ИТОГИ 2 тура 5-го Чемпионата по поэзии
Друзья,
рада всех видеть на 5-м Чемпионате по поэзии!
Приглашаю вас ознакомиться с результатами 2-го
тура 5-го Чемпионата по поэзии, который в этом году посвящен любовной лирике.
В 2 туре приняло участие 22 автора. У
авторов было меньше времени на написание конкурсной работы на этот тур, так как
он шел параллельно с 1 туром. Но работ оказалось больше и каждая из них
своеобразна и интересна.
В судейскую команду во 2 туре вошли талантливые
авторы, у которых нам есть чему поучиться:
- Анжелика Хорес
- Валентин Камчатников
- Владимир Перваков
- Инна Libra
- Людмила Денисова
- Людмила Клёнова
- Равиль Валеев
- Рената Юрьева
- Фрида Полак
- Элиана Долинная
Дорогие судьи, большое спасибо вам за скурпулезную
работу, честность и объективность.
Итак, давайте посмотрим на Итоги 2 тура.
По традиции имена судей в итоговой таблице
скрыты под номерами (за исключением Главного судьи), номера не соответствуют
порядку перечисления судей в списке, приведенном выше.
ИТОГОВЫЕ
ОЦЕНКИ (max = 110 баллов)
№
|
Автор
|
Стихотворение
|
ГС
|
С1
|
С2
|
С3
|
С4
|
С5
|
1
|
Владимир Непогодьев
|
С ТОБОЙ ПОЗНАЮ Я
ЛЮБОВЬ
|
5
|
4
|
6
|
4
|
4
|
5
|
2
|
Валентина Карпова
|
СТРАСТЕЙ НАКАЛ
|
7
|
6
|
7
|
6
|
6
|
6
|
3
|
Денис Маркелов
|
БОБКАЛ ВИНА
|
6
|
4
|
6
|
5
|
6
|
5
|
4
|
Вадимир Кухарь
|
БОКАЛ
|
9
|
6
|
8
|
8
|
6
|
7
|
5
|
Дарий Шторм
|
ИМПУЛЬС ЛЮБВИ
|
5
|
4
|
5
|
4
|
7
|
3
|
6
|
Сергей Стрункин
|
ЧЕТЫРЕ ПУЛИ
|
9
|
7
|
7
|
7
|
9
|
5
|
7
|
Алексей Куренков
|
И ЧУВСТВА, КАК ВИНО
В БОКАЛЕ
|
6
|
4
|
6
|
5
|
5
|
4
|
8
|
Инна libra
|
In vino veritas
|
9
|
9
|
9
|
10
|
10
|
10
|
9
|
Олег Бояркин
|
СВИДАНИЕ
|
8
|
5
|
8
|
7
|
7
|
6
|
10
|
Владимир Перваков
|
ЕЛЕНЕ
|
9
|
8
|
9
|
9
|
7
|
5
|
11
|
Евгений Фокин
|
ПЕРЧИК
|
7
|
5
|
7
|
5
|
6
|
5
|
12
|
Александр Надежный
|
БОКАЛ РАЗБИТ
|
9
|
10
|
10
|
8
|
7
|
9
|
13
|
Геннадий Солодилов
|
ПОЧЕМУ?
|
9
|
7
|
9
|
6
|
7
|
7
|
14
|
Наталья Днепровская
|
ЗА БЫВШУЮ ЛЮБОВЬ
|
9
|
6
|
9
|
7
|
5
|
8
|
15
|
Юрий Пестерев
|
НО ЛЮБОВЬ-ТО НЕ
ДРУГАЯ
|
8
|
5
|
9
|
9
|
7
|
9
|
16
|
Ирина Свиридова
|
Я СЕГОДНЯ ТВОЯ
|
8
|
5
|
8
|
7
|
6
|
9
|
17
|
Виктор Бржезовский
|
ВЗОРВАЛСЯ БОКАЛ
|
4
|
4
|
6
|
4
|
6
|
4
|
18
|
Халейг - скальд
|
ПОЛОЖЕНИЕ В
КАВЫЧКАХ
|
9
|
7
|
9
|
9
|
8
|
5
|
19
|
Людмила
Комашко-Батурина
|
ЛЮБВИ БОКАЛ
|
6
|
4
|
6
|
6
|
5
|
4
|
20
|
Татьяна Стрекалова
|
МИМОЛЕТНОЕ
|
9
|
7
|
9
|
9
|
8
|
6
|
21
|
Людмила Клёнова
|
ВИНО - В БОКАЛ
|
9
|
8
|
9
|
9
|
7
|
8
|
22
|
Рената Юрьева
|
Я ДОПЬЮ
|
8
|
4
|
8
|
8
|
7
|
7
|
Продолжение
таблицы:
№
|
Автор
|
Стихотворение
|
С6
|
С7
|
С8
|
С9
|
С10
|
ИТОГО
|
1
|
Владимир Непогодьев
|
С ТОБОЙ ПОЗНАЮ Я
ЛЮБОВЬ
|
7
|
6
|
5
|
3
|
5
|
54
|
2
|
Валентина Карпова
|
СТРАСТЕЙ НАКАЛ
|
7
|
6
|
6
|
4
|
5
|
66
|
3
|
Денис Маркелов
|
БОБКАЛ ВИНА
|
7
|
7
|
6
|
3
|
4
|
59
|
4
|
Вадимир Кухарь
|
БОКАЛ
|
8
|
9
|
8
|
3
|
9
|
81
|
5
|
Дарий Шторм
|
ИМПУЛЬС ЛЮБВИ
|
6
|
5
|
5
|
3
|
5
|
52
|
6
|
Сергей Стрункин
|
ЧЕТЫРЕ ПУЛИ
|
7
|
8
|
7
|
3
|
7
|
76
|
7
|
Алексей Куренков
|
И ЧУВСТВА, КАК ВИНО
В БОКАЛЕ
|
8
|
6
|
5
|
5
|
4
|
58
|
8
|
Инна libra
|
In vino veritas
|
10
|
10
|
7
|
7
|
7
|
98
|
9
|
Олег Бояркин
|
СВИДАНИЕ
|
9
|
7
|
7
|
7
|
5
|
76
|
10
|
Владимир Перваков
|
ЕЛЕНЕ
|
8
|
7
|
9
|
9
|
7
|
87
|
11
|
Евгений Фокин
|
ПЕРЧИК
|
9
|
6
|
6
|
7
|
7
|
70
|
12
|
Александр Надежный
|
БОКАЛ РАЗБИТ
|
9
|
9
|
7
|
9
|
10
|
97
|
13
|
Геннадий Солодилов
|
ПОЧЕМУ?
|
9
|
9
|
7
|
9
|
8
|
87
|
14
|
Наталья Днепровская
|
ЗА БЫВШУЮ ЛЮБОВЬ
|
9
|
8
|
7
|
8
|
8
|
84
|
15
|
Юрий Пестерев
|
НО ЛЮБОВЬ-ТО НЕ
ДРУГАЯ
|
9
|
8
|
7
|
8
|
6
|
85
|
16
|
Ирина Свиридова
|
Я СЕГОДНЯ ТВОЯ
|
9
|
9
|
9
|
10
|
9
|
89
|
17
|
Виктор Бржезовский
|
ВЗОРВАЛСЯ БОКАЛ
|
7
|
4
|
6
|
3
|
4
|
52
|
18
|
Халейг - скальд
|
ПОЛОЖЕНИЕ В
КАВЫЧКАХ
|
8
|
7
|
8
|
9
|
9
|
88
|
19
|
Людмила
Комашко-Батурина
|
ЛЮБВИ БОКАЛ
|
8
|
5
|
7
|
7
|
6
|
64
|
20
|
Татьяна Стрекалова
|
МИМОЛЕТНОЕ
|
9
|
7
|
10
|
9
|
7
|
90
|
21
|
Людмила Клёнова
|
ВИНО - В БОКАЛ
|
9
|
8
|
9
|
8
|
8
|
92
|
22
|
Рената Юрьева
|
Я ДОПЬЮ
|
9
|
7
|
8
|
8
|
9
|
83
|
Примечание:
1)
В
конкурсе есть работы, принадлежащие перу судей. В соответствии с п.5.4. Судьи,
за исключением Главного судьи, могут принимать участие в Чемпионате в качестве
авторов, но свои произведения не оценивают. Для уравнения всех участников в
правах и возможностях недостающая оценка судьям-участникам определяется Главным
судьей как среднее арифметическое от оценок остальных судей.
2)
Обращаю
внимание конкурсантов на п. 5.5: Обсуждение результатов работы судей не
допустимо. Неуважительное отношение к членам жюри приведет к занесению автора в
черный список Чемпионата на 1-2 тура. Оскорбления судей публично или в личной
переписке повлечет занесение автора в черный список до конца Чемпионата.
РАНЖИРОВАНИЕ ИТОГОВЫХ БАЛЛОВ
№
|
Автор
|
Стихотворение
|
Итого
|
8
|
Инна libra
|
In vino veritas
|
98
|
12
|
Александр Надежный
|
БОКАЛ РАЗБИТ
|
97
|
21
|
Людмила Клёнова
|
ВИНО - В БОКАЛ
|
92
|
20
|
Татьяна Стрекалова
|
МИМОЛЕТНОЕ
|
90
|
16
|
Ирина Свиридова
|
Я СЕГОДНЯ ТВОЯ
|
89
|
18
|
Халейг - скальд
|
ПОЛОЖЕНИЕ В
КАВЫЧКАХ
|
88
|
10
|
Владимир Перваков
|
ЕЛЕНЕ
|
87
|
13
|
Геннадий Солодилов
|
ПОЧЕМУ?
|
87
|
15
|
Юрий Пестерев
|
НО ЛЮБОВЬ-ТО НЕ
ДРУГАЯ
|
85
|
14
|
Наталья Днепровская
|
ЗА БЫВШУЮ ЛЮБОВЬ
|
84
|
22
|
Рената Юрьева
|
Я ДОПЬЮ
|
83
|
4
|
Вадимир Кухарь
|
БОКАЛ
|
81
|
6
|
Сергей Стрункин
|
ЧЕТЫРЕ ПУЛИ
|
76
|
9
|
Олег Бояркин
|
СВИДАНИЕ
|
76
|
11
|
Евгений Фокин
|
ПЕРЧИК
|
70
|
2
|
Валентина Карпова
|
СТРАСТЕЙ НАКАЛ
|
66
|
19
|
Людмила
Комашко-Батурина
|
ЛЮБВИ БОКАЛ
|
64
|
3
|
Денис Маркелов
|
БОБКАЛ ВИНА
|
59
|
7
|
Алексей Куренков
|
И ЧУВСТВА, КАК ВИНО
В БОКАЛЕ
|
58
|
1
|
Владимир Непогодьев
|
С ТОБОЙ ПОЗНАЮ Я
ЛЮБОВЬ
|
54
|
5
|
Дарий Шторм
|
ИМПУЛЬС ЛЮБВИ
|
52
|
17
|
Виктор Бржезовский
|
ВЗОРВАЛСЯ БОКАЛ
|
52
|
Итак,
встречаем и поздравляем победителей 2-го тура 5-го Чемпионата по поэзии:
1
место
более
85% от максимально возможной оценки
более
93,5 баллов
8
|
Инна
libra
|
In
vino veritas
|
98
|
12
|
Александр
Надежный
|
БОКАЛ
РАЗБИТ
|
97
|
2
место
от
80 до 84% от максимально возможной оценки
от
88 до 93 баллов
21
|
Людмила
Клёнова
|
ВИНО
- В БОКАЛ
|
92
|
20
|
Татьяна
Стрекалова
|
МИМОЛЕТНОЕ
|
90
|
16
|
Ирина
Свиридова
|
Я
СЕГОДНЯ ТВОЯ
|
89
|
18
|
Халейг
- скальд
|
ПОЛОЖЕНИЕ
В КАВЫЧКАХ
|
88
|
3
место
от
70 до 79 % от максимально возможной оценки
от
77 до 87 баллов
10
|
Владимир
Перваков
|
ЕЛЕНЕ
|
87
|
13
|
Геннадий
Солодилов
|
ПОЧЕМУ?
|
87
|
15
|
Юрий
Пестерев
|
НО
ЛЮБОВЬ-ТО НЕ ДРУГАЯ
|
85
|
14
|
Наталья
Днепровская
|
ЗА
БЫВШУЮ ЛЮБОВЬ
|
84
|
22
|
Рената
Юрьева
|
Я
ДОПЬЮ
|
83
|
4
|
Вадимир
Кухарь
|
БОКАЛ
|
81
|
От души
поздравляю наших победителей!
