближайшие полтора года мы сумеем преодолеть все наши временные, я так и подчеркнула – ВРЕМЕННЫЕ – трудности. И тогда, возможно, я смогу взять своё слово обратно.
Зайдя внутрь, я увидела, как грустная Анабель полулежала на диване, а вокруг неё суетилась экономка. Только я хотела пройти незамеченной к себе в комнату, как хозяйка дома окликнула:
– Изабелла, будь добра, посиди со мной. Ханна, ты можешь идти.
Та недобро взглянула на меня и на ходу уточнила:
– Вам точно не нужно сделать горячий чай?
– Нет, – воскликнула женщина. – Мне уже ничего не нужно.
– Что-то случилось? – без особого энтузиазма спросила я, садясь на софу напротив.
– Что-то случилось слишком давно, – капризно заявила Анабель. – В тот момент, когда я связалась с Арендтом. Впрочем, вся их семейка хороша!
– Лоран-то вам чем насолил? – удивилась я.
То, что у супругов не всё ладно, я уже знала. Однако сейчас младший брат доктора вёл себя вполне вежливо.
– Он постоянно портит моё настроение, вечно находит, что я сделала не так. А мне не нужны нотации. Лучше прояви своё участие действием. Но, как ты могла заметить, активное действие – это не про Лорана. Бледная копия братца! К счастью, хотя бы дочь Сильвия пошла в меня.
– Вы живёте в столице вместе? Чем она занимается? – полюбопытствовала я.
– Ах, Сильвия – творческая натура. В данное время берёт уроки скульптуры у главного королевского архитектора. Конечно, девочка ещё в начале пути и рано говорить об успехах, однако, они будут, я не сомневаюсь.
Настрой Анабель тотчас переменился. Она приподнялась на диване, вся вытянулась ко мне и почти час рассказывала о себе и дочери. Похоже, ей просто были необходимы свободные уши. Я намеревалась несколько раз покинуть её, но увы… Женщина сразу же начинала рассказывать очередную историю о своей светской жизни. С пониманием я смотрела на разлёгшегося у камина Берти, который предпочитал держаться от хозяйки вдалеке и не стремился завоевать её расположение.
Прервать наше «милое общение» смогло лишь возвращение доктора Арендта. Его настроение, с весёлого и приветливого, быстро сменилось на озадаченное, когда он увидел в доме нежданную гостью.
– О нет, – взмолился мужчина. – Что угодно, только не это!
– Это, это, – вскрикнула Анабель и вскочила с места.
Она бросилась к мужу на шею, оставив позади плотный шлейф тяжёлых духов. Её супруг тщетно пытался высвободиться от объятий, мотивируя тем что ему надо снять пальто.
– Дорого-ой! Ты совсем забыл про меня, и я решила напомнить о себе, – мило улыбаясь, нараспев произнесла хозяйка дома.
– Забудешь тебя, ага, – еле слышно произнёс доктор, относя одежду в гардероб, а вернувшись мимикой показывал, что от судьбы не уйдёшь.
– Мне нужно столько всего рассказать, – продолжала в том же духе Анабель.
– С Сильвией всё хорошо? – озабоченно спросил Арендт.
– Да, с ней всё хорошо. Только я хотела сказать совершенно другое…
Но доктор таки сумел отставить дородную супругу в сторону:
– Давай договоримся о следующем. Я сейчас привожу себя в порядок. Потом мы обедаем, как всегда, в три часа. В этом доме придерживаются правил, если ты помнишь. А затем ты мне расскажешь, что у тебя там.
– Я. Не. Могу. Ждать, – загробным голосом произнесла Анабель. – Ты оставил меня без средств к существованию. Ещё немного, и мне пришлось бы просить милостыню на центральной площади.
– Всё очень интересно, даже можешь сыграть эту драму в лицах, но после обеда, – скороговоркой произнёс доктор и быстро умчался вверх по лестнице, резонно полагая, что жена не догонит его.
Отсрочка Арендта оказалась недолгой. Обед начался через полчаса, точно по расписанию. Мы с Анабель уже сидели в столовой, а за пять минут до этого к нам присоединился Поль. Хозяйка дома была мила с ним, равно как и юноша с ней. Однако мне показалось, она относилась к нему со снисхождением, оказывала некую честь общения, которая по счастливой случайности выпала молодому человеку. Лоран же, как я поняла, ушёл отсыпаться после ночной пирушки и пропускал дневную трапезу.
Медленными шагами наконец-то спустился доктор. Он переоделся в домашний удобный костюм, но на его лице по-прежнему царили уныние и вселенская скорбь. Арендт сел во главе стола, и Ханна тотчас привезла тележку с едой.
Сегодня после обычного овощного салата подали тушёный картофель с мясом. Анабель с кислой миной посмотрела на второе и спросила:
– Есть что-то диетическое? Цесарка, индейка?
– К сожалению, нет, – огорчилась Ханна. – Я не знала, что вы приедете.
– Чем тебе не годится? – удивился Драйзер. – Вполне нормальная еда.
– Такое я не ем, – пожав плечами, заявила его супруга. – Я многого не прошу, но пусть это будет нечто достойное.
– Тогда нужно было привозить своего повара, – ядовито заметил Арендт, уже принявшийся за горячее.
– Повара? Ты издеваешься? – взвизгнула Анабель. – Мне же пришлось уволить его ещё два месяца назад. Теперь у меня готовит Бетси, которая, очевидно, самая худшая кухарка в столице.
– О, извини, я и забыл, – невозмутимо сказал доктор и продолжил есть с аппетитом.
Женщина сидела неподвижно и глядела на него с негодованием. Мы с Полем затаились и решили не высовываться.
– Это невыносимо, – через минуту театрально произнесла Анабель.
Мне кажется, она была бы хорошей актрисой – в ней сочеталось владение множеством эмоций, присутствовали грация, творческий полёт мысли. Однако я не высказала родившуюся идею вслух, чтобы не оскорбить хозяйку дома – эту изнеженную орхидею, уверенную в неповторимой оригинальности.
