ГлавнаяПрозаЖанровые произведенияФэнтези → Глава 55 Переговоры.

Глава 55 Переговоры.

3 сентября 2023 - Ronnie Steel
Путь по которому отправился Роуэвен сильно отличался от того который выбрал Коля и Регина. Первое это то что он был людным и все наблюдающие люди баронов и короля видели открытое перемещение дипломата. Хоть это и было странным что галава земель прибыл лично. В этот раз народ чт овидели конвой и повозку с графом вёл себя тихо. Хотя выражения недовольства всё ровно были. Мангетсу ехала верхом рядом с повозкой. И всех желающих отличтся что вставали на пути пару раз и требовали дуэль она быстро убирала в сторону. На пол пути из Мофраса туман рассеялся мгновенно и на дороге показался всадник. Стража графа остановилась и обножила мечи. Мангетсу:Всё в порядке это офицер Егор прибыл. Мужчина средних лет двигался верхом на лошади к колоне графа и поровнявшись с повозкой спрыгнул с коня и взобрался в повозку отдав поводья лошади Мангетсу.Егор: Здрасте!!! Роуэвен:Ну наконец то. Егор: Погодка тут то что нужно. Рассказывай, что в этот раз тут творится? Роуэвен не произнеся не слова достал с кармана увесистый мешочек с золотыми и кинул его Егору. Егор: А ты быстро находишь подход к людям.С улыбкой сказал он. Роуэвен:Ты типа моя защита. Егор: И не лень тебе на это моё время тратить? Ты же и сам можешь всё зарешать со мной или без. Тем болеее Мангетсу здесь блин. Роуэвен: Твоё поместье ещё недостроенно. А золото не мешает для этого дела. Егор:Да там цилина сплошная. Я даже пока не думал там что именно буду строить. Роуэвен:Регина уже готовит экспедиции кораблей на север. А ты всё никак не разберешься с поместьем. Егор:Ой не надо ляля. Роуэвен:Вообщем может быть покушение на нас. Но не от короля Мофраса. Так что не пиздани лишнего.Егор: Жаль, а так хотелось. Роуэвен:Ты купил подарок что я просил? Егор:Купил и я на нём и прибыл поэтому скакуна и отдал Мангетсу. Роуэвен:Ну хоть скажи ей что это подарок. Егор открыв занавеску окна повозки сказал Мангетсу. Этот конь подарок если что. Мангетсу: Я вижу конь породистый. Хорошо присмотрю. Роуэвен: Какие есть новости? Егор:В Аспоне взорвалась кузница Дарьи. Эльфы замутили что то с человеком из нашего мира. Его зовут Рома. Это интересно. Егор: Мне так же стало известно что Александр стягивает воиска к Сурда Кштар. И достаточно много. Роуэвен: Война неизбежна.Егор: Впервой что ли, чего ты переживаешь. Роуэвен:Нет не впервой. Я просто осторожен. В этом мире есть вещи которые людям не стоит трогать. А Александр хочет их добыть в корыстных целях. Егор: Можно подумать ты этого не делал. Роуэвен:Я не отрицаю что я добыл эти вещи и знания. Но я не стремлюсь к абсолютной власти. Егор:И то верно.главная цель достигнута. Зачем рвать задницу, если есть все, только это вопрос времени. Роувен:Да...Время и только время решает что мы получим а что нет. Шторка повозки отодвинулась и в неё заглянула Мангетсу. Арена вьезд мы прибыли. Важных гостей встретили с почётом придворные слуги короля и сопроводили на балкон с лучшим обзором на гладиаторские бои. Король был мужчина средних лет с широкой бородой с проседью. Его взгляд был как у старика, взгляд был спокойным и глубоким. Король чьё имя у народа вызвало асоциации мудрый и справедливый. Король Алар Сера приветствовал графа и его свиту в которую входил Егор Мангетсу и два стража. Они расположились у штроко стола что стоял на балконе с видом на арену.Алар Сера: Я рад вас видеть здесь граф Роуэвен. И хочу сразу показать и проявить к вам дружилюбие во избижание недопониманий которые были здесь с момента вашего присутствия как дипломата.