Благодарю всех
участников и читателей за участие в чемпионате!
Раздача медалей,
дипломов и подарков состоится в ближайшие дни.
Главный судья 5-го
Чемпионата по поэзии, Елена Сидоренко
ОТЗЫВЫ к работам 2 тура 5-го Чемпионата по поэзии
Соблюдая
традицию чемпионата, публикую отзывы к конкурсным работам. Рекомендую участникам
читать не только отзывы к своей работе, ведь на чужих ошибках тоже можно
учиться. Пожалуйста, помните, что критика для любого литератора – это всегда
стимул к росту. Воспринимайте замечания более опытных поэтов достойно, без
лишних эмоций и с благодарностью, что вашей работе было уделено внимание.
№1
С ТОБОЙ ПОЗНАЮ Я ЛЮБОВЬ
Бокал вина разбит судьбою,
Я не успел его вкусить.
Любовь проплыла стороною,
А я хочу тебя любить.
Тебя хочу вкусить как чудо,
Я радости любви хочу.
Разбит бокал, десерта блюдо,
И от бессилия кричу.
Бокал вина, уже, не склеить,
И чувство не вернётся вновь.
Я продолжаю ждать и верить,
С тобой познаю я любовь.
ОТЗЫВ:
Очень тонкая
грань в поэзии, особенно в любовной лирике, между высокопарной пошлостью и
приторной патокой, что бывает весьма сложно. Автору в данном случае выдержать
нейтральность не удалось.
Не порадовали
однородные рифмы, особенно вновь-любовь. Есть неточности в расстановке знаков
препинания.
ОТЗЫВ:
Любовь проплыла
стороною(( ПроплылА - правильное ударение.
Любовь проплыла
стороною,
А я хочу тебя
любить. (( Странные утверждения ЛГ, когда человек хочет любить, он любит без каких либо условий и
пояснений.
СудьбОЮ,
сторонОЮ- неблагозвучные окончания, их
необходимо избегать. Тебя хочу вкусить как чудо,
Я радости любви
хочу.(( Многовато -хочу- на такое короткое предложение.
Разбит бокал, десерта блюдо, (( Что такое десерта блюдо? Куда делся десерт после того,
как блюдо разбили?
И от бессилия
кричу. ( Автор, у вас каждая строка живет отдельной, самостоятельной жизнью.
Где связь?
Бокал вина, уже,
не склеить,
И чувство не
вернётся вновь.
Я продолжаю
ждать и верить,
С тобой познаю я
любовь. ( Весьма смелое утверждение. На одну
строку выше автор уверял, что бокал не склеить и чувства не вернуть. Автор,
определитесь все же. Над стихотворением работать, работать и работать.
ОТЗЫВ:
Читать
трудновато. Одно сплошное «хочу». Блющдом десерта является, конечно, вино, а не
бокал, как в стихотворении. Ударение в слове «проплыла» не на месте.
Произвольная расстановка запятых.
ОТЗЫВ:
Ощущение, что
писал только начинающий познавать стихотворчество. повторы слов, причем простых
ОТЗЫВ:
Глагольные и
тривиальные рифмы: вкусить-любить, хочу-кричу, склеить-верить, вновь-любовь.
Сдвиг ударений:
проплЫла, радостИ, нЕ вернётся.
«Тебя хочу
вкусить...» - как-то кровожадно звучит.
«Разбит бокал,
десерта блюдо» - так всё-таки «бокал» или «блюдо»?
Не везде точная
пунктуация.
ОТЗЫВ:
В стихотворении
много непонятных и даже несуразных фраз. Что значит, что бокал вина разбит
судьбою? Кого вы собираетесь вкусить как чудо? Разве бокал вина – это дессерт,
или вы разбили и бокал вина, и блюдо десерта? Рифмы оставляют желать лучшего:
много глагольных рифм, любовь-вновь – штамп .Не везде правильно проставлены
запятые, например, зачем выделили запятыми слово «уже»? В слове «проплылА»
сдвиг ударения. У вас читается «проплЫла», а это неверно.
ОТЗЫВ:
Глагольные
рифмы, увы. И «вновь-любовь» - такая «заезженная» рифма! Старайтесь избегать!
«Вкусить тебя» – страшновато как-то )
«Разбит бокал,
десерта блюдо» - вряд ли сам бокал можно считать блюдом десерта )) Десерт – это всё же то, что можно положить
или налить в бокал…
№2
СТРАСТЕЙ НАКАЛ
Не выдержав страстей накала,
Вино плеснуло из бокала...
Насыщен цвет его, как кровь -
Ликует, празднует Любовь
Лозы и Солнца миг сближенье,
Полёт меж звёзд, воображенье,
Объединивших Инь и Янь,
Сосуд наполнив чудом всклянь!
Началом истинного чувства
Пусть станет это рандеву.
Судеб сплетение - искусство,
Что пред глазами наяву!
Кто не знавал страстей накала,
Тот видел в жизни очень мало.
ОТЗЫВ:
В целом недурно!
Автор использовал форму сонета со смежной рифмовкой, поэтому применение
слов-архаизмов в данном случае вполне оправданно (всклянь – пришлось обратиться
к Далю, рандеву). Неплохие образы, например «Лозы и Солнца миг (чего?)
сближенье (-нья)» - здесь неправильное склонение сущ.
Но! Опять
однородные рифмы, убила «Кровь-любовь»(( Удачи автору.
ОТЗЫВ:
Стихотворение
написано в стиле вольного сонета. Рифмы
твёрдые, но хотелось бы услышать что-нибудь свежее, ведь «кровь – любовь» всем порядком надоела.
Не выдержав страстей
накала, (( Небольшая инверсия, обычно говорят -накал страстей
Лозы и Солнца
миг сближенье, (( Миг чего,- сближеНЬЯ,
Финальные строки хороши.
ОТЗЫВ:
Слово
«сближенье» должно стоять в родительном падеже. Что такое «всклянь»? Кровь — любовь, куда же без этой рифмы?
Слабовато.
ОТЗЫВ:
Несогласованность
фраз, примитивные рифмы, ощущение, что некоторые рифмы притянуты только ради
созвучья, а не смысла.
ОТЗЫВ:
Стихотворение
написано наспех, не откорректировано. Незателивый случайный набор ассоциаций.
«Лозы и Солнца
миг сближенье» - непонятная, ЗДЕСЬ бессмысленная фраза.
А как понять это
выражение: «...воображенье,...сосуд наполнив чудом всклянь!»
Здесь «всклянь»
- новояз? Нет такого наречия в русском языке!
В 3
четверостишии вдруг - смена ритма.
«Судеб сплетение
- искусство,
Что пред глазами
наяву!» - искусство перед глазами — это КАК?
Тривиальная
рифма: кровь-любовь.
ОТЗЫВ:
Не выдержав
страстей накала,
Вино плеснуло из бокала...
О каком накале
страстей вина идёт речь, и чем оно плеснуло? Может оно просто выплеснулось из
бокала? Далее идут не очень понятные философские рассуждения. «… празднует Любовь Лозы и Солнца миг
сближенье» - может, сближенья, а не сближенье. А какое воображенье, что
объединило Инь и Янь, она может праздновать, и что это за слово «всклянь»? О
каком рандеву идёт речь? Рифма: кровь-любовь – штамп.
ОТЗЫВ:
Сразу же
«кровь-любовь»… Ох, дорогой автор! Эта рифма давно уже табу в поэтической
среде! И нет слова «всклЯнь» - есть слово «всклЕнь» - то-есть, доверху, до
самого краешка. Остальные рифмы очень стандартные.
№3
БОКАЛ ВИНА
Бокал, наполненный вином,
Нас манит в дальний край.
Бокал, наполненный вином,
Прошу не забывай.
Его ты выпил в первый раз,
Конечно, не шутя.
И я теперь навек с тобой,
Как малое дитя.
Ты душу взял мою в полон
И стал мой господин.
Тебе мой до земли поклон.
Верна я до седин.
Бокал вина – и я раба.
Робка, послушна и слаба...
ОТЗЫВ:
Сонет с
перекрестной рифмовкой. Грамматическая ошибка в строке «И стал мой господин»:
правильное падежное склонение «стал
(кем?) моим господином». О содержании пара слов: можно лишь догадываться, что в
целом стих посвящен мужчине. При первом прочтении можно подумать, что речь идет
о бокале вина, и он взял душу в полон и стал господином ЛГ, что ему она
кланяется до земли и навек с ним до седин... Как-то так.
ОТЗЫВ:
Бокал,
наполненный вином,
Нас манит в
дальний край.(( Автор, не согласна с Вами, манить в дальние края могут мечты,
любовь, познание неизвестного, но никак не бокал вина. Слишком мелко для дальних краёв. А по тексту
получается, что ЛГ манит вино в дальние края. Выпил, - и вперёд, путешествовать.
Бокал,
наполненный вином,
Прошу не
забывай. (( Обращение к бокалу? Если нет, то зачем стоит запятая?
Его ты выпил в
первый раз,
Конечно, не
шутя. (( Почему тут утверждение
-конечно? Впечатление, что , « Не шутя» автором взято для рифмы.
И я теперь навек
с тобой,
Как малое
дитя.(( О чем это предложение?! Если ЛГ выпил, то другой ЛГ останется с первым ЛГ навек, как малое дитя??
А дитя с выпившими остается всегда навек?
Ты душу взял мою
в полон
И стал мой
господин.(( Очень много местоимений на такой короткий участок текста.
Тебе мой до
земли поклон.
Верна я до
седин.(( Смысл каждой строки живет отдельно друг от друга.
Финал не имеет
яркости, о чем эти стихи? О том, что ЛГ
выпила бокал вина и стала рабой?
ОТЗЫВ:
Это получше. Но:
Вы же просите не забывать человека, а получается по тексту, что обращаетесь к
бокалу. «И стал мой господин» - и стал
моим господином, нужно следить за согласованием слов. Висит в воздухе «верна я
до седин». Потеряна рифма «в первый раз — с тобой».