Ко мне сбоку тихонько подошёл Берти и выразительными глазами попросил кусочек мяса со стола. Я осторожно осмотрелась и побоялась выполнить просьбу пса – сейчас любое действие могло вызвать гнев и доктора, и его жены. Берти взглядом упрекнул меня в чём только можно было – жадности, трусости, бессердечности – и, тяжело вздохнув, отправился восвояси, не иначе как умирать голодной смертью.
– Как жить в таком городишке, такой жизнью, с такой дурацкой едой – ума не приложу, – продолжала вздыхать Анабель, водя вилкой по пустой тарелке.
– Живут же другие, – промакивая салфеткой усы после жирной пищи, заметил Арендт.
– То – другие, – грустно вымолвила его супруга, поправляя волосы и тем самым обнажив крупные бриллиантовые серьги.
– А Шарлотта, например? – непонятно с чего вступил в разговор Поль.
– Ах, эта, – скривилась женщина.
Стало понятно, что особой симпатии к экстравагантной соседке она не испытывала. По-моему, Анабель даже сказала про неё что-то критическое, но меня за секунду до этого словно молнией ударило.
Я вспомнила встречу с Шарлоттой Гонтье. Как нас знакомили. Как она опешила, когда я назвала своё имя. Оно было ей известно! Уж не потому ли, что первая Изабелла Конрой служила её горничной?
Остаток обеда я только и изнывала, как бы быстрее покинуть особняк и отправиться к Шарлотте. Несмотря на досадный инцидент с пением на её вечере, мы вроде как сумели наладить общение. Возможно, она что-то расскажет о тёзке, если моя догадка действительно верна?
Наконец, улучив момент, я покинула стол, одела накидку и отправилась к Шарлотте. Хотя та жила не совсем рядом, я всё же примерно представляла, где находится её дом. Пройдя через палисадник, я не без робости постучала в массивную дверь роскошного здания.
Отворивший её пожилой слуга с улыбкой посмотрел на меня – очевидно, вспомнил, что я уже бывала здесь. Мне почему-то показалось, что он служил своей хозяйке с самого детства женщины.
– Здравствуйте, я могу увидеться с Шарлоттой?
– Добрый день, проходите пока в гостиную. Сейчас выясню, примет ли она вас.
Я прошла по знакомым комнатам и очутилась в зале. Ноги непроизвольно привели меня к огромному роялю. Пальцы просились к клавишам, но я не смела играть без разрешения, хватит того случая!
Во всём доме царили тишина и покой. Последние лучи скупого зимнего солнца освещали просторный зал, в котором я чувствовала себя так уютно. Какой контраст по сравнению с бурлящей обстановкой у Драйзеров!
– Идёмте, я провожу, – слуга вернулся за мной.
Мы поднялись вверх по лестнице, только вопреки моим ожиданиям, пришли даже не в спальню Шарлотты, а в ванную комнату. Но какую ванную комнату…
Широкая, с двумя большими окнами, посередине располагалась собственно ванна в форме круга, а в ней и хозяйка дома, чья голова возвышалась над пышной пеной. В одном углу стояло трюмо, в другом – шкаф с полотенцами и ванными принадлежностями. Воздух благоухал сладко-пряным ароматом трав. Служанка приносила горячую воду и меняла её с той, что находилась в резервуаре для купания – судя по всему, процесс длился не пять минут. «Да таким образом, наверное, сами короли ванну не принимают» – промелькнула у меня мысль.
– Привет, веснушчатая! Почему не пользуешься моим кремом? – строго и, в тоже время улыбаясь, спросила Шарлотта.
– Ой, я совсем забыла про него, – призналась я.
Ещё бы, с моими многочисленными заботами веснушки ушли на задний план. Или я привыкла к этим точкам и не готова с ними расстаться? Надо будет подумать на досуге.
– Эх, – посетовала женщина, – делай людям после этого подарки.
– Прошу прощения, я исправлюсь, – я улыбнулась в ответ и решила сменить тему. – Мне лучше зайти попозже? Ничего срочного…
– Да нет, всё в порядке, – она махнула рукой. – Не хотелось заставлять ждать. А так мы можем поболтать о чём-то девичьем. Кстати, у тебя нет проблем с ванной в доме доктора Арендта?
– Нет, – поспешно заявила я. – У меня даже есть собственная. Нам, бродячим артистам, не привыкать мыться в походных условиях, поэтому нет и претензий.
– Смотри сама, – задумалась Шарлотта. – А то я бы распорядилась
– Не нужно, спасибо, – поблагодарила я.
Но женщина как будто не слышала. Она водила кончиками пальцев по осевшей пене, едва касаясь ими воды, и словно беседовала сама с собой:
– А для меня принятие ванны – обязательный ритуал каждый день. Вода – это необыкновенная сила. Она даёт жизнь… Она даёт смерть… И тем самым снова даёт жизнь…
Вообще-то, я не очень поняла, о чём говорила Шарлотта. Да и ладно, главное – расспросить про Изабеллу. Хозяйка дома же совсем далеко ушла в свои размышления и будто физически покинула комнату, а я не смела её прервать. Наконец, она ещё раз пробежала пальцами по поверхности воды и брызнула на меня тёплыми каплями:
– Эй!
Затем женщина позвала служанку, и та помогла ей встать, обтёрла насухо полотенцем и подала красивый оранжевый халат, который до этого нагревался у камина. После девушка стала вычерпывать воду и выносить её из комнаты, а Шарлотта подошла к окну и начала смазывать руки кремом.
– Ваш гепард по-прежнему здесь? – поинтересовалась я с опаской, вдруг животное свободно ходит по дому.
– Конечно, нет, – рассмеялась она. – У меня тут всё-таки не зверинец.
Я понимающе кивнула. Хотя разве Шарлотта не знала этого раньше? Но меня волновала не судьба большой кошки. Только я собиралась задать новый вопрос, как она опередила меня:
– Кстати, как поживает Лоран? Что-то давно его нигде не было видно.
– У него странный образ жизни, – призналась я. – Вроде ничего и не делает, а постоянно чем-то занят.