Роуэвен:Народ легко поддаётся сплетням и слухам король Алар Сера. Алар Сера сам лично налил вина графу и протянул кубок. Алар Сера:Граф, я хочу начать разговор с того чт овашего человека поймали здесь в колизее. И поймали его люди барона Номадзу. Роуэвен: И мой человек сейчас выступит на арене это вполне предсказуемо. Алар Сера:Так как его взял в свои лапы Номадзу, так и произойдёт. Он уже сказал мне что это будет без сомнений. Я вкурсе того что случилось в тюрме Мофраса.Напроитив в другой стороне колизея на балконе распологались три барона которые сверля взглядом смотрели на Роуэвена. Роуэвен: Я не стану оправдываться ваше величество. Я послал этого человека сюда сам. Алар Сера: Тогда в чём суть этого действия? Его ведь легко и просто поймали. Как мне доложили по факту он просто сам пришёл. Только не ясно как он прошёл охрану. Роуэвен: Я бы допросил охранников. Алар Сера: Номадзу уже казнил их. Мне он сообщил что они были предателями и работали на вас. Роуэвен:А вот это уже не правда. Мои шпионы в трёх городах Мофраса этого я не стану отрицать. Но в арене им делать точно нечего. Алар Сера: Я вам верю. Номадзу и все три барона не поддерживают мою стороны и все трое рвутся к власти. Роуэвен:Вам надо дать одобрение для начала битвы арены. На арену вытащили тело Коли что был в отключке и бросили рядом с его отрядом. Коля только начал приходить в себя. Алар Сера встал и подойдя к краю балкона выступил с красивой красноречивой речью. После прогремел рог и быитва на арене началась. Роуэвен: Ваше величество. Главным вопросом остаётся как и прежде проблема снабжение воиска Офрена наёмниками. А мы оба знаем что они уходят в Курдава. И нет никакой гарантий что вернутся сюда же как захватчики. Алар Сера:Я это понимаю граф Роуэвен. И поэтому хочу сказать что я согласен дать запрет на запрет наёмничества в нашей стране в отношений других стран. Ваш воин держится с большим трудом! Роуэвен:Я думаю продержится. Алар Сера: Сейчас трибуны просят решить судьбу проигравшего война. Король поднялся и поднял большой палец вверх в знак милости чтобы Коля сохранил проигравшему гладиатору жизнь. Но Коля немного подумав со всего маху отрубил гладиатору голову перерубив шею. Алар Сера:Что он сделал? Я же велел сохранить ему жизнь! Роуэвен: Блять...Коля.Ваше величество пусть продолжат бой. Он не увидел ваш жест верно. Алар Сера взмахнул рукой и снова прозвучал рог и пошла новая битва.Роуэвен: Вы наверное в курсе что ожидается покушение на меня сегодня и здесь? Алар Сера:Его не будет. Я нашёл убиц и их всех обезвредели. Роуэвен: Допросили? Алар Сера: Нет. Они приняли яд и не выдали заказчика. Роуэвен: Весьма огорчает. Но ладно. Роуэвен заметил что Мангетсу отошла от них и направилась в коридоры и после она появилась на арене и подойдя к Регине и Коле что то им сказала. Алар Сера: Мангетсу ушла на арену. Что ей там нужно? Роуэвен:Она отправит моего человека назад в усадьбу.Алар Сера: Понимаю. Коля и Регина ушли в комнаты колизея а Мангетсу осталась на арене. В это время на арену выбежал Чин. Чин после поклона в землю обратился к королю. Чин: Король я требую поединок с телохранителем Роуэвена! Трибуны замолчали.Алар Сера:Как ты смеешь так требовать!! Сегодня тебе не видать этой чести!! Хоть ты двадцать раз будь чемпионом этой арены!!! Это дипломатический визит!! Номадзу:Я возражаю ваше величество! Крикнул он внезапно с другова балкона напротив. Алар Сера:Твой чемпион не выражает уважения и не проявляет никакого почтения к дипломатам и власти в целом! Номадзу низко поклонился. Номадзу:Я полностью с вами согласен король Алар Сера. Но я перефразирую его обращение, чтобы исправить ситуацию в обращений к вам и гостям. Не желает ли Мангетсу  показать свои класс мастерства для всех присутствующих. Чин подождёт своего часа дуэли с ней. Алар Сера: Граф ваш выбор и вам слово. Роуэвен: Мангетсу продемонстрирует вам свои боевой талант. На три битвы с элитными гладиаторами. Мангетсу обнажила свои меч. Девушка не уходила с арены словно занала что это будет сто процентов.