ОТЗЫВ:
Странное
олицетворение бокала, ставшего героем грез и посвящения. «стал мой господин» -
несогласованность
ОТЗЫВ:
С самого начала
непонятная фраза: «Бокал, наполненный вином, нас манит в дальний край» - А что,
больше ничего не манит в дальний край?
И дальше вообще
непонятные рассуждения: «... ты выпил... не шутя - И я теперь навек с тобой,
как малое дитя...» Выходит, малые дети только и тянутся к «выпивохам»?
«Бокал вина – и
я раба. Робка, послушна и слаба...» - собутыльница, что ли?
«...стал мой
господин» - не верно: должно быть - «стал моИМ господинОМ»
«Тебе мой до
земли поклон»... за что? За то, что напился сам или за то, что напоил МЕНЯ?
Неправильная
пунктуация.
ОТЗЫВ:
Почему бокал
вина манит в дальний край, и его нужно не забывать? Получается, что вы навеки
со своим избранником и стали его рабой только после того, как он выпил бокал
вина? А без вина этого не было бы? «И стал мой господин» - грамматически
правильнее сказать: стал моим господином или стал мне господин.
ОТЗЫВ:
«И стал мой
господин» - не по- русски. Или «стал моим господином», или «ты - мой господин».
№4
БОКАЛ
Надёжный друг – стеклянный мой
бокал!
Ты, грея душу, был повсюду рядом...
Всегда готов, как мудрый аксакал,
Не к чаепитию,- к застольному
обряду.
Ты свято верил – истина в вине!
В нём и добро, и праздник, и
награда...
А зло – лишь мизерная толика на
дне.
Тем и довольствовались, лишнего не
надо.
Ты знал: со спутницами в жизни не
везло.
И вдруг – прелестная
кудесница-наяда...
... как будто молния ударила в
стекло,
И ты рассыпался, не дав мне выпить
яда.
ОТЗЫВ:
Стих понравился,
очень недурно! Но (даже расстроило) есть замечание: метрические сбои в четных
строках. Можно было бы допустить как авторскую задумку изменение метра,
например, в каждой последней строке четверостиший.
ОТЗЫВ:
Надёжный друг –
стеклянный мой бокал!
Ты, грея душу,
был повсюду рядом..(( Не верю, автор, не
представляю, как может быть бокал все время рядом. ЛГ носит его в кармане? Бокал верил свято, что истина в вине? Может
быть, это думы и чаяния хозяина? Так или иначе, странные рассуждения хозяина
бокала уравновесили последние строки. Они хороши. В техническом плане
стихотворение без сбоев, имеет хорошие
рифмы.
ОТЗЫВ:
Написано хорошо,
красиво, но избрать стеклянный стакан в качестве друга для любовной и
романтической лирики не совсем удачная
идея.
ОТЗЫВ:
Неприятный
осадок после прочтения. Каждое предложение вызывает вопросы.
«Надёжный друг –
стеклянный мой бокал! Ты, грея душу, был повсюду рядом...» - как будто исповедь
алкоголика...
«Тем и
довольствовались, лишнего не надо» - КТО довольствовался — бокал с аксакалом?
«Ты свято верил
– истина в вине!» - КТО верил — бокал или алкоголик?
ОТЗЫВ:
Замечательное
стихотворение с глубоким философским смыслом.
№5
ИМПУЛЬС ЛЮБВИ
Всмотритесь же в изображение,
Остановилось там мгновение,
И вдруг, возникло напряжение,
В ритмичном, сладостном движении.
Как вкусно красное вино,
Мне жаль не выпито оно,
С улыбкой страстное лицо,
И о любви моё словцо.
Опять возвысилась она,
Красива так, обнажена,
Желанная любовь моя,
Теперь уже нам не до сна.
Взрыв поцелуев, стук сердец,
Волной оргазм и наконец,
Любовный импульс и писец,
Пером, удар, всему капец.
Ну вот я кажется пропал,
Упал, разбился мой бокал,
Осколки счастья, ожидал,
Инсульт взорвал, я так и знал.
Понять судьбу не всем дано,
Разбилось, разлилось давно,
Всё то, что в жизни суждено,
В модерне изображено.
Любовь прекрасна настроением,
Чревата перевозбуждением,
Повышенным в крови давлением,
А в завершении и потрясением.
ОТЗЫВ:
Ну как бы… А где
поэзия? Но положение и правила конкурса обязывают судить сей «опус», пройтись,
так сказать, катком критики. Кроме ритмических сбоев, смены рифмовки и
стихотворного размера, пунктуационных неточностей на лицо использование
однородных, неточных, слабых рифм. А за отсыл к медицинской энциклопедии,
спасибо, буду теперь знать о первых признаках инсульта))) В целом стёб удался,
чего только стоит писец и капец. Ах да, еще оргазм (кстати, автор, прочтите об
этом же в конкурсной работе «In vino veritas» – это то, что называется
поэзией).
Да здравствует
МРЯ – Могучий Русский Язык!
ОТЗЫВ:
С улыбкой
страстное лицо, (( Чьё лицо?
И о любви моё словцо(( уменьшительные слова не
красят стихотворения
Во втором
катрене все строки существуют отдельно друг от друга.
В первом катрене
автор применил дактилическую рифмовку, во втором и следующих неоправданно сменил ее на мужскую.
Если это задуманный приём, то весьма
неудачный.
Опять
возвысилась она,
Красива так,
обнажена, (( Как так?
Желанная любовь
моя,
Теперь уже нам
не до сна.(( Катрен написан топорно, читателю приходится
догадываться, кто это- она? Над чем или
кем возвысилась?
Взрыв поцелуев,
стук сердец,
Волной оргазм и
наконец,
Любовный импульс
и писец,
Пером, удар,
всему капец.(( Писец и капец повеселил бы, если бы не было так грустно.
Это, к
сожалению, не тот писец, который бегает по Заполярью. Это почти матерное слово, которое не хотелось
бы наблюдать в нормальных стихотворениях. Капец - это чистейший вульгаризм. Автор пишет то ли стихи, то ли пародию на них, во всяком случае, нужно быть
более ответственным и, думаю, такие слова
не должны присутствовать в конкурсных стихотворениях. То же самое можно
сказать про «перо» Это тюремное жаргонное
слово. Знаки препинания оставляют желать
лучшего. Каждое предложение существует обособленно от других,
В последнем
катрене автор опять сменил рифмовку(( Видимо повлиял инсульт, других мыслей не
приходит в голову. В последней строке излишек слогов.
ОТЗЫВ:
Понимаю, что
шутка, но всё же тема-то - романтическая
любовь... Короче, «писец» и «капец» - на совести автора. Ритмика стиха не везде
соблюдена. «мне жаль не выпито оно» -
после «жаль» ожидается знак препинания: запятая или двоеточие.
ОТЗЫВ:
Из-за того, что
не понравилось общее впечатление, захотелось разобраться в частностях. В первом
катрене лишние запятые в третьей строке. Второй катрен выбился парными рифмами
из остальных полностью моноримных. Третий содержит ассонансную рифму – в
остальных рифмы точные. Четвёртый «порадовал» словами «писец-капец». В пятом
после «Ну вот» напрашивается запятая. В шестом и седьмом сбои ритма в последних
строках.
ОТЗЫВ:
То ли эротика,
то ли юмор… и техника слаба в несоответствии размера и рифм
ОТЗЫВ:
В каждом катрене
— неоправданный монорим, простой набор случайно подобранных слов.
Многократное
нарушение ритмического рисунка. Начиная со 2 катрена — изменение ритма из-за
перехода с женской рифмы на мужскую. А в последнем четверостишии — снова
переход на женскую рифму.
Сдвиг ударений:
всмотритесь жЕ, желаннаЯ, пОцелуев, Изображено, рАзлилось, повышеннЫм,
завершениИ.
Вульгарные, не
литературные слова — писец, капец. А «пером удар» - это КАК?
«Инсульт
взорвал» - это такой медицинский термин?
Неправильно
расставлены знаки препинания.
ОТЗЫВ:
На мой взгляд,
всё стихотворение – это набор фраз с подгонкой рифм, не всегда удачных.
ОТЗЫВ:
Вот и я в
завершении в полном «потрясении» - просто «капец» и «писец», причём, полный!
Столь небрежно
срифмованные строки вряд ли можно назвать стихотворением, увы.
№6
ЧЕТЫРЕ ПУЛИ
Первая пуля разбила хрустальное
сердце,
Мир за окном мне казался пустынным
и серым,
И, измеряя шагами полы и стены,
Круг завершил.
Пуля вторая пробила песчаную
печень,
Мир за окном мне казался большим
или вечным,
Делая шаг по карнизу – был день или
вечер…
Полный кувшин.
Третья разбила мои полусонные очи,
Ночи за стенами стали заметно
короче,
Делая шаг уставал, на втором – даже
очень,
Чувство – пустяк.
Пуля четвертая ранила или убила,
Мир за окном саркофагом был или
могилой,
Делая шаг приставной и теряя все
силы…
Плата – пятак.
ОТЗЫВ:
Своеобразная
аннотация в стихах. Автор меня убедил, что алкоголь разрушает все органы и
убивает)))
Понравился ритм,
особенно короткая строка. Изменение метра в третьей строке октавы не могу
считать намеренным, т.к. далее строки соответствуют авторской задумке.
ОТЗЫВ:
И, измеряя
шагами полы и стены, ( не хватает слога
В остальном технически грамотное
стихотворение, а в плане смысловой нагрузки можно вести отдельный разговор. Автор, Вы хоть бы немного читателю
намекнули: о чем он? У кого песчаная
печень? К чему привязать полный кувшин? За что плата - пятак? Почему читатель должен гадать на
ромашке?
ОТЗЫВ:
Оригинальное
мышление и образность, но, пожалуй, даже слишком, не все понятно в замысле
автора
ОТЗЫВ:
Совершенно
непонятный сюжет: какие-то криминальные разборки...
Такое
впечатление, что стихотворение написано в пьяном бреду. Уйма вопросов.
Откуда взялись
эти пули? Кто в кого стрелял?
«ПЕСЧАНУЮ
печень»? - откуда ТАКАЯ ассоциация?
«Полный кувшин»
- это к чему относится — к миру за окном или к карнизу? Или просто «прицеплено»
для рифмы?
«...разбила
очи», «плата – пятак»...- дальше — суицид, что ли?......
ОТЗЫВ:
Интересные
философские ассоциации вызвала картинка у автора, правда, они не очень
соответствуют тому, что изображено на картинке.
№7
И ЧУВСТВА, КАК ВИНО В БОКАЛЕ
С тобой встречались мы не долго,
Ты словно сгусток из огня,
И с первых встреч в груди тревога,
Терзая мучила меня.
Тебя как огненную лошадь,
Пытался тщетно приручить.
Ты мне увы, не покорялась,
А позволяла лишь любить.
По утру ты была котёнком,
К обеду хладной и чужой,
Под вечер, нежной и влюблённой,
Иль неприступною стеной.
Ты отношения в качели,
Могла моментом раскачать,
И чувства, как вино в бокале,
Одним движеньем расплескать.
Я при тебе – то раб, то рыцарь,
Ты забавлялась как игрой,
Ты для меня была царица,
И я любил тебя такой.