– Знаю я все его занятия, – раздражённо сказала Шарлотта. – Выпивка, карты и девки.
– Он вам нравится? – ляпнула я первое, что пришло в голову.
Женщина резко повернулась и расхохоталась:
– А ты, я смотрю, иногда задаёшь непростые вопросы. Нравится ли он мне?
Шарлотта на секунду остановилась, потом стала наносить крем на длинные, стройные ноги, попутно объясняя:
– Скажем так, у меня чисто спортивный интерес. Есть в нём что-то непонятное, что хочется разгадать. К тому же, в нашем маленьком городке настоящих джентльменов раз-два и обчёлся. Только я дала себе слово – больше никаких личных чувств, никаких замужеств. Поэтому всё временно.
Мне ещё раз подумалось, что гибель мужа очень сильно повлияла на неё. Вот почему она теперь всячески избегает привязанностей – чтобы снова не испытывать боль утраты.
Женщина закончила и повернулась ко мне:
– Но что привело тебя?
– Я хотела спросить кое о чём, – в моём горле сразу же встал ком.
– Да, вперёд, – подбодрила меня хозяйка дома и подошла поближе.
Однако задать свой вопрос оказалось трудно. В эту минуту я чувствовала себя идиоткой. Как мне могла прийти в голову такая глупость? Я буду ходить по всем домам и выспрашивать про Изабеллу Конрой? Лучше бы сейчас я распрощалась и ушла восвояси! Но Шарлотта стояла передо мной вся во внимании.
– Работала ли у вас давным-давно девушка по имени Изабелла Конрой? – наконец, промямлила я.
Так как я пристально наблюдала за ней, то от моего взора не укрылось, что Шарлотта вздрогнула. Лицо её помрачнело, и женщина поинтересовалась:
– Почему ты спрашиваешь?
– Вероятно, она – моя родственница, полная тёзка. Мне хочется узнать про неё побольше.
Шарлотта подошла вплотную, легонько взяла меня за подбородок и категорично заявила:
– Нет, внешне вы совсем не похожи. Та была кареглазой блондинкой, выше тебя ростом. Голос другой, улыбка другая. Вы абсолютно разной масти.
Затем отошла к окну, задумалась и продолжила:
– Но ведь столько времени прошло…
– Да, – подтвердила я. – Она умерла шестнадцать с половиной лет назад, ровно в мой день рождения.
– Не может быть! – Шарлотта развернулась с ужасом в глазах. –Так тебя назвали в честь неё?
– Нет, – покачала головой я. – Наша театральная семья даже не подозревала о ней и её родителях, живущих здесь, в Лесном городе. Мы вообще узнали об этой девушке только на днях. Заинтересовавшись совпадением, я начала расспрашивать о тёзке и…
– Надо же, как необычно. Вот это да! Она действительно работала у меня горничной, – призналась женщина, сев на стул около трюмо и расчёсывая влажные рыжие волосы. – Тогда я ещё была замужем, небольшая разница в возрасте помогала нам отлично ладить. Но, будучи служанкой, Белла, так все звали твою тёзку, не особо рассказывала о себе. Что конкретно ты хочешь знать?
– Почему она умерла? – сглотнув слюну, спросила я.
– Вроде чем-то отравилась, съела не то, – вспоминая, морщила лоб Шарлотта.
– То есть, вы думаете, что это несчастный случай? – осторожно поинтересовалась я.
– Конечно! – изумлённая женщина застыла на полу-движении щёткой. – Что же ещё?
Я молчала, так как сама не была ни в чём уверена. Хозяйка дома снова повернулась к зеркалу и продолжила приводить себя в порядок.
– Хотя, насколько помню, что-то неладное с ней начало происходить даже раньше.
– Что именно? – я едва не подскочила до высокого потолка.
– У неё были странные симптомы – выпадали волосы, пропал аппетит, кожа побледнела, она говорила о боли в желудке. До этого работала у меня пять лет и никогда не жаловалась на здоровье, - объяснила Шарлотта.
– И что дальше? – нетерпеливо спросила я.
– Несколько раз я советовала ей обратиться к врачу. Белла отнекивалась, уверяла, что это пустяки, что всё нормально. Но однажды, когда она помогала мне принимать ванну, случилось неожиданное. Белла занесла сюда таз с горячей водой и упала в обморок. Я так испугалась.
Вся настороженная, я тщательно внимала каждому слову. Только пока не понимала, как может пригодиться эта информация.
– Мне пришлось бить её по щекам, чтобы привести в чувства. Представляешь? – возмутилась Шарлотта. – Я ещё раз посоветовала ей обратиться к врачу, даже отпустила в тот день пораньше, чтобы она сходила к моей семейной докторше. Увы, тогда я видела её в последний раз. На следующий день Белла не пришла, а через день умерла. Вот и всё, что известно про смерть бедной девочки. На похороны я не пошла. Ведь она являлась прислугой, и, понятное дело, у меня были другие заботы…
- У неё имелись подруги? Знали ли вы её жениха?
- Про подруг не помню, - задумалась она. – Белла была довольно тихой и застенчивой. Про жениха слышала мельком, лично не встречала.
– А та ваша семейная докторша? Я могу с ней пообщаться? – я цеплялась за последнюю соломинку.
– Нет, она уехала отсюда лет десять назад, – пожала плечами женщина. – Но только Белла почему-то предпочла пойти не к моей знакомой, а к обычному врачу в больнице.
– Может, вы знаете, к кому? – безо всякой надежды спросила я.
Шарлотта развернулась и широко улыбнулась:
– Да ты и сама его знаешь. К доктору Арендту!
[Скрыть]Регистрационный номер 0408071 выдан для произведения:Когда дела идут не так, как надо,
Забыться навсегда нам хочется порой,
Попасть хотим туда, где райская отрада,
Где обретём в тиши пленительный покой.
Готовы грезить мы о том часами,
Но вновь струится тленной жизни нить,
Мечты навек останутся мечтами
И ничего уже не изменить.