Чин с недовольством посмотрел на Роуэвена и короля. Но подчинился и направился прочь. Алар Сера: номадзу точно ищет крови. Его сын погиб в бою с разбойниками и этих шестерых так и не нашли. Роуэвен: Он считает что мой офицер причастна на прямую к смерти его сына. Алар Сера: Но одними догадками сыт не будешь. Нужны доказательства. Роуэвен: Мои люди пошли по следу разбойников и скоро их найдут. Алар Сера: Изменит ли это ситуацию если мы их предоставим барону Номадзу? Мне кажется вряд ли. Роуэвен: Это просто продлит его сопротивление. Он в союзе с другими баронами. Алар Сера: Но всё же. Давайте подпишим бумаги и насладимся видом битвы арены. Я уже смотрю на то как Мангетсу справляется с гладиатороами один за дргуим. Слуги принесли бумаги и прочитав их Роуэвен подписал договор о не нападений и не использваний наёмных воиск в других странах. Егор сидел рядом и попивал вино. В его руки прилетел почтовый голубь и неспеша открыл его письмо. Роуэвен: что то важное? Егор: да есть полезная инфа. Алар Сера и ег освита со всеми почастями проводили графа по окончанию битвы Мангетсу до повозки. Напрвляясь в усадьбу в повозке Роуэвен взял письмо у Егора. Донесение. Разбойники находились последний раз на границе Миара. Бежали достаточно быстро. Баронесса пощадила их и отпустила. Взрыв в Аспоне сделал человек Рома направляется в Мофрас. В Аспоне были проявления нежети по половине города.Мэтиус пропал из виду во дворце, никто не знает где он сейчас. Роуэвен:Так все таки именно эти разбойники были. Я не ошибся тогда когда их увидел. Егор:Так ты их видел? Роуэвен: Видел но не мог знать что это они. Удивительно как они так быстро прошли столько растояния.Егор:Нежить говорит только об одном. Что там был некромант. И в Аспоне знают это но скрывают для населения. Роуэвен: Ине исключенно что он мог помочь бежать грабителям казны. Егор:Будем ждать вестей от Скинволкера.Роуэвен: Жди вестей. А я пока узнаю что там у Александра Хардвинда. Повозка двигалась неторопливо в сопровождений стражи. В тумане внезапно появилась конница и множество войнов которые окружили повозку графа. Мангетсу спрыгнула с коня и была говоа вступить в бой. Егор выскочил из повозки и был наготове. Но войны что численно превосоходили дипломатический конвой не нападали. По пути к повозке выехал барон Номадзу. Мангетсу:Если вы нападетё на нас сейчас это будет государственной изменой и вас потом казнят при любом расскладе. Вы не имеете права останавливать нас! Номадзу: Я не надолго. Мне так хочется узнать у графа кое что. Что я неудержался. Егор:Можешь передать это нам.Номадзу: Ты всего лишь офицер черного солнца. Зачем мне говорить тебе что то личное? Егор аккуратно заглянулв повозку. Егор:Можешь не говорить мне по барабану. Но раз ты столь любопытен то загляни в повозку так и быть. номадзу подьехал к повозке графа спешился и войдя внутрь обнаружил что там пусто. Номадзу:Что за чертовщина!!!! Где он!!! Егор: вышел покурить. номадзу:Ты издеваешься надо мной?! Егор:Граф уже далеко отсюда. Так что пропусти нас считаю до трёх или мы начнём вас рубить в колбасу. Номадзу:Чтоб вас..Дайте им дорогу. Передай графу что он не сможет прятаться о тменя вечно! Егор:Радуйся что не встретились а то ты бы прятался в этих джунглях и тумане. Номадзу:Я запомнил тебя офицер.Егор:Запоминай. Повозка тронулась вновь и дипломатический конвой направился дальше.