ОТЗЫВ:
Очень много
местоимений, пунктуационные неточности, сбои ударения, слабые и однородные
рифмы или их отсутствие (лошадь – покорялась, качели – бокале), использование родственных слов (раскачать –
качели, огня – огненную).
ОТЗЫВ:
С тобой
встречались мы не долго(( В данном случае -недолго- пишется слитно.
Тебя как
огненную лошадь, (( Кому же понравится, когда его приручают, как лошадь?? Автор
сравнил женщину с лошадью, а это довольно грубо. ((КАКОгненную - любят же наши авторы «каки» применять
Пытался тщетно
приручить.
Ты мне увы, не
покорялась, (( Лошадь - покорялась— не рифма!
По утру ты была
котёнком, (( Поутру- наречие, пишется слитно, к тому же, правильное ударение
звучит так: поутрУ.
К обеду хладной
и чужой,
Под вечер,
нежной и влюблённой, (( Поутру- влюблённой -не рифма
Иль неприступною
стеной.
Ты отношения в
качели, (( Правильно пишется - как качели раскачать.
Могла моментом
раскачать,
И чувства, как
вино в бокале, (( Качели-бокале не рифма
Одним движеньем
расплескать.(( раскачать- расплескать слабая и доступная рифма.
Я при тебе – то
раб, то рыцарь,
Ты забавлялась
как игрой, (( Неверное выражение, скорее
,-забавляешься игрой К тому же в сочетании КАКИгрой звучат каки, которых нужно избегать.
ОТЗЫВ:
Рифмы не
соблюдены во многих местах. «Ты отношения в качели, Могла моментом раскачать» -
непонятно, зачем запятая, а моментом раскачать — просто безграмотно.
ОТЗЫВ:
Над техникой не
работали: ни размер не выверен, ни рифмы, ни фразы. Не хотела бы, чтобы меня
называли лошадью, даже если огневой
ОТЗЫВ:
Незамысловатое,
простенькое стихотворение, не оставляющее особого впечатления, без литературных
образов и тропов.
Не точные и
глагольные рифмы: приручить-любить, котёнком-влюблённой, чужой-стеной,
качели-бокале, раскачать-расплескать.
Надо проверить
пунктуацию.
ОТЗЫВ:
Неправильно
проставленные знаки препинания меняют смысл некоторых фраз. Например, «Тебя как
огненную лошадь, пытался тщетно приручить», - если вы сравниваете вашу
возлюбленную с лошадью, перед «как» нужно поставить запятую. Без запятой
получается, что ваша возлюбленная и есть лошадь. Кстати, перед «как» следует
тоже поставить запятую и в предложении:
«Ты забавлялась как игрой». Правильное ударение – по утрУ, у вас читается «по
Утру». Рифмы оставляют желать лучшего, местами они совсем отсутствуют.
Сомнительно
сравнение отношений с качелями, которые можно раскачивать.
ОТЗЫВ:
Глагольные или
банальные рифмы. Они не украшают работу.
№8
In vino veritas*
Тоскливый запах
прелых сентябрей
Занозой в душу врежется навечно,
Кардиограммы
ритм собьёт сердечный
Когда поймешь: для таинства созрел.
Быть может,
сентябри я зря хулю, -
Воспетые стократно, и едино...
В них виноград довлеет господином
Достоинством,
и главной из валют.
Не исказить бы!
- станет смысл нелеп:
Пусть зернышко лозой когда-то
станет,
И счастье ощутив от прорастаний,
Навеки
успокоится в земле.
И стоит в руки бережно взять
гроздь,
Когда фатальность
ягоды медова,
Когда нектар
тебе отдать готова.
И сок течёт по желобам без просьб.
И в длинных схватках тужится мезга
-
С лица мутна,
сера и безобразна.
И в запахах кружащих
нет соблазна,
Но ею ты не смей пренебрегать!
Теплом ласкай отчаянно
и нежь,
В руках держи, дитя принять
готовый,
И час придёт
назначенный, альтовый...
Растёт младенец в суматохе дней.
Нескладному подростку
- долог путь,
Но зрела мудрость в ягодах веками.
На дно осадком - виноградный
камень,
Уравновесив
щедро сердца пульс.
Рубиновый цвет данностью прими.
Безропотно,
но не хватая лишку,
Внимай букет вина без передышки,
Пусть истины
настанет краткий миг.
ОТЗЫВ:
Это – поэзия!
Грамотно, образно, о любви без лишней напыщенности и слащавости, но в тоже
время лирично, поэтично, этично.
Спасибо, автор,
за доставленное удовольствие. Успехов на литературном поприще!
ОТЗЫВ:
Стихотворение
понравилось красивыми охватывающими рифмами, целостностью неспешного изложения
и напевностью. Автору удачи и успеха.
ОТЗЫВ:
Замечательно
написано!
ОТЗЫВ:
Интересная
философская интерпретация картинки, хотя, может, и не совсем её отражает.
Некоторые фразы немного надуманы, например, «Не исказить бы!
- станет смысл
нелеп» - что не исказить? « В руках держи, дитя принять готовый,» - что держать
в руках, мезгу? «На дно осадком - виноградный камень, уравновесив щедро сердца
пульс» - очень мудрённо. Что значит «альтовый час»? Местами не совсем точные
рифмы.
ОТЗЫВ:
Наиболее
интересная, на мой взгляд, работа, с точки зрения поэтической. Нестандартная
образность, изысканная схема рифмовки. Стихотворение очень понравилось. Спасибо
автору!
№9
СВИДАНИЕ
Дом задремал в тени аллеи.
Горит желанное окно.
Черты влюблённого мужчины,
Сюжет из старого кино.
Ночной прохладой дышит вечер.
Луна дежурит в небесах.
Застыли быстрые минуты,
Забыв про стрелки на часах.
В руке заветная ромашка.
На ней остался лепесток.
Вино разлитое в бокалы,
Любви начавшейся исток.
Во тьме шептался парк листвою.
Больших дубов построив рать.
Не будет сладость поцелуя,
Букет вина перебивать.
ОТЗЫВ:
Дом задремал в
тени аллеи.
Горит желанное
окно. (( Случился пожар в доме?! Или,
всё- таки, горит свет в желанном окне?
Черты
влюблённого мужчины,
Сюжет из старого
кино. (( Смысл предложения таков: Черты
мужчины это сюжет кино. Черты не могут быть сюжетом. Они могут быть описаны в
сюжете.
Ночной прохладой
дышит вечер. (( Автор, где рифма? аллеи
- мужчины- не рифма, почему Вы рифмуете
строки через одну?
Луна дежурит в
небесах.
Застыли быстрые
минуты, (мужчины- минуты не рифма
Забыв про
стрелки на часах.(( Минуты застыли на часах? А, что в это время делали стрелки?
В руке заветная
ромашка.
На ней остался
лепесток.(( А где остальные? Раз уж автор описал ромашку с последним лепестком,
можно было бы и объяснить куда делись предыдущие.
Ровно половины
рифм нет. На прием стихов дано более
десяти дней, неужели за это время удалось придумать только четыре пары рифм?
В общем -то стих
обо всем и ни о чем: горящее окно, черты мужчины, ромашка и рать дубов, - все
свалено в одну большую кучу-малу.
ОТЗЫВ:
Ощущение, что
стихотворение – лишь предисловие к свиданию ,которое так и не состоялось.
Заключительные строки живут сами по себе.
ОТЗЫВ:
Где черты
желанного мужчины? В окне? Тогда, наверное, не черты, а силуэт. И почему это
сюжет из старого кино? Вы рассказываете о кино? «Вино разлитое в бокалы, любви
начавшейся исток» - получается, что любовь началась после выпитого вина, иначе
её не было бы? Далее исток – это и есть начало. Получается масло масляное. Не
везде правильно проставлены знаки препинания. Рифмы оставляют желать лучшего.
Местами они совсем отсутствуют.
№10
ЕЛЕНЕ
Пьянящей, терпкой как вино,
Меня любовью окатила.
Сопротивляться я не мог,
Любви магическая сила
Меня накрыла!
Ах, как на сердце горячо.
Вином любви я одурманен.
Испить хочу ещё, ещё!
Манит, как философский камень.
И мир так странен:
Сосредоточен весь в тебе.
Кристалл познания вселенной
В глазах твоих. Я оробел ...
Гораздо больше Ойкумены
Любовь Елены!
ОТЗЫВ:
Зрелое
стихотворение, приятно читать, симпатичная рифмовка, автор сумел красиво выразить и соединить воедино изображение
конкурсной картины и пылкие чувства любви. Было бы приятно видеть
автора стихотворения в лидерах.
ОТЗЫВ:
Хорошо!
ОТЗЫВ:
Наверное, «Меня
любовью окатило», а не окатила. Немного спорно сравнение любви с философским
камнем.
№11
ПЕРЧИК
Нет, не брызги шампанского это,
Нашей бурной любви с тобой крах.
Так закончилось жаркое лето,
Ты другого нашла себе, … вах!
Я бокалом об стол и словами
Тебе высказал все, что хотел.
Пропасть вмиг пролегла между нами,
Разделила навек близость тел.
И скатились в нее мои чувства,
Я же искренне, сильно любил.
И наказан за всплеск безрассудства,
Поражен, угодила в «ахилл».
Был наивен и слишком доверчив,
Думал, – в мыслях едины с тобой.
Поднесла ты мне остренький перчик,
Как теперь мне поладить с судьбой?
ОТЗЫВ:
Есть смещения
ударения, которые воспринимаются не как заслуженная поэтическая вольность, а
как нарушение норм литературного языка (с тОбой, тЕбе, мОи). Хотя спондеи и
пиррихии допустимы, но их много для одной работы. Высказываться бокалом об стол
– занятие сомнительное. Длинная инверсия от слова «пропасть» не дает
возможности сразу сообразить, куда скатились чувства и кто угодил в «ахилл»
(кстати, не понятен этот образ, в пятку что ли угодила, пропасть или мисс Х).
Влюбленные были едины в мыслях, и только? Восклицание «Вах» воспринимается как
втычка. Впрочем, как и перчик (вдруг откуда ни возьмись, появился перчик))) В
общем и целом – словесная солянка.
ОТЗЫВ:
Нет, не брызги
шампанского это,
Нашей бурной
любви с тобой крах. (( тОбой- сдвиг ударения
Так закончилось
жаркое лето,
Ты другого нашла
себе, … вах!(( читаем википедию: Вах — междометие в грузинском языке. ВАХ —
вольт-амперная характеристика, зависимость тока от напряжения. ВАХ —
выключатель аварийного хода. И если это не второе и третье объяснение, то
грузинское междометие, все же, для этой
строки не подходит.
Потому, как ,
междометие на грузинском языке выражает восторг.
Выходит, что ЛГ в восторге, что его бросила любимая женщина?
Я бокалом об
стол и словами (( Бокалом , что сделал? Где глагол? Почему предложение куцее и
читатели должны догадываться о смысле?
Тебе высказал
все, что хотел. (( тЕбе - сдвиг ударения
Пропасть вмиг
пролегла между нами,
Разделила навек
близость тел.(( может, близость душ?
И скатились в
нее мои чувства, (( мОи - сдвиг ударения
Я же искренне,
сильно любил.