Когда я с Гарольдом вышла на улицу, то Люси уже нигде не было. То ли она ушла сама, не дождавшись нас, то ли её увели Кандида и Хлоя. Молодой человек начал высматривать свободный экипаж, чтобы отвезти меня в гостиницу, а самому отправиться на встречу с Вергилием. Хотя едва мы уселись внутрь, я проинформировала его:
– Поразмыслив, я поняла, что мне тоже не помешает урок самообороны. Тут такие дела творятся! Поэтому, пожалуй, поеду с тобой.
Гарольд растерялся и смог лишь вымолвить:
– Но твои родители…
– Они не будут возражать. К тому же, знают с кем я, – не моргнув глазом, заявила я.
– Ну, если только из соображений самообороны, – согласившись, подчеркнул молодой человек.
Я внутренне ликовала. Это означало, что мы проведём вместе почти весь день. А уж с родителями я потом как-нибудь разберусь.
Мы ехали в тишине, так как я видела, что Гарольд усиленно над чем-то думал. Анализировал ли он произошедшую сцену или размышлял о будущих действиях?
– Что теперь? – не выдержала я. – Обратимся к Эндрюсу?
Гарольд с укором посмотрел на меня:
– Вне всяких сомнений, нет. Прошу, никому не рассказывай о случившемся. Кандида права – пока ничего нельзя предпринять. Как решу что-то, сообщу тебе.
– Кстати, когда мы каким-либо способом узнаем о том месте, где находится Ребекка, то каковы твои шаги, как следователя? Что грозит похитителю? – поинтересовалась я, так как не была знакома с уголовным законодательством королевства.
– Когда я дам указания Эндрюсу, тот направит в моё полное распоряжение отряд полиции. Мы схватим и привезём преступника в городскую тюрьму, где тот будет содержаться до суда. Если его вину докажут, но все девушки ещё живы, он может отделаться пожизненным заключением. Конечно, при условии, что дело будет вести опытный адвокат. Однако, если хотя бы одна из жертв погибла насильственным путём – ему не избежать смертной казни.
– То есть, его отправят в Чёрные Земли? – поёжилась я.
– Безусловно, – подтвердил Гарольд, как будто речь шла о простой прогулке к зеленщику.
Остаток пути мы провели не разговаривая. Едва выехав за пределы Туманного города, наш экипаж сразу подъехал к небольшому трактиру, позади которого уже находился лес. Мы вышли наружу, и Гарольд расплатился с кучером. Похоже, Вергилий увидел нас в окне, потому что же сразу вышел на порог.
– Опаздываешь, – по-доброму укорил он друга при пожатии рук. – Да ещё и Изабелла с тобой?
– Да, – строго заявила я. – Мне тоже нужны уроки самозащиты. Или чем вы тут собирались заниматься?
– Именно этим, – громко рассмеялся Вергилий и пригласил пройти на близлежащую поляну. – Я специально выбрал такое место, потому что в доме мало пространства для манёвров. К тому же, здесь за городом свежий лесной воздух и никакого тумана.
– Только, пожалуйста, будь осторожен, – шепнула я Гарольду. – Не делай резких движений, у тебя ведь перевязки.
Тот тяжело вздохнул. На секунду у меня мелькнула мысль, что моя забота стала ему неприятна. Но почему? Разве это плохо, когда о тебе кто-то беспокоится? Я не могла понять причины его поведения…
Оказалось, что Вергилий мастерски владел разными видами единоборств, а также искусно управлялся со шпагой, пистолетом и другими видами оружия. Как мы поняли, он тренировался каждый день, чтобы быть в хорошей физической форме.
– Я бы рекомендовал использовать в качестве средства обороны или нападения твою трость, – посоветовал мужчина Гарольду. – Позволь, я покажу тебе.
Он взял её и несколько раз провернул в воздухе, а потом начал делать выпады в сторону воображаемого противника. Следователь следил за ним с интересом:
– Никогда бы не подумал, что ею можно так ловко управлять.
– Вопросы безопасности возникли лишь недавно? – подмигнул ему Вергилий.
Ничего не ответив, Гарольд взял трость обратно и стал повторять показанные движения. Поначалу они получались мягкими и плавными.
– Нужно жёстче, – наставлял его Вергилий и взмахивал несуществующей тростью в воздухе. – Наиболее гуманно вывести врага из строя – ударить сбоку или в упор по коленным чашечкам.
– Прошу, только на мне не показывай, – шутя, взмолился молодой человек.
– Хорошо, давай попробуй атаковать меня, – предложил новоиспечённый учитель, и они ещё почти полчаса упражнялись в различных приёмах.
После этого он показал способы захвата противника и варианты освобождений из них. Я же то наблюдала за ними, то слонялась по покрытой тонким слоем снега полянке. Когда у меня кончилось терпение, я подошла к Вергилию:
– Что насчёт девушек? Как защищаться мне? Я не обладаю физической силой, у меня нет оружия, даже трости.
Отдышавшись, мужчина привстал с земли и отряхнул руки:
– Милая Изабелла, ваша улыбка – самое грозное оружие.
– Вовсе нет, – возразила я и попробовала воспроизвести на нём показанный ранее приём.
Но он вышел довольно неубедительным, Вергилий в один счёт скрутил меня и приобнял. Я тщетно пыталась вырваться. Мужчина же держал захват дольше, чем следовало в такой ситуации, и пристально вглядывался.
– Позвольте дать вам совет, юная леди. Не участвуйте в играх с теми, кто в них сильнее вас, – после этих слов он отпустил меня, и я, разгневанная, отбежала к Гарольду, который или не заметил произошедшей сцены, или не придал ей большого значения.
После тренировки мы зашли погреться в трактир и остались там на ужин. Он представлял собой обычную пристройку к постоялому двору и обслуживал людей, остановившихся на ночлег, а также тех, кто проезжал по дороге мимо. Сейчас в нём находилось несколько человек, тихо сидящих по углам и занятых приёмом пищи.
Толстая кухарка подала простую еду – жареные рыбу и картофель, но мы нагуляли аппетит и совсем не привередничали. Хотя, всё было пересолено, и мне постоянно хотелось пить. Я благоразумно отказалась от пива, которое выбрали мои спутники, и предпочла ему обычную воду.