© Copyright: Ronnie Steel, 2023

Регистрационный номер №0520088

от 3 сентября 2023

[Скрыть] Регистрационный номер 0520088 выдан для произведения: Путь по которому отправился Роуэвен сильно отличался от того который выбрал Коля и Регина. Первое это то что он был людным и все наблюдающие люди баронов и короля видели открытое перемещение дипломата. Хоть это и было странным что галава земель прибыл лично. В этот раз народ чт овидели конвой и повозку с графом вёл себя тихо. Хотя выражения недовольства всё ровно были. Мангетсу ехала верхом рядом с повозкой. И всех желающих отличтся что вставали на пути пару раз и требовали дуэль она быстро убирала в сторону. На пол пути из Мофраса туман рассеялся мгновенно и на дороге показался всадник. Стража графа остановилась и обножила мечи. Мангетсу:Всё в порядке это офицер Егор прибыл. Мужчина средних лет двигался верхом на лошади к колоне графа и поровнявшись с повозкой спрыгнул с коня и взобрался в повозку отдав поводья лошади Мангетсу.Егор: Здрасте!!! Роуэвен:Ну наконец то. Егор: Погодка тут то что нужно. Рассказывай, что в этот раз тут творится? Роуэвен не произнеся не слова достал с кармана увесистый мешочек с золотыми и кинул его Егору. Егор: А ты быстро находишь подход к людям.С улыбкой сказал он. Роуэвен:Ты типа моя защита. Егор: И не лень тебе на это моё время тратить? Ты же и сам можешь всё зарешать со мной или без. Тем болеее Мангетсу здесь блин. Роуэвен: Твоё поместье ещё недостроенно. А золото не мешает для этого дела. Егор:Да там цилина сплошная. Я даже пока не думал там что именно буду строить. Роуэвен:Регина уже готовит экспедиции кораблей на север. А ты всё никак не разберешься с поместьем. Егор:Ой не надо ляля. Роуэвен:Вообщем может быть покушение на нас. Но не от короля Мофраса. Так что не пиздани лишнего.Егор: Жаль, а так хотелось. Роуэвен:Ты купил подарок что я просил? Егор:Купил и я на нём и прибыл поэтому скакуна и отдал Мангетсу. Роуэвен:Ну хоть скажи ей что это подарок. Егор открыв занавеску окна повозки сказал Мангетсу. Этот конь подарок если что. Мангетсу: Я вижу конь породистый. Хорошо присмотрю. Роуэвен: Какие есть новости? Егор:В Аспоне взорвалась кузница Дарьи. Эльфы замутили что то с человеком из нашего мира. Его зовут Рома. Это интересно. Егор: Мне так же стало известно что Александр стягивает воиска к Сурда Кштар. И достаточно много. Роуэвен: Война неизбежна.Егор: Впервой что ли, чего ты переживаешь. Роуэвен:Нет не впервой. Я просто осторожен. В этом мире есть вещи которые людям не стоит трогать. А Александр хочет их добыть в корыстных целях. Егор: Можно подумать ты этого не делал. Роуэвен:Я не отрицаю что я добыл эти вещи и знания. Но я не стремлюсь к абсолютной власти. Егор:И то верно.главная цель достигнута. Зачем рвать задницу, если есть все, только это вопрос времени. Роувен:Да...Время и только время решает что мы получим а что нет. Шторка повозки отодвинулась и в неё заглянула Мангетсу. Арена вьезд мы прибыли. Важных гостей встретили с почётом придворные слуги короля и сопроводили на балкон с лучшим обзором на гладиаторские бои. Король был мужчина средних лет с широкой бородой с проседью. Его взгляд был как у старика, взгляд был спокойным и глубоким. Король чьё имя у народа вызвало асоциации мудрый и справедливый. Король Алар Сера приветствовал графа и его свиту в которую входил Егор Мангетсу и два стража. Они расположились у штроко стола что стоял на балконе с видом на арену.