И наказан за
всплеск безрассудства,
Поражен, угодила
в «ахилл». (( Автор умудрился в четыре строки свалить всё в кучу. Предложения
построены топорно, поражен в «ахилл» нет такого выражения, Это
тоже самое, как сказать про сердечные боли: - Болит серд, отекло горл… Автор не удосужился посмотреть в справочниках, что
такого слова нет, есть выражение -
ахиллесова пята.
ОТЗЫВ:
Вряд ли уместно
употребление в стихе слова «вах» Разве что лирический герой — грузин? Ударения
в словах часто не совпадают с ритмическими ударениями строк.
ОТЗЫВ:
Прикольная бы
получилась шуточная песенка. Есть случаи смещения ударения
ОТЗЫВ:
Замечены сдвиги
ударений: «Нашей бурной любви с тОбой крах» и «ТЕбе высказал все, что хотел».
Рифма: крах-вах – вы что, грузин? Явно поставили слово «вах», не найдя другой
рифмы. «...угодила в «ахилл»» - Ахилл – это древнегреческий герой. Уязвимое
место называется «ахиллесова пята».
ОТЗЫВ:
Образные штампы
– это не хорошо. «Жаркое лето, бурная любовь, близость тел…».Ищите что-то своё,
оригинальное, уважаемый автор! Иначе скучно читать…
№12
БОКАЛ РАЗБИТ
Вот, пуля покидает ствол,
И ей уже преграды нету!
И даже царственный престол
Пред ней – лишь дым от сигареты…
Разбитый выстрелом бокал
В фонтане брызжущих осколков
Раскрасит тягостный финал
Кровавой пеной кривотолков…
Так разрывают пули слов
Сердец незащищенных кубки,
Предательством полутонов
Не утаив зазубрин хрупких!
И бесполезности абсурд,
Надежды ломкая нелепость
Не отвратят фатальный спурт
Убитых чувств в окаменелость…
Увы, судьбы не отменить,
Вспять обратив словесный выстрел!
А мне бы в будущего нить
Вплести момент, который вызрел…
От черно-белых тупиков
Взлетая в радужные выси!
Там избавляясь от оков
И ограниченности мысли!
В восторге от салюта брызг
Бокалов, сомкнутых для звона!
Разбитых в одночасье вдрызг
На пике искреннего тона!
В забвенье мелочных обид
И слов «стреляющих» фрагменте!
Когда и как бокал разбит –
Большая разница, поверьте…
ОТЗЫВ:
Неплохая работа
с соблюдением правил грамматики и стихосложения. Есть лишняя зпт в первой
строке (после слова «вот»). Образы яркие, но мне, увы, не все понятные. Например,
«царственный престол» сравнивается с «дымом от сигареты»... Не склеилась целая
картинка. Хочется думать, что это проблема не автора, а моя. Но несколько
длинных инверсий и (или) неточная расстановка знаков препинания не смогли меня
в этом убедить. Автору удачи в конкурсе!
ОТЗЫВ:
Яркое, образное
стихотворение, такие читаются на одном дыхании, такие запоминаются, безукоризненные, образы, сочные метафоры, выразительный и лаконичный финал. Автору браво. Очень хочется видеть его на пьедестале. Единственное замечание по этой
строке:
И ей уже
преграды нету! (( Нету – не литературное
слово, хотя оно есть во всевозможных
словарях и справочниках, но его
употребление уместно только в
разговорном стиле. Думаю, для такого сильного автора не составит труда отредактировать сомнительное место в стихотворении.
ОТЗЫВ:
Замечательно!
ОТЗЫВ:
На мой взгляд,
самое точное попадание в тему картинки. Интересные философские мысли, например,
сравнение реальной пули с пулями слов, которые ранят. Прекрасные рифмы. Браво автору!
№13
ПОЧЕМУ?
Сосудом, полным влагой страсти
Нас одарил кудрявый Лель,
Он мир наш музыкой украсил
Неспешно-будничный досель.
Мы жадно пили из бокала,
Вино костром пылало в нас,
И, как родник, не иссякало.
Пожар любви во мне не гас,
Но в ней... Когда случилось это?
И почему? Пустой вопрос.
Любви мелодия допета,
Аккорд прощальный тих и прост.
Она сняла небрежно с пальца
То, мной надетое кольцо
И в чашу, полную багрянца,
Швырнула с каменным лицом.
Тяжёлым ставшее колечко
Разбило вдребезги бокал,
И в землю утекло навечно
Вино, что страстно я алкал.
ОТЗЫВ:
Немного
запуталась в образах – вино пылало костром, но при этом било родником, а пожар
любви не гас. Есть неточности в расстановке знаков препинания.
«…полным влагой
страсти» - правильно полным (чего?) влаги (чего?) страсти. Или так: полным
влажной страсти? В общем, подумать надо над строкой.
«Но в ней...»,
«Она сняла» - хочется уточнений, в ком в ней и кто снял? Швырнула звучит грубо
(может, и не безосновательно)) «…с каменным лицом» кольцо?
ОТЗЫВ:
Автор сумел ясно
выразить мысли Сплести воедино изображение и своё воображение. Есть небольшие огрехи:
То, мной надетое
кольцо(( Какое -то? Такие места легко правятся, например,- Подаренное мной
кольцо.
Тяжёлым ставшее
колечко(( Некрасивая инверсия, пишется
,- Колечко, ставшее, тяжёлым.
ОТЗЫВ:
«То, мной
надетое кольцо» - ритмически неудачно. Если кольцо снято небрежно, то, мне
кажется, с каменным лицом его швырнуть не получится.
ОТЗЫВ:
Хорошо!
ОТЗЫВ:
Отчего кольцо
стало тяжёлее в бокале вина? Тяжеловата фраза: «То, мной надетое кольцо» - н-н.
Сдвиг ударения: «И в землю Утекло
навечно».
№14
ЗА БЫВШУЮ ЛЮБОВЬ
Затихли звуки, в доме все уснули.
Бокал вина краснеет на столе.
Твоя рубашка брошена на стуле
И ты сидишь один в кромешной мгле.
Мне холодно и я тихонько плачу.
Всему конец и рушатся мечты.
Ты для меня всегда так много
значил,
Остались боль и чувство пустоты.
Была с тобою, словно лань, покорной
И мне казалось, ты – моя судьба,
Полоска жизни белой стала чёрной,
Рай неземной стал адом без тебя.
Разбитой чашки мы, увы, не склеим.
Дверь затворю и спать пойду одна…
За бывшую любовь, не сожалея,
Ты в тишине допьёшь бокал вина.
ОТЗЫВ:
Инверсия
утяжеляет строку «Полоска жизни белой стала чёрной». Допущены неточности в
расстановке знаков препинания.
ОТЗЫВ:
Вроде бы все
правильно написано, автор описывает крушение надежд и боль от потери любви, но
описывает настолько общими и банальными
словами, что я, как читатель не
сочувствую, не вникаю в состояние души
ЛГ. Тема раскрыта слабо, за
штампованными выражениями не видно руки автора. Несомненно, у него есть более чувственные и прекрасные
стихотворения. Из хорошего: хочется
отметить рифмы.
ОТЗЫВ:
Очень хорошо!
ОТЗЫВ:
Если в доме
кромешная тьма, как вы увидели, что бокал вина краснеет? «Полоска жизни белой
стала чёрной» - прилагательное «белая» относится к слову «полоска», а не к
слову «жизнь», поэтому оно должно иметь другое окончание.
№15
НО ЛЮБОВЬ-ТО НЕ ДРУГАЯ!
Льётся горькое вино, пламенеет,
словно зорька,
Льётся через край оно, – это мама
плачет горько.
Только вижу, вижу я журавлей полёт
крылатый,
Свет любви и радость дня, где
восходы и закаты.
Где восторг, любовь, родня, там
ловлю кураж и краски,
Слышу трели соловья.
Карнавала, сбросив маски,
Ночка пятится назад, звёзды с
месяцем двурогим
Грани яростно гранят прямо на
родном пороге.
Оттого не всё равно, но не надо
шибко плакать,
В рюмке красное вино, что
струящаяся слякоть.
Пью за тех, кто пал в бою, кто
прошёл все муки ада,
Защитил страну мою, кто погиб под Ленинградом;
Кто лежит в земле сырой, кто под
Прагой, кто под Ригой,
На века – солдат – герой, он Европу
спас от ига.
Павший воин не забыт, не забыт
горячий ливень.
…Снова пыль из-под копыт, снова нет
в кармане гривен.
Люди в выборе вольны, светлый день не
бесконечен,
Только б не было войны!
Человек, увы, не вечен.
Ныне мир совсем другой, но
любовь-то не другая!
Ты воркуешь: – Дорогой… Я воркую: –
Дорогая…
ОТЗЫВ:
Льётся горькое
вино, пламенеет, словно зорька,
Льётся через
край оно, – это мама плачет горько. (( Почему плачет мама? После прочтения первого катрена на ум
приходит, что с мамой что-то не то
случилось, что она пьёт. Да простит меня автор. Никого не хотелось
обидеть.
Только вижу,
вижу я журавлей полёт крылатый,
Свет любви и
радость дня, где восходы и закаты.(( восходы и закаты в свете любви и радости
дня? Набор слов для рифмы
Где восторг,
любовь, родня, там ловлю кураж и краски, (( Автор чувства смешал с роднёй,
весьма странная смесь. Кураж ловить, да, понятно а, как ловить краски? Кто их бросает?
Грани яростно
гранят прямо на родном пороге.((Гранить грани - масло масляное. Откуда
взялся родной порог у месяца двурогого?
Оттого не всё
равно, но не надо шибко плакать, ((О чем эта строка?
В рюмке красное
вино, что струящаяся слякоть.(( Слякоть не может струиться, это жидкая грязь.
Автор не удосужился посмотреть в словари и взял это слово для рифмы. Все
предложение сумбурно и бесполезно для
стихотворения.
В этом
стихотворении все свалено в кучу. Все предложения с ребусами, вот очередной
пример:
Павший воин не
забыт, не забыт горячий ливень.
…Снова пыль
из-под копыт, снова нет в кармане гривен. ((Каждая строка живет своей обособленной жизнью, из-за этого невозможно постичь в полной мере смысл
написанного.
Люди в выборе
вольны, светлый день не бесконечен,
Только б не было
войны! (( Нужно иметь талант, чтобы так
умело свалить всё в кучу. Текст
стихотворения настолько завуалирован «красивостями», что они затмили его смысл. А ведь сам смысл – то неплох. Едва- едва
просматривается ниточка повествования, путаясь в брошенных красках, маминых
слезах, винной слякоти и павшем воине…
Но она есть. Автор, уберите лишнее, ведь под слоем шлака можно найти хорошее
стихотворение, но для этого необходимо потрудиться.
ОТЗЫВ:
Зачем сюда о
войне? Впрочем, автору виднее...
ОТЗЫВ:
«Ныне мир совсем
другой, но любовь-то не другая!» - замечательно! жаль, что десятка в туре
только одна
ОТЗЫВ:
Несколько
сумбурное стихотворение, вперемежку разные картины, что отвлекает от понимания
основной сюжетной линии. Кто же пьёт вино: вы или ваша мама? О каком карнавале
идёт речь? «Грани яростно гранят прямо на родном пороге» - это как? Сравнение
вина со струящейся слякотью тоже не понравилось.
№16
Я СЕГОДНЯ ТВОЯ
Я сегодня твоя! Пригуби мою
страсть!