Одну за другой Вергилий рассказывал истории о своих приключениях, а и Гарольд с удовольствием слушали его. Несмотря на то, что нам тоже приходилось путешествовать, мы не могли похвастаться таким же количеством авантюр и смешных случаев.
Я сидела напротив двух мужчин и невольно сравнила их между собой. Вергилий – невозмутимый, харизматичный, имеющий независимое мнение по любому вопросу, смело отстаивающий свои интересы, с ним точно нигде не пропадёшь. В моей ботанической классификации он был плющом. Вергилий также и как этот кустарник расползался во все стороны, интересовался разными вещами, а благодаря позитивному настрою и безграничной энергии успевал несколько дел одновременно.
И Гарольд – спокойный, замкнутый, ранимый, не совсем практичный, однако готовый многое сделать для друзей в ущерб себе. Мне он представлялся кипарисом – стройным деревом, внутри которого заключено много полезных свойств, благодаря чему он используется и в медицине, и в строительстве, и в парфюмерии.
Девяносто девять девушек из ста выбрали бы себе в мужья такого человека, как Вергилий. Но не я.
Когда мужчины расплатились, и вся компания вышла на улицу, оказалось, что уже наступил глубокий вечер. Наш спутник откланялся и уехал в отдельном экипаже, а в другом мы с Гарольдом отправились в свою гостиницу. Настроение было просто замечательным – я чудно провела день, молодой человек держал меня за руку, и мне не хотелось расставаться с ним. Он собирался забрать из номера какие-то бумаги и заглянуть к Эндрюсу.
– Надеюсь, к нему-то ты со мной не поедешь? – с надеждой спросил следователь.
– Нет. Я очень устала. Надеюсь, ты справишься один, – милостиво отказалась я.
– Кстати, – Гарольд улыбнулся и лукаво посмотрел на меня. – Давно хотел попросить тебя об одном одолжении, только постоянно что-то мешало…
– О чём же? – я была заинтригована. – Но предупреждаю заранее, тебе это будет дорого стоить.
– Ты ведь певица, а я так и не слышал, как ты поёшь. Можешь исполнить что-нибудь?
Мне было приятно слышать эти слова, хотя я и зарделась. Наконец-то он хоть немного отвлёкся от работы и обратил внимание на мою личность.
– Прямо здесь? Без музыки? – улыбнулась я в ответ.
– Да! – радостно подтвердил Гарольд.
В моей голове перемешались все арии сразу – я не знала, что выбрать. Любая из них казалась неподходящей к месту и времени. Пауза затягивалась.
– Ну же, – подбодрил меня спутник.
Я откашлялась и в итоге решилась. Спою что-нибудь романтичное. Во время песни он смотрел на меня с восхищением. А когда я закончила, снял перчатки и медленно захлопал в ладоши.
– Браво! Ты действительно одарённый человек.
Я смущённо опустила глаза в пол. Неожиданная похвала от него являлась чем-то, о чём я не смела мечтать и я бы дорого отдала, чтобы этот миг никогда не заканчивался.
– Раз так, – в свою очередь я тоже решила воспользоваться моментом и задала вопрос, который уже давно вертелся на языке. – Тогда, в самый первый день пропажи Ребекки, когда я разгневанная пришла в твою комнату, почему ты всё рассказал мне?
Гарольд задумчиво смотрел и улыбался краями губ. Затем отрицательно покачал головой.
– Ну, правда, – настаивала я. – Ведь мы тогда не были дружны. Можно сказать, наоборот, между нами существовало недопонимание. С какой стати следователю делиться информацией с малознакомым человеком, хоть и родственником жертвы? Даже не с её родителями?
Молодой человек начал вертеть перчатки в руках и, наконец, ответил:
– Трудно объяснить. Ты такая… живая. Активная. Ты – та, кто должен знать. Наверное, я интуитивно чувствовал, что мы можем добиться большего, объединив усилия.
«Ты – та, кто должен знать». Это выражение, словно вырезанное ножом, осталось в моём сердце на долгие годы. Всего лишь несколько слов, но они много значили для меня. В то мгновение мы чувствовали невидимую связь между нами, как никогда ранее.
Между тем наш экипаж уже подъехал к гостинице. Улыбаясь, мы зашли в здание постоялого двора, как вдруг разразилась буря. Мои приёмные родители вскочили со стульев в гостиной и бросились к нам навстречу, выглядели они обеспокоенно. За их спинами столпилось несколько артистов труппы.
– Где ты была? – разгневанным голосом вскричал отец. – На дворе почти полночь!
– Ты же обещала вернуться через два часа! – в унисон воскликнула Розамунда.
На самом деле я редко видела их в таком состоянии. Всё-таки обычно между нами не происходило крупных разногласий. Вот почему оказанный приём оказался для меня как ушат холодной воды.
– Просто мы с Гарольдом ездили по делам, время пролетело незаметно, – пролепетала я.
Марк с раздражением взглянул на моего спутника, который растерялся больше меня. Тот как будто застыл на месте, не решаясь вмешиваться в семейные разборки.
– Как можно уехать на целый день, не предупредив никого? – продолжал бушевать отец. – Все и так держатся на пределе из-за Ребекки. А теперь ещё и ты пропадаешь! Мы уже собирались идти к констеблю.
И тут я поняла, почему родители сердятся – они испугались, что меня тоже похитили. Поэтому я не могла обижаться на них. Но мы всё же попали под горячую руку. Гарольд начал оправдываться:
– Простите, это моя вина. Мне не следовало брать Изабеллу с собой…
Несмотря на то, что Розамунда вроде успокоилась, увидев меня живой-невредимой, Марк по-прежнему пребывал в гневе. Теперь его возмущение перекинулось на следователя:
– Где вы были?
– За городом, – стал отвечать молодой человек.
До меня дошло, что он может сказать что-нибудь лишнее. Не хватало, чтобы Гарольд сейчас ещё вспомнил про вчерашнее нападение.