Алар Сера: Я рад вас видеть здесь граф Роуэвен. И хочу сразу показать и проявить к вам дружилюбие во избижание недопониманий которые были здесь с момента вашего присутствия как дипломата.Роуэвен:Народ легко поддаётся сплетням и слухам король Алар Сера. Алар Сера сам лично налил вина графу и протянул кубок. Алар Сера:Граф, я хочу начать разговор с того чт овашего человека поймали здесь в колизее. И поймали его люди барона Номадзу. Роуэвен: И мой человек сейчас выступит на арене это вполне предсказуемо. Алар Сера:Так как его взял в свои лапы Номадзу, так и произойдёт. Он уже сказал мне что это будет без сомнений. Я вкурсе того что случилось в тюрме Мофраса.Напроитив в другой стороне колизея на балконе распологались три барона которые сверля взглядом смотрели на Роуэвена. Роуэвен: Я не стану оправдываться ваше величество. Я послал этого человека сюда сам. Алар Сера: Тогда в чём суть этого действия? Его ведь легко и просто поймали. Как мне доложили по факту он просто сам пришёл. Только не ясно как он прошёл охрану. Роуэвен: Я бы допросил охранников. Алар Сера: Номадзу уже казнил их. Мне он сообщил что они были предателями и работали на вас. Роуэвен:А вот это уже не правда. Мои шпионы в трёх городах Мофраса этого я не стану отрицать. Но в арене им делать точно нечего. Алар Сера: Я вам верю. Номадзу и все три барона не поддерживают мою стороны и все трое рвутся к власти. Роуэвен:Вам надо дать одобрение для начала битвы арены. На арену вытащили тело Коли что был в отключке и бросили рядом с его отрядом. Коля только начал приходить в себя. Алар Сера встал и подойдя к краю балкона выступил с красивой красноречивой речью. После прогремел рог и быитва на арене началась. Роуэвен: Ваше величество. Главным вопросом остаётся как и прежде проблема снабжение воиска Офрена наёмниками. А мы оба знаем что они уходят в Курдава. И нет никакой гарантий что вернутся сюда же как захватчики. Алар Сера:Я это понимаю граф Роуэвен. И поэтому хочу сказать что я согласен дать запрет на запрет наёмничества в нашей стране в отношений других стран. Ваш воин держится с большим трудом! Роуэвен:Я думаю продержится. Алар Сера: Сейчас трибуны просят решить судьбу проигравшего война. Король поднялся и поднял большой палец вверх в знак милости чтобы Коля сохранил проигравшему гладиатору жизнь. Но Коля немного подумав со всего маху отрубил гладиатору голову перерубив шею. Алар Сера:Что он сделал? Я же велел сохранить ему жизнь! Роуэвен: Блять...Коля.Ваше величество пусть продолжат бой. Он не увидел ваш жест верно. Алар Сера взмахнул рукой и снова прозвучал рог и пошла новая битва.Роуэвен: Вы наверное в курсе что ожидается покушение на меня сегодня и здесь? Алар Сера:Его не будет. Я нашёл убиц и их всех обезвредели. Роуэвен: Допросили? Алар Сера: Нет. Они приняли яд и не выдали заказчика. Роуэвен: Весьма огорчает. Но ладно. Роуэвен заметил что Мангетсу отошла от них и направилась в коридоры и после она появилась на арене и подойдя к Регине и Коле что то им сказала. Алар Сера: Мангетсу ушла на арену. Что ей там нужно? Роуэвен:Она отправит моего человека назад в усадьбу.