Как в бокале вино, она терпко и
дерзко
Обожжёт твои губы... Хмельная
напасть
Убедительней слов. Вкус любви - это
веско!
С губ моих пей рубин и рассудок
теряй,
Собирай самоцвет сладких капель по
коже...
Скрыт во мне, ты поверь, твой
потерянный Рай,
То, что ищет душа, то, чего нет
дороже.
Ощути мой призыв, уловив тихий
вздох...
Не укрыть томный жар шелком тонкого
платья.
Я сегодня твоя! И сегодня ты - Бог!
Пей смелее любовь, что хотела
отдать я
Лишь тебе одному! Ты сегодня богат,
Отыскав тайный клад, только этого
мало!
Прикоснулся к мечте ты и этому
рад...
Страсть скатилась рубином по краю
бокала...
Я сегодня твоя! Жаль, что ночь -
словно миг,
Чувств волнующий плен в сонных
бликах рассвета...
Поцелуем сниму с губ твоих стон,
как крик,
И останусь мечтой, затерявшейся
где-то...
ОТЗЫВ:
Ух, какие
красивые строки:
«Собирай
самоцвет сладких капель по коже»,
«Не укрыть
томный жар шелком тонкого платья»,
«Страсть
скатилась рубином по краю бокала...»,
«Чувств
волнующий плен в сонных бликах рассвета..».
Вот что, на мой
взгляд, портит в целом неплохой стих. Спондеи и пиррихии допустимы, но от этого
утяжеляется ритмика стиха. Очень! много местоимений, посчитайте сами. Трижды
встретилось слово сегодня. Споткнулась «как крик», читается какри. Много этих
самых каков. Старайтесь избегать каков и ужей. Автору удачи в конкурсе!
ОТЗЫВ:
Я сегодня твоя!
Пригуби мою страсть! (( мОю -сдвиг
ударения
Вкус любви - это
веско!(( неправильное выражение, звучит примерно так: вкус любви - это
убедительно.
Скрыт во мне, ты
поверь, твой потерянный Рай, ((мне, ты, твой... на одну строку три местоимения
это слишком!.
Прикоснулся к мечте ты и этому рад...((
неправильно использованы времена глаголов: сначала должно быть настоящее а потом прошедшее
время.
стон, как крик, (( КАККРИК-
трудночитаемое место
ОТЗЫВ:
«Стон как крик»
- ритмически неудачно. В остальном — хорошо.
ОТЗЫВ:
Хорошее,
чувственное стихотворение. Хотелось поменьше бы личных местоимений, и исправить
смещение ударения в местоимении «мою»
ОТЗЫВ:
Трепетно,
женственно, страстно!
Написано
грамотно, с соблюдением ритма и нетривиальными, красивыми рифмами.
ОТЗЫВ:
Немного
тяжеловесна фраза «Поцелуем сниму с губ твоих стон, как крик» из-за большого
скопления односложных слов.
№17
ВЗОРВАЛСЯ БОКАЛ
Наливши красного вина,
Бокал подняли за любовь.
Его мы выпили до дна.
Казалось, закипела кровь!
Я был влюблён, и это счастье…
Хоть ты была моею болью.
Но не предвидел я ненастья,
А жил тогда одной любовью.
Бокал взорвался о слова!
Чувство наше расплескалось…
Любовь кривого зеркала
С нами просто обозналась.
Его не склеишь - не хочу!
Сердце снова на свободе.
Я в общем даже не кричу
И не схожу с ума я, вроде.
Дождливый за окном февраль.
Тебя уж нет, и всё как прежде…
Похоже, жизнь - это спираль,
И мы идём по ней к надежде.
ОТЗЫВ:
Задумкой автора
или небрежностью считать смену ритма, размера и рифмовки?
«любОвь кривОго
зЕркалА» - такова расстановка ударения в строке.
Неверно «взорвался о слова», правильно
взорвался (от чего?) от слов.
ОТЗЫВ:
Наливши красного
вина, (( Наливши - слово вульгаризма
Бокал подняли за
любовь. (( пОдняли- правильно
Во втором, как и
в третьем катрене, неоправданная смена рифмовки.
Бокал взорвался
о слова!
Чувство наше
расплескалось…(( сбой в строке, добавьте «И чувства наши»
Любовь кривого
зеркала(( у Вас - зеркалА а нужно зЕркала
(( У кривого
зеркала есть любовь?
Его не склеишь -
не хочу! (( клеить кривое зеркало??
Зачем?
Сердце снова на
свободе.(( сбой в строке
Я в общем даже
не кричу(( А в частном кричите? Слово «в
общем» не несет никакой смысловой нагрузки.
И не схожу с ума
я, вроде(( Как - то ЛГ не очень в этом уверен.
Похоже, жизнь -
это спираль, (( этО сдвиг ударения
И мы идём по ней
к надежде.(( Ну, хоть финал оптимистичный...
Слабенькое
стихотворение, для того, чтобы оно засверкало нужно его долго-долго мыть.
ОТЗЫВ:
Написано слабо.
В третьем четверостишии смысл угадывается с трудом. Любовь кривого зеркала —
это как понимать?
ОТЗЫВ:
Больше похоже на
прозу в рифмах, и то не совсем удачных. Размер не соблюден.
ОТЗЫВ:
Нарушение ритма
в разных катренах — переход с мужской на женскую рифму.
Сдвиг ударений:
поднЯли (благозвучнее — пОдняли), зАкипела, кривого зеркалА (должно быть —
кривого зЕркала), зА окном, этО.
Нет такого
деепричастия «наливШИ» - есть «налив» или «наливая».
«Бокал взорвался
о слова!» - не точное выражение: правильнее было бы «разбился о слова».
Глагольные и
тривиальные рифмы: любовь-кровь, расплескалась-обозналась, хочу-кричу.
ОТЗЫВ:
Очень слабое
стихотворение. Наблюдается сбой ритма, чехарда в мужских и женских рифмах,
постоянные сбои ударения. Как может бокал взорваться о слова? Правильнее было
бы сказать «от слов». Но представить это трудно.
ОТЗЫВ:
Автору хорошо бы
почитать литературу о правилах стихосложения, ритме и размере. Здесь всё это
нарушено. Увы, написанные в столбик строки – это ещё не стихотворение.
№18
Душа
- бокал,
Любовь
- вино,
Страстей
накал -
Волна
и дно ...
ПОЛОЖЕНИЕ В КАВЫЧКАХ
"Цунами" эмоций -
пьянящая "влага",
Эффект возбуждений интимного
чувства,
С пристрастием вкусов -
"коньяк" или "брага",
Не терпит ни порций, ни "ложа
Прокруста",
Поднимется буря в "хрустальном
сосуде",
Когда отразятся в нём линии тела,
И нет пояснений в душевном
"талмуде",
Способных спасти от стихийного
"хмеля",
Работа фантазии "взмоет
фонтаном",
Собой предварив вожделенную
встречу,
Являясь, как правило, самообманом,
Который себя выдаёт за
"предтечу".
Едва пригубляя "вино"
поцелуем,
Сгорают от жажды, как будто в
пустыне -
Они, очарованные
"сабантуем",
Подвластным известной, древнейшей
причине.
Изменит "вулкан"
романтической страсти,
Рутину течения суетной жизни,
Под "маской" желанной и
сладостной власти,
Нередко готовя для душ катаклизмы.
Диктует природное буйство гормонов,
Слова и поступки с энергией воли,
И спектр вариантов - от взглядов до
стонов,
С неясным итогом для жизненной
доли.
Пока "орошают бордовые
брызги",
Мирок сотворённый любовным дуэтом,
Ханжи издают истеричные визги,
Но сами же втайне мечтают об этом
...
ОТЗЫВ:
Хорошо, много
интересных «образов»! Неверное словообразование: пригубляя, есть пригубив,
пригубивши.
ОТЗЫВ:
Автор затеял
игру с кавычками, но, мне кажется, что без них все вполне ясно.
И спектр
вариантов - от взглядов до стонов,
С неясным итогом
для жизненной доли.(( Не совсем понятно,
как стоны влияют на долю?
По тексту видно,
что автор сильный и умеет подбирать хорошие рифмы, метафоры и
тропы. Вот с финалом категорически не соглашусь: По тексту звучит, что все кто против-ханжи.
По тексту превалирует мысль, что человеком правит страсть. В корне
не согласна. Страсть правит тем, кто не умеет любить. Любовь и страсть разные
чувства и имеют разную власть над душами, разную основу. На это стихотворение
хочется ответить пословицей: Каждый
думает в меру своей испорченности. Несмотря на несовпадение взглядов оценка
стихотворения высокая.
ОТЗЫВ:
Оригинальное
преподнесение, интересные находки, размышления…но кавычки, пожалуй, в избытке,
что невольно отвлекает внимание от сути и чувств.
ОТЗЫВ:
Прекрасное философско-романтическое
стихотворение!
Написано по всем
законам силлабо-тонического стиля, с применением замечательных рифм и образных
тропов.
ОТЗЫВ:
Необычная и
интересная интерпретация картинки.
№19
ЛЮБВИ БОКАЛ
Любви бокал выпью до дна.
В хмельном напитке яд таится.
Я так устала быть одна,
Что дОлжно, то всегда случится.
Жизнь не представлю без тебя
И всё простить тебе готова.
Бокал с отравой пригубя,
Давно я знала - жизнь сурова.
Я добровольно в плен иду,
Совсем лишилась сил и воли.
За дней счастливых череду
Я благодарна своей доле.
Пусть не остынет любви пыл -
Себя в счастливых жёнах числю!
Лишь только б рядом всегда был -
О счастии другом не мыслю...
ОТЗЫВ:
Сбой ударения
«пюбвИ бокАл выпьЮ до днА», «я блАгодАрна свОей дОле», «пусть нЕ остЫнет лЮбви
пЫл», «лишь тОлько б рЯдом всЕгда бЫл».
Неверное
словообразование пригубя, есть пригубив, пригубила.
Логическая
цепочка не сложилась: ЛГ жалуется на судьбу в первых 2,5 катренах (яд, устала,
отрава, жизнь сурова, плен, лишилась сил и воли), и вдруг – о, счастие! она
благодарит свою долю (я благодарна доле, пыл любви, счастливая жена, нет
другого счастия). Явное противоречие.
ОТЗЫВ:
Любви бокал
выпью до дна. ((ВыпьЮ? Автор, нужно хоть иногда свои стихи читать вслух на
предмет сбоев и смещения ударений.
В хмельном
напитке яд таится.
Я так устала
быть одна,
Что дОлжно, то
всегда случится.(( дОлжно? это по какому? Есть правила в русском языке которые
необходимо соблюдать, но автор не удосужился посмотреть на какую
гласную ставится в данном случае
ударение.
Я добровольно в плен иду,
Совсем лишилась
сил и воли.
За дней
счастливых череду
Я благодарна
своей доле.(( Откуда дней счастливых череда взялась, если автор описывает
суровую жизнь, плен и одиночество?
Пусть не остынет
любви пыл - ((лЮбви сбой в виде сдвига ударения
Себя в
счастливых жёнах числю!
Лишь только б
рядом всегда был –((всЕгда
О счастии другом
не мыслю...(( Весьма странно звучит заявление после прочтения верхних строк о тяготах жизни.