– Папа, – я заслонила его собой от Марка, – мы на самом деле ездили за город, на свежий воздух. Ты ведь знаешь Вергилия? Он учил нас самообороне. Ничего плохого не случилось. Пожалуйста, не кричи.
Но отец не мог так просто остановиться. К тому же, наверное, хотел показать родительский авторитет на публике:
– И не случится. Больше чтобы я вас вдвоём рядом не видел! Немедленно отправляйся в свою комнату.
– А у вас, юноша, – он обратился к Гарольду, – я вижу, нет никаких понятий о приличиях. Ведь Изабелла – ребёнок, ей всего шестнадцать лет. Как вы могли позволить себе уехать с ней на целый день?
Следователь стоял как вкопанный и не знал, что возразить. Я расплакалась от такой несправедливости и убежала наверх. Краем уха я слышала, что молодой человек, очевидно, покинул гостиницу, так и не зайдя к себе. Марк же пришёл в мой номер и начал нравоучения:
– Изабелла, похоже, ты не осознаёшь, где находишься. Это опасный город!
С опущенной головой я сидела на кровати, понимая, что сейчас что-либо объяснить у меня не получится. Лучше просто молчать.
Отец, видя, что я не спорю с ним, стал ходить по комнате:
– И этот Гарольд? Ты практически ничего о нём не знаешь, кроме того, что он живёт с нами на одном постоялом дворе. Конечно, столичному франту не привыкать покорять сердца девиц. Мне он категорически не нравится.
«А мне – наоборот», – мысленно ответила я.
Поняв, что его напор не приносит ощутимого результата, Марк решил пойти на крайние меры:
– Значит, так. Чтобы ты уяснила мою позицию окончательно, я запираю тебя здесь на ключ. Будешь выходить только для принятия пищи и в ванную комнату. Надеюсь, это тебя образумит.
Мне показалось, что от возмущения мои волосы на голове встали дыбом. Вот ведь проклятье! Я не успела ничего сообразить, как отец вышел из комнаты и запер за собой дверь.
В полной безысходности я начала отчаянно стучать в неё, но понимала, что Марк на попятную не пойдёт. По крайней мере, сегодня. Завтра же, я знала, отец смилостивится и признает, что перегнул палку. В грустном настроении, не зажигая свет, я сняла накидку, села на постель и стала жалеть себя. Я пыталась вспомнить своих настоящих родителей и думала о том, что, скорее всего, они бы не запрещали мне ни с кем общаться и уж тем более не запирали бы в комнате.
Однако это всего лишь догадки. Наша разлука произошла в моём глубоком детстве, и я даже не помнила их в лицо. Единственным воспоминанием являлся голос матери, певшей колыбельную. Сейчас я не могла быть уверена, что точно помнила его. Может, он был позже придуман мною? Немногочисленными источниками сведений служили родственники, поэтому раньше, будучи маленькой, я любила приходить к ним и слушать рассказы о родителях. В любом случае, настанет день, когда у меня будет свобода, возможности и время, тогда я найду их и мы снова встретимся. Я не сомневалась в этом.
Достав из мешочка кости, я подошла к окну, из которого струился лунный свет. Интересно, что они сейчас скажут? Хорошенько потрясла и бросила их. На одном кубике было слово «мужчина», на другом – «опасность». Я поломала голову, но так и не смогла найти вразумительное объяснение этому посланию. Мне грозит опасность от мужчины? Какому-то моему близкому мужчине грозит опасность?
Улёгшись на кровати прямо в сапожках в знак протеста, я снова задумалась о том, как несправедлива жизнь. Прошло около получаса. Спать не хотелось, потому что меня одолевала одна печальная мысль за другой. Внезапно я услышала стук снаружи. Прислушавшись, я поняла, что кто-то кидал камешки в моё окно. Я подбежала к нему и увидела внизу Кайю.
– Привет! Как ты здесь оказалась? – распахнув ставни, удивилась я.
Девочка подняла вверх свёрток и потрясла им:
– Вот, я испекла вкусных булочек с сыром и принесла тебе. Они ещё горячие! Только твои родители сказали, что ты уже легла спать, и не пустили. Правда, я им не поверила. А Маркела подсказала, где находится окно твоей комнаты.
– Лишить меня горячих булочек – просто безобразие! – возмутилась я, усевшись на подоконник.
Девочка в растерянности пожала плечами. Наверное, она могла бы попытаться добросить свёрток, но ведь мы не ищем лёгких путей?
– Знаешь, что? – мне пришла идея. – Ты можешь принести лестницу вон из того сарая и подставить её сюда?
Кайя послушно приволокла приспособление, хотя это далось ей с трудом, и аккуратно прислонила к стене дома. Убедившись, что лестница прочно стоит на земле, я снова накинула верхнюю одежду и аккуратно спустилась по ней, таким образом, вырвавшись из заточения. Мы сели на лавочку и, несмотря на то, что у меня не было голода, я с удовольствием поглощала свежую выпечку.
– Появились ли новости о Ребекке? – поинтересовалась девочка.
С набитым я ртом отрицательно покачала головой. Даже моя надежда на счастливый исход начала постепенно таять.
– Как долго вы здесь останетесь? Будете ли давать ещё концерты?
– Концерты – вряд ли, – заметила я. – А сколько пробудем – никому неизвестно. По крайней мере, завтра точно не уедем.
– Эх, – вздохнула Кайя. – Я бы с удовольствием сходила повторно на ваше представление…
– Не переживай, мы когда-нибудь приедем к вам, – я постаралась утешить её.
Правда, в ту же секунду поняла, как бы не закончился наш приезд – найдётся Ребекка или нет – вряд ли мы вернёмся в Туманный город, где нам пришлось пройти через трудное испытание. Чтобы отогнать от себя грустные мысли, я вскочила с места и отряхнула крошки с одежды. Неожиданная свобода обрадовала меня и придала сил.
– Давай немного прогуляемся неподалёку? – предложила я своей новой подруге. – После солёной рыбы на ужин и сырных булочек так и хочется пить. Но если я появлюсь на общей кухне в гостинице, да ещё там случайно пройдёт Гарольд и нас увидит отец, то он посадит меня в местную тюрьму!