Алар Сера: Понимаю. Коля и Регина ушли в комнаты колизея а Мангетсу осталась на арене. В это время на арену выбежал Чин. Чин после поклона в землю обратился к королю. Чин: Король я требую поединок с телохранителем Роуэвена! Трибуны замолчали.Алар Сера:Как ты смеешь так требовать!! Сегодня тебе не видать этой чести!! Хоть ты двадцать раз будь чемпионом этой арены!!! Это дипломатический визит!! Номадзу:Я возражаю ваше величество! Крикнул он внезапно с другова балкона напротив. Алар Сера:Твой чемпион не выражает уважения и не проявляет никакого почтения к дипломатам и власти в целом! Номадзу низко поклонился. Номадзу:Я полностью с вами согласен король Алар Сера. Но я перефразирую его обращение, чтобы исправить ситуацию в обращений к вам и гостям. Не желает ли Мангетсу  показать свои класс мастерства для всех присутствующих. Чин подождёт своего часа дуэли с ней. Алар Сера: Граф ваш выбор и вам слово. Роуэвен: Мангетсу продемонстрирует вам свои боевой талант. На три битвы с элитными гладиаторами. Мангетсу обнажила свои меч. Девушка не уходила с арены словно занала что это будет сто процентов.Чин с недовольством посмотрел на Роуэвена и короля. Но подчинился и направился прочь. Алар Сера: номадзу точно ищет крови. Его сын погиб в бою с разбойниками и этих шестерых так и не нашли. Роуэвен: Он считает что мой офицер причастна на прямую к смерти его сына. Алар Сера: Но одними догадками сыт не будешь. Нужны доказательства. Роуэвен: Мои люди пошли по следу разбойников и скоро их найдут. Алар Сера: Изменит ли это ситуацию если мы их предоставим барону Номадзу? Мне кажется вряд ли. Роуэвен: Это просто продлит его сопротивление. Он в союзе с другими баронами. Алар Сера: Но всё же. Давайте подпишим бумаги и насладимся видом битвы арены. Я уже смотрю на то как Мангетсу справляется с гладиатороами один за дргуим. Слуги принесли бумаги и прочитав их Роуэвен подписал договор о не нападений и не использваний наёмных воиск в других странах. Егор сидел рядом и попивал вино. В его руки прилетел почтовый голубь и неспеша открыл его письмо. Роуэвен: что то важное? Егор: да есть полезная инфа. Алар Сера и ег освита со всеми почастями проводили графа по окончанию битвы Мангетсу до повозки. Напрвляясь в усадьбу в повозке Роуэвен взял письмо у Егора. Донесение. Разбойники находились последний раз на границе Миара. Бежали достаточно быстро. Баронесса пощадила их и отпустила. Взрыв в Аспоне сделал человек Рома направляется в Мофрас. В Аспоне были проявления нежети по половине города.Мэтиус пропал из виду во дворце, никто не знает где он сейчас. Роуэвен:Так все таки именно эти разбойники были. Я не ошибся тогда когда их увидел. Егор:Так ты их видел? Роуэвен: Видел но не мог знать что это они. Удивительно как они так быстро прошли столько растояния.Егор:Нежить говорит только об одном. Что там был некромант. И в Аспоне знают это но скрывают для населения. Роуэвен: Ине исключенно что он мог помочь бежать грабителям казны. Егор:Будем ждать вестей от Скинволкера.Роуэвен: Жди вестей. А я пока узнаю что там у Александра Хардвинда.
 
Рейтинг: +1 206 просмотров
Комментарии (1)
Скальд # 16 октября 2023 в 23:37 0
В кулуарах дворца и арены
Однотипные зреют измены.