ОТЗЫВ:
Поработать
желательно над размером, рифмами, способами выражения чувств. Смещение ударения
в словах
ОТЗЫВ:
Хорошее
стихотворение, чувственное, трогательное.
Но огорчает
многочисленный сдвиг ударений в словах: выпьЮ, свОей, всЕгда, лЮбви пыл, о
счастиИ.
ОТЗЫВ:
Наблюдается
много сдвигов ударения: «... выпьЮ до дна», «... свОей доле», «... рядом всЕгда
был», «... лЮбви пыл». Так что вы пьёте: яд или вино называете ядом?
ОТЗЫВ:
«Хромает» ритм,
метр. Нет той напевности и плавности, которая присуща любовной лирике. Слабо и
по рифмам, и по содержанию.
№20
МИМОЛЕТНОЕ
Звон –
Звон разбитого бокала.
Вон –
Вон поди, не приглашала.
Плеск –
Плеск вина на белом шёлке.
Лесть –
Лесть, словами зря не щёлкай.
Брось –
Брось твердить пустые речи.
Грёз –
Грёз не надо, не отвечу.
Свет –
Свет на мне сошёлся клином.
Век –
Век для чувства слишком длинный.
Сон –
Сон пройдёт, увидишь, мальчик.
Сор –
Сор долой, нельзя иначе.
Ал –
Ал-прозрачен отблеск винный.
Жаль –
Жаль, неверно карту вынул.
ОТЗЫВ:
И написано
хорошо, и форма оригинальная.
ОТЗЫВ:
Автор рискнул в
конкурсе раскрыть в оригинальной форме, и не прогадал: очень хорошо.
ОТЗЫВ:
Стихотворение
написано короткими телеграфными фразами. Интересный подход, но местами
сложновато воспринять смысл.
№21
ВИНО – В БОКАЛ
Луна всплывает за окном,
Прозрачный, зыбкий путь стеля.
Мерцает призрачно вино
В убранстве хрупком хрусталя.
«Мерло» ли, «Кьянти» - то, что
есть.
Оно пьянит? Не в этом суть,
А в том, что ты сегодня здесь…
И как же хочется прильнуть
К твоей щеке своей щекой!
Минут прекрасней не сыскать…
Так удивителен покой,
Когда не спит в руке рука.
Пусть через край вино – в бокал!
Там плещет радость, а не боль…
И важен взгляд, что отыскал
Мои глаза… Мою любовь…
ОТЗЫВ:
Ровное,
спокойное стихотворение с твердыми рифмами, без сбоев, с сюжетной линией, не нравится это место:
Так удивителен покой,
Когда не спит в
руке рука.(( Есть покой, но руки не
спят. Значит это уже не покой, его нет.
При совершенно
простых предложениях, это стихотворение хочется читать, оно подкупает
искренностью и теплотой.
ОТЗЫВ:
Очень хорошо!
Кроме строчки «Когда не спит в руке рука.» - споткнулась
ОТЗЫВ:
Что значит «...
не спит в руке рука»?
№22
Я ДОПЬЮ
Я смакую тебя по глоточку,
Запоздалый вкус нашей любви.
Многоточие или всё ж точка?
Спор души словно звон тетивы.
Лёгкий сумрак под звёздною сенью.
Свет играет в рубине вина.
Может быть, виноваты сомненья
В том, что я – безнадёжно одна?
Может, выпить нектар без остатка,
Май впустить в бесконечный февраль?
Там, где сердца и разума схватка, -
Нет любви…только боль и печаль…
Я допью! Утолю жажду счастья,
И в объятьях твоих утону,
Даже если бокал мой на части
Разобьётся, оставив одну…
ОТЗЫВ:
Слабое
стихотворение, предложения отрывистые, требующие продолжения, много банальных
выражений,
Спор души словно
звон тетивы(( Это как?
Может быть,
виноваты сомненья
В том, что я –
безнадёжно одна?(( Как одна? А кого ЛГ смакует по глоточку?
Может, выпить
нектар без остатка,(( А тут про вино или ЛГ?
Я допью! Утолю
жажду счастья,
И в объятьях
твоих утону, (( штампы, штампы…
Даже если бокал
мой на части
Разобьётся,
оставив одну…(( по тексту ЛГ без бокала становится одинокой…. А как же тот, в
чьих объятьях ЛГ тонет? Куда он делся?
ОТЗЫВ:
Хорошо.
Друзья,
рада всех видеть на 5-м Чемпионате по поэзии!
Приглашаю вас ознакомиться с результатами 2-го
тура 5-го Чемпионата по поэзии, который в этом году посвящен любовной лирике.
В 2 туре приняло участие 22 автора. У
авторов было меньше времени на написание конкурсной работы на этот тур, так как
он шел параллельно с 1 туром. Но работ оказалось больше и каждая из них
своеобразна и интересна.
В судейскую команду во 2 туре вошли талантливые
авторы, у которых нам есть чему поучиться:
- Анжелика Хорес
- Валентин Камчатников
- Владимир Перваков
- Инна Libra
- Людмила Денисова
- Людмила Клёнова
- Равиль Валеев
- Рената Юрьева
- Фрида Полак
- Элиана Долинная
Дорогие судьи, большое спасибо вам за скурпулезную
работу, честность и объективность.
Итак, давайте посмотрим на Итоги 2 тура.
По традиции имена судей в итоговой таблице
скрыты под номерами (за исключением Главного судьи), номера не соответствуют
порядку перечисления судей в списке, приведенном выше.
ИТОГОВЫЕ
ОЦЕНКИ (max = 110 баллов)
№
|
Автор
|
Стихотворение
|
ГС
|
С1
|
С2
|
С3
|
С4
|
С5
|
1
|
Владимир Непогодьев
|
С ТОБОЙ ПОЗНАЮ Я
ЛЮБОВЬ
|
5
|
4
|
6
|
4
|
4
|
5
|
2
|
Валентина Карпова
|
СТРАСТЕЙ НАКАЛ
|
7
|
6
|
7
|
6
|
6
|
6
|
3
|
Денис Маркелов
|
БОБКАЛ ВИНА
|
6
|
4
|
6
|
5
|
6
|
5
|
4
|
Вадимир Кухарь
|
БОКАЛ
|
9
|
6
|
8
|
8
|
6
|
7
|
5
|
Дарий Шторм
|
ИМПУЛЬС ЛЮБВИ
|
5
|
4
|
5
|
4
|
7
|
3
|
6
|
Сергей Стрункин
|
ЧЕТЫРЕ ПУЛИ
|
9
|
7
|
7
|
7
|
9
|
5
|
7
|
Алексей Куренков
|
И ЧУВСТВА, КАК ВИНО
В БОКАЛЕ
|
6
|
4
|
6
|
5
|
5
|
4
|
8
|
Инна libra
|
In vino veritas
|
9
|
9
|
9
|
10
|
10
|
10
|
9
|
Олег Бояркин
|
СВИДАНИЕ
|
8
|
5
|
8
|
7
|
7
|
6
|
10
|
Владимир Перваков
|
ЕЛЕНЕ
|
9
|
8
|
9
|
9
|
7
|
5
|
11
|
Евгений Фокин
|
ПЕРЧИК
|
7
|
5
|
7
|
5
|
6
|
5
|
12
|
Александр Надежный
|
БОКАЛ РАЗБИТ
|
9
|
10
|
10
|
8
|
7
|
9
|
13
|
Геннадий Солодилов
|
ПОЧЕМУ?
|
9
|
7
|
9
|
6
|
7
|
7
|
14
|
Наталья Днепровская
|
ЗА БЫВШУЮ ЛЮБОВЬ
|
9
|
6
|
9
|
7
|
5
|
8
|
15
|
Юрий Пестерев
|
НО ЛЮБОВЬ-ТО НЕ
ДРУГАЯ
|
8
|
5
|
9
|
9
|
7
|
9
|
16
|
Ирина Свиридова
|
Я СЕГОДНЯ ТВОЯ
|
8
|
5
|
8
|
7
|
6
|
9
|
17
|
Виктор Бржезовский
|
ВЗОРВАЛСЯ БОКАЛ
|
4
|
4
|
6
|
4
|
6
|
4
|
18
|
Халейг - скальд
|
ПОЛОЖЕНИЕ В
КАВЫЧКАХ
|
9
|
7
|
9
|
9
|
8
|
5
|
19
|
Людмила
Комашко-Батурина
|
ЛЮБВИ БОКАЛ
|
6
|
4
|
6
|
6
|
5
|
4
|
20
|
Татьяна Стрекалова
|
МИМОЛЕТНОЕ
|
9
|
7
|
9
|
9
|
8
|
6
|
21
|
Людмила Клёнова
|
ВИНО - В БОКАЛ
|
9
|
8
|
9
|
9
|
7
|
8
|
22
|
Рената Юрьева
|
Я ДОПЬЮ
|
8
|
4
|
8
|
8
|
7
|
7
|
Продолжение
таблицы:
№
|
Автор
|
Стихотворение
|
С6
|
С7
|
С8
|
С9
|
С10
|
ИТОГО
|
1
|
Владимир Непогодьев
|
С ТОБОЙ ПОЗНАЮ Я
ЛЮБОВЬ
|
7
|
6
|
5
|
3
|
5
|
54
|
2
|
Валентина Карпова
|
СТРАСТЕЙ НАКАЛ
|
7
|
6
|
6
|
4
|
5
|
66
|
3
|
Денис Маркелов
|
БОБКАЛ ВИНА
|
7
|
7
|
6
|
3
|
4
|
59
|
4
|
Вадимир Кухарь
|
БОКАЛ
|
8
|
9
|
8
|
3
|
9
|
81
|
5
|
Дарий Шторм
|
ИМПУЛЬС ЛЮБВИ
|
6
|
5
|
5
|
3
|
5
|
52
|
6
|
Сергей Стрункин
|
ЧЕТЫРЕ ПУЛИ
|
7
|
8
|
7
|
3
|
7
|
76
|
7
|
Алексей Куренков
|
И ЧУВСТВА, КАК ВИНО
В БОКАЛЕ
|
8
|
6
|
5
|
5
|
4
|
58
|
8
|
Инна libra
|
In vino veritas
|
10
|
10
|
7
|
7
|
7
|
98
|
9
|
Олег Бояркин
|
СВИДАНИЕ
|
9
|
7
|
7
|
7
|
5
|
76
|
10
|
Владимир Перваков
|
ЕЛЕНЕ
|
8
|
7
|
9
|
9
|
7
|
87
|
11
|
Евгений Фокин
|
ПЕРЧИК
|
9
|
6
|
6
|
7
|
7
|
70
|
12
|
Александр Надежный
|
БОКАЛ РАЗБИТ
|
9
|
9
|
7
|
9
|
10
|
97
|
13
|
Геннадий Солодилов
|
ПОЧЕМУ?
|
9
|
9
|
7
|
9
|
8
|
87
|
14
|
Наталья Днепровская
|
ЗА БЫВШУЮ ЛЮБОВЬ
|
9
|
8
|
7
|
8
|
8
|
84
|
15
|
Юрий Пестерев
|
НО ЛЮБОВЬ-ТО НЕ
ДРУГАЯ
|
9
|
8
|
7
|
8
|
6
|
85
|
16
|
Ирина Свиридова
|
Я СЕГОДНЯ ТВОЯ
|
9
|
9
|
9
|
10
|
9
|
89
|
17
|
Виктор Бржезовский
|
ВЗОРВАЛСЯ БОКАЛ
|
7
|
4
|
6
|
3
|
4
|
52
|
18
|
Халейг - скальд
|
ПОЛОЖЕНИЕ В
КАВЫЧКАХ
|
8
|
7
|
8
|
9
|
9
|
88
|
19
|
Людмила
Комашко-Батурина
|
ЛЮБВИ БОКАЛ
|
8
|
5
|
7
|
7
|
6
|
64
|
20
|
Татьяна Стрекалова
|
МИМОЛЕТНОЕ
|
9
|
7
|
10
|
9
|
7
|
90
|
21
|
Людмила Клёнова
|
ВИНО - В БОКАЛ
|
9
|
8
|
9
|
8
|
8
|
92
|
22
|
Рената Юрьева
|
Я ДОПЬЮ
|
9
|
7
|
8
|
8
|
9
|
83
|
Примечание:
1)
В
конкурсе есть работы, принадлежащие перу судей. В соответствии с п.5.4. Судьи,
за исключением Главного судьи, могут принимать участие в Чемпионате в качестве
авторов, но свои произведения не оценивают. Для уравнения всех участников в
правах и возможностях недостающая оценка судьям-участникам определяется Главным
судьей как среднее арифметическое от оценок остальных судей.