– Ой, – испугалась Кайя, – в это время все лавки уже закрыты. Возможно, мы сможем найти что-то в пабе. Хотя я там никогда не бывала.
В отличие от неё, мне приходилось захаживать в подобные заведения. Конечно, не одной, а в компании взрослых членов нашей труппы. Поэтому я думала, что мы сможем быстро купить какой-нибудь некрепкий напиток и покинуть паб, не задерживаясь среди сомнительной публики.
Мы нашли один такой поблизости и осторожно заглянули внутрь. В нём было очень шумно и весело: десятки рабочих праздновали окончание трудового дня. Они шумели, выпивали, требовали новых порций пива, дёргали официанток за полы длинных юбок и не стеснялись выражать возмущение чем-либо бранными словами. В воздухе висел столь плотный дым от курительных трубок, что у меня практически сразу закружилась голова. Вряд ли здесь можно спокойно купить обычную воду.
– Ну уж нет, давай лучше пойдём из этого вертепа, – сказала я Кайе, и мы развернулись обратно.
Однако, уже на выходе, по велению непонятного чувства, я посмотрела вправо и обнаружила… Гарольда, находившегося в компании Патрика и опустошающего бокал с вином. Почему он здесь, если собирался зайти к Эндрюсу и продумывать дополнительные меры по расследованию похищений?
– Пожалуйста, подожди меня на улице, – попросила я Кайю и не раздумывая направилась к Гарольду.
Тот не заметил моего приближения и продолжал пить, как ни в чём не бывало. Подойдя ближе, я не могла поверить собственным глазам – следователь был пьян! С нарушенной координацией он не мог сидеть прямо, но при этом вёл беседу с соседом. Племянник мэра находился в таком же виде.
– Вот… и нападение… их было пятеро, – запинаясь, говорил мой сосед по гостинице, не обращая внимания ни на что вокруг. – Хлоя перевязала… раны…
Я подошла вплотную и не выдержала:
– Как вам не стыдно!
Молодой человек замер, начал оглядываться по сторонам и увидел меня. Его лицо резко побледнело:
– Изабелла… Что вы тут… делаете? – он с трудом подбирал слова.
Как же в настоящий момент я была зла! Я с гневом села за стол напротив него.
– Нет, это вы что тут делаете? Да ещё в таком состоянии?
Он продолжал качаться, изо всех сил стараясь сидеть прямо. Гарольд понял, что сейчас не сможет ничего сказать в своё оправдание и предпочёл молчать.
– И с каких пор вы стали с ним друзьями? – входя в раж, спросила я, показывая на Патрика, который тоже испугался меня и отодвинулся подальше.
– Ну… недавно, – объяснил Гарольд. – Познакомились у мэра… и разговариваем… о жизни… службе…
– Как можно выкладывать малознакомому человеку информацию о вашей работе? – недоумевала я. – Разве вы не понимаете, что у вас полно врагов в Туманном городе?
Гарольд опустил глаза и схватился за стол, стараясь не упасть вперёд лицом. Я даже не представляла, сколько нужно выпить, чтобы настолько опьянеть.
– Вы же должны были встречаться с Эндрюсом, думать о том, как расширить поиски, – негодовала я. – А вместо этого сидите здесь и нажираетесь, как свинья. Теперь ясно, что такими методами и темпами ваше расследование ни к чему не приведёт.
Эмоции взяли надо мной верх, я рассердилась и сказала слова, о которых потом пожалела:
– Теперь ясно вижу, какой непростительной ошибкой вашего отца было назначить вас на эту должность. Вы абсолютно не пригодны к ней. Лучше бы таким делом занимался серьёзный и ответственный человек. Тогда у нас бы имелся шанс найти Ребекку.
Я выскочила из-за стола и выбежала на улицу. Холодный морозный воздух отрезвил мой пыл. Кайя перепугано смотрела на меня:
– Изабелла, что с тобой? Тебя всю трясёт!
И правда, я не могла сдержать своё волнение и возмущение. Хорошее настроение испортилось напрочь. Моей первой мыслью было вернуться домой и рыдать в подушку.
Но затем я осознала, что не могу оставить Гарольда в таком состоянии. Необходимо срочно вызволить его из мерзкого притона. Только как? Даже нам вдвоём с Кайей не справиться. Я не могла обратиться с этой просьбой к родителям, они бы меня не поняли. Дядя Октавиус, Клаус? Тоже не лучший вариант. Дядю Густава лучше не трогать.
Внезапно я вспомнила, что неподалёку живёт Вергилий. Я попросила Кайю проследить, чтобы следователь оставался в пабе, а если тот решит куда пойти, чтобы она задержала его любым способом. Сама же со всей мочи побежала к дому нашего приятеля. По пути я переживала – вдруг он отсутствует, опять уехал на какой-нибудь приём? И что тогда делать?
Отыскав нужное здание, я начала колотить в дверь. Через несколько секунд на пороге с сигарой во рту появился Вергилий, который не смог скрыть удивления:
– Изабелла? Вот так сюрприз! Вы уже успели соскучиться? Кто за вами гонится?
– Нет времени… объяснять, – запыхавшись, затараторила я. – Срочно нужна… ваша помощь!
– Да, конечно, – с энтузиазмом откликнулся мужчина. – Но что произошло?
– Там Гарольд в пабе! – выпалила я.
Он ожидал какого-то продолжения и вопросительно смотрел на меня:
– И?
– Выпивает, сидит с одним местным проходимцем, – сбиваясь, говорила я. – Нам нужно пойти и увести его оттуда.
Вергилий сделал удручающий вздох:
– Всего лишь?
– Разве этого недостаточно? – изумилась я.
Ещё раз демонстративно вздохнув, он затянулся сигарой и ответил:
– Дорогая моя, вы слишком юны и наверно не совсем представляете образ жизни мужчин. Для них вполне нормально вечером отправиться в паб, пропустить несколько стаканчиков хорошего вина, поговорить с собутыльниками, расслабиться… Не вижу в происходящем ничего противозаконного, противоестественного или угрожающего ему. Вы зря беспокоитесь.
– Зря! – возмутилась я. – Как можно оставить человека одного, пьяного, в этом преступном городе! Вы сами предупреждали меня об опасности, а теперь бросаете друга в беде.
– Гм, времяпрепровождение в пабе вряд ли можно назвать бедой, – скривившись и поджав тоненькие губы, заявил Вергилий. Ему явно не хотелось ввязывать в это. – К тому же, сейчас я несколько занят.
– Интересно, чем? – воскликнула я, отстранила его и прошла вглубь помещения.
Особняк был небольшим, и довольно быстро в гостиной я обнаружила двух мужчин за игральным столом, на котором лежали карты и деньги. Они курили и смеясь что-то обсуждали. Не желая привлекать их внимание, я обернулась к арендатору дома:
– Игра в карты? Это и есть ваше важное занятие?
– Так, спокойно, спокойно, – мужчина взял меня за плечи и стал утихомиривать. – Я вижу, что для вас обычная ситуация кажется чересчур угрожающей. Хорошо, я пойду с вами, чтобы лично убедиться, что с Гарольдом всё в порядке. Но дайте мне слово, что если наш общий друг в адекватном состоянии и может контролировать ситуацию, мы уйдём из паба, и вы не будете устраивать скандал на весь город. Идёт?
– Идёт! – хмыкнула я, уверенная, что в том состоянии, в котором пребывал мой сосед по гостинице, он совершенно не способен отвечать за свои поступки.
Вергилий извинился перед партнёрами за неожиданную паузу, обещал вернуться в скором времени, и мы вместе направились в злачное место. Дойдя до него, я увидела стоящую на посту Кайю. Она подтвердила, что следователь не выходил наружу. Ей уже нужно было бежать домой. Я поблагодарила девочку за помощь, хотя беспокоилась, что Кайя будет добираться по опасному городу ночью одна. Но та заверила, что ей не впервой и ничего не случится. Конечно, я переживала за подругу, правда, в данный момент больше думала о Гарольде. Мы попрощались с ней и зашли в паб.
Объект моих тревог находился там же, вместе с Патриком. Теперь к ним ещё присоединились две вульгарные девицы, причём одна уселась к Гарольду на колени. Компания от души веселилась, а их стол ломился от пустых винных бутылок. Вот ведь проклятье! По поведению молодого человека было очевидно, что за прошедшее время он не успел протрезветь, а, скорее, даже наоборот.
Ничего не говоря, я многозначительно посмотрела на Вергилия. Скорчив противную гримасу в ответ, знаменующую то, что я оказалась права, он подошёл к шумному столику:
– Дружище, как ты? Давно тут?
Гарольд с затуманенными глазами взглянул на него:
– О, Вергилий!.. И ты здесь... Как раз вовремя... Присоединяйся! Познакомься с Викки, – он с улыбкой представил девицу, сидящую с ним в обнимку.
Я крепко сжимала руки в кулаках и удерживала себя на месте. Потому что иначе бросилась бы вперёд и открутила ему голову!
– Вообще-то не могу, – чистосердечно признался мужчина. – Нам нужно идти, у тебя срочное дело.
Он протиснулся к молодому человеку, грубым жестом сдвинул Викки и стал поднимать нашего приятеля. Патрик явно был недоволен таким ходом событий, но возражать не стал. Начал возражать сам Гарольд:
– Дело?.. Какое дело? – говорил он заплетающимся языком, стремясь остаться в приятной компании на прежнем месте.
– Будем учиться пить в меру, – лаконично заявил Вергилий, подхватил его за подмышки и вывел из-за стола.
– В меру?.. Разве я… пил без меры? – запинаясь, поинтересовался Гарольд,
Хорошо, хоть он не особо сопротивлялся нам. Вергилий прислонил его к стенке и попросил меня попридержать нашего героя, а сам пошёл расплачиваться к бармену.
– Изабелла, снова вы… – наконец-то следователь обратил на меня внимание. – Простите великодушно…
Постепенно я уже успокоилась, так как знала, что сейчас мы отведём Гарольда в гостиницу, уложим спать и всё будет в порядке. К тому же я была излишне резка с ним ранее и сейчас чувствовала раскаяние.
– За что? – мягко спросила я.
– Вы правы… Я не способен расследовать преступления… Плохая затея… Вместо меня следовало послать… кого-то другого…
Он произносил эти слова с таким искренним сожалением, что моё сердце хотело разорваться от сочувствия. Мне пришлось поспешно возразить:
– Я говорила глупости. На самом деле, вы делаете всё, что возможно в нынешней ситуации. Никто бы не справился лучше вас!
Гарольд отстранился от меня и попытался выйти на улицу, но я бросилась за ним и старалась удержать от возможного падения. Следом за нами выбежал Вергилий, чудом отыскавший его трость и пальто. Мы с трудом одели бедолагу и, подхватив с каждой стороны под руки, повели в гостиницу, надеясь, что тот немного проветрится на прогулке.
На наше счастье, Фридрих не спал и отпер дверь, отчего мы относительно тихо смогли проводить Гарольда в его комнату, раздеть и уложить в кровать. Он выглядел разбитым и поэтому в нас зародилась надежда, что молодой человек быстро уснёт. Плотно закрыв дверь, мы вышли на улицу.
– Как? – удивился Вергилий. – Разве вы не остаётесь в гостинице? Вам мало приключений?
– Вовсе нет. Так как моя комната заперта, мне нужно вернуться туда через улицу, – объяснила я.
Мужчина не понял, но решил не уточнять, и мы молча дошли до лестницы, стоящей перед моим окном. Я повернулась к нему:
– Большое спасибо за вашу помощь. Вы – храбрый герой!
На лице Вергилия заиграла хитрая улыбка:
– Коли так, разве я не заслужил один поцелуй?
Я смутилась. Однако, не оставалось ничего другого. Быстро поцеловав его в щёку, я, не оборачиваясь, как белка, взлетела по лестнице и закрыла за собой окно. Слишком много событий для одного дня. Нужно было выспаться!