2)
Обращаю
внимание конкурсантов на п. 5.5: Обсуждение результатов работы судей не
допустимо. Неуважительное отношение к членам жюри приведет к занесению автора в
черный список Чемпионата на 1-2 тура. Оскорбления судей публично или в личной
переписке повлечет занесение автора в черный список до конца Чемпионата.
РАНЖИРОВАНИЕ ИТОГОВЫХ БАЛЛОВ
№
|
Автор
|
Стихотворение
|
Итого
|
8
|
Инна libra
|
In vino veritas
|
98
|
12
|
Александр Надежный
|
БОКАЛ РАЗБИТ
|
97
|
21
|
Людмила Клёнова
|
ВИНО - В БОКАЛ
|
92
|
20
|
Татьяна Стрекалова
|
МИМОЛЕТНОЕ
|
90
|
16
|
Ирина Свиридова
|
Я СЕГОДНЯ ТВОЯ
|
89
|
18
|
Халейг - скальд
|
ПОЛОЖЕНИЕ В
КАВЫЧКАХ
|
88
|
10
|
Владимир Перваков
|
ЕЛЕНЕ
|
87
|
13
|
Геннадий Солодилов
|
ПОЧЕМУ?
|
87
|
15
|
Юрий Пестерев
|
НО ЛЮБОВЬ-ТО НЕ
ДРУГАЯ
|
85
|
14
|
Наталья Днепровская
|
ЗА БЫВШУЮ ЛЮБОВЬ
|
84
|
22
|
Рената Юрьева
|
Я ДОПЬЮ
|
83
|
4
|
Вадимир Кухарь
|
БОКАЛ
|
81
|
6
|
Сергей Стрункин
|
ЧЕТЫРЕ ПУЛИ
|
76
|
9
|
Олег Бояркин
|
СВИДАНИЕ
|
76
|
11
|
Евгений Фокин
|
ПЕРЧИК
|
70
|
2
|
Валентина Карпова
|
СТРАСТЕЙ НАКАЛ
|
66
|
19
|
Людмила
Комашко-Батурина
|
ЛЮБВИ БОКАЛ
|
64
|
3
|
Денис Маркелов
|
БОБКАЛ ВИНА
|
59
|
7
|
Алексей Куренков
|
И ЧУВСТВА, КАК ВИНО
В БОКАЛЕ
|
58
|
1
|
Владимир Непогодьев
|
С ТОБОЙ ПОЗНАЮ Я
ЛЮБОВЬ
|
54
|
5
|
Дарий Шторм
|
ИМПУЛЬС ЛЮБВИ
|
52
|
17
|
Виктор Бржезовский
|
ВЗОРВАЛСЯ БОКАЛ
|
52
|
Итак,
встречаем и поздравляем победителей 2-го тура 5-го Чемпионата по поэзии:
1
место
более
85% от максимально возможной оценки
более
93,5 баллов
8
|
Инна
libra
|
In
vino veritas
|
98
|
12
|
Александр
Надежный
|
БОКАЛ
РАЗБИТ
|
97
|
2
место
от
80 до 84% от максимально возможной оценки
от
88 до 93 баллов
21
|
Людмила
Клёнова
|
ВИНО
- В БОКАЛ
|
92
|
20
|
Татьяна
Стрекалова
|
МИМОЛЕТНОЕ
|
90
|
16
|
Ирина
Свиридова
|
Я
СЕГОДНЯ ТВОЯ
|
89
|
18
|
Халейг
- скальд
|
ПОЛОЖЕНИЕ
В КАВЫЧКАХ
|
88
|
3
место
от
70 до 79 % от максимально возможной оценки
от
77 до 87 баллов
10
|
Владимир
Перваков
|
ЕЛЕНЕ
|
87
|
13
|
Геннадий
Солодилов
|
ПОЧЕМУ?
|
87
|
15
|
Юрий
Пестерев
|
НО
ЛЮБОВЬ-ТО НЕ ДРУГАЯ
|
85
|
14
|
Наталья
Днепровская
|
ЗА
БЫВШУЮ ЛЮБОВЬ
|
84
|
22
|
Рената
Юрьева
|
Я
ДОПЬЮ
|
83
|
4
|
Вадимир
Кухарь
|
БОКАЛ
|
81
|
От души
поздравляю наших победителей!
Благодарю всех
участников и читателей за участие в чемпионате!
Раздача медалей,
дипломов и подарков состоится в ближайшие дни.
Главный судья 5-го
Чемпионата по поэзии, Елена Сидоренко
ОТЗЫВЫ к работам 2 тура 5-го Чемпионата по поэзии
Соблюдая
традицию чемпионата, публикую отзывы к конкурсным работам. Рекомендую участникам
читать не только отзывы к своей работе, ведь на чужих ошибках тоже можно
учиться. Пожалуйста, помните, что критика для любого литератора – это всегда
стимул к росту. Воспринимайте замечания более опытных поэтов достойно, без
лишних эмоций и с благодарностью, что вашей работе было уделено внимание.
№1
С ТОБОЙ ПОЗНАЮ Я ЛЮБОВЬ
Бокал вина разбит судьбою,
Я не успел его вкусить.
Любовь проплыла стороною,
А я хочу тебя любить.
Тебя хочу вкусить как чудо,
Я радости любви хочу.
Разбит бокал, десерта блюдо,
И от бессилия кричу.
Бокал вина, уже, не склеить,
И чувство не вернётся вновь.
Я продолжаю ждать и верить,
С тобой познаю я любовь.
ОТЗЫВ:
Очень тонкая
грань в поэзии, особенно в любовной лирике, между высокопарной пошлостью и
приторной патокой, что бывает весьма сложно. Автору в данном случае выдержать
нейтральность не удалось.
Не порадовали
однородные рифмы, особенно вновь-любовь. Есть неточности в расстановке знаков
препинания.
ОТЗЫВ:
Любовь проплыла
стороною(( ПроплылА - правильное ударение.
Любовь проплыла
стороною,
А я хочу тебя
любить. (( Странные утверждения ЛГ, когда человек хочет любить, он любит без каких либо условий и
пояснений.
СудьбОЮ,
сторонОЮ- неблагозвучные окончания, их
необходимо избегать. Тебя хочу вкусить как чудо,
Я радости любви
хочу.(( Многовато -хочу- на такое короткое предложение.
Разбит бокал, десерта блюдо, (( Что такое десерта блюдо? Куда делся десерт после того,
как блюдо разбили?
И от бессилия
кричу. ( Автор, у вас каждая строка живет отдельной, самостоятельной жизнью.
Где связь?
Бокал вина, уже,
не склеить,
И чувство не
вернётся вновь.
Я продолжаю
ждать и верить,
С тобой познаю я
любовь. ( Весьма смелое утверждение. На одну
строку выше автор уверял, что бокал не склеить и чувства не вернуть. Автор,
определитесь все же. Над стихотворением работать, работать и работать.
ОТЗЫВ:
Читать
трудновато. Одно сплошное «хочу». Блющдом десерта является, конечно, вино, а не
бокал, как в стихотворении. Ударение в слове «проплыла» не на месте.
Произвольная расстановка запятых.
ОТЗЫВ:
Ощущение, что
писал только начинающий познавать стихотворчество. повторы слов, причем простых
ОТЗЫВ:
Глагольные и
тривиальные рифмы: вкусить-любить, хочу-кричу, склеить-верить, вновь-любовь.
Сдвиг ударений:
проплЫла, радостИ, нЕ вернётся.
«Тебя хочу
вкусить...» - как-то кровожадно звучит.
«Разбит бокал,
десерта блюдо» - так всё-таки «бокал» или «блюдо»?
Не везде точная
пунктуация.
ОТЗЫВ:
В стихотворении
много непонятных и даже несуразных фраз. Что значит, что бокал вина разбит
судьбою? Кого вы собираетесь вкусить как чудо? Разве бокал вина – это дессерт,
или вы разбили и бокал вина, и блюдо десерта? Рифмы оставляют желать лучшего:
много глагольных рифм, любовь-вновь – штамп .Не везде правильно проставлены
запятые, например, зачем выделили запятыми слово «уже»? В слове «проплылА»
сдвиг ударения. У вас читается «проплЫла», а это неверно.
ОТЗЫВ:
Глагольные
рифмы, увы. И «вновь-любовь» - такая «заезженная» рифма! Старайтесь избегать!
«Вкусить тебя» – страшновато как-то )
«Разбит бокал,
десерта блюдо» - вряд ли сам бокал можно считать блюдом десерта )) Десерт – это всё же то, что можно положить
или налить в бокал…
№2
СТРАСТЕЙ НАКАЛ
Не выдержав страстей накала,
Вино плеснуло из бокала...
Насыщен цвет его, как кровь -
Ликует, празднует Любовь
Лозы и Солнца миг сближенье,
Полёт меж звёзд, воображенье,
Объединивших Инь и Янь,
Сосуд наполнив чудом всклянь!
Началом истинного чувства
Пусть станет это рандеву.
Судеб сплетение - искусство,
Что пред глазами наяву!
Кто не знавал страстей накала,
Тот видел в жизни очень мало.
ОТЗЫВ:
В целом недурно!
Автор использовал форму сонета со смежной рифмовкой, поэтому применение
слов-архаизмов в данном случае вполне оправданно (всклянь – пришлось обратиться
к Далю, рандеву). Неплохие образы, например «Лозы и Солнца миг (чего?)
сближенье (-нья)» - здесь неправильное склонение сущ.
Но! Опять
однородные рифмы, убила «Кровь-любовь»(( Удачи автору.
ОТЗЫВ:
Стихотворение
написано в стиле вольного сонета. Рифмы
твёрдые, но хотелось бы услышать что-нибудь свежее, ведь «кровь – любовь» всем порядком надоела.
Не выдержав страстей
накала, (( Небольшая инверсия, обычно говорят -накал страстей
Лозы и Солнца
миг сближенье, (( Миг чего,- сближеНЬЯ,
Финальные строки хороши.
ОТЗЫВ:
Слово
«сближенье» должно стоять в родительном падеже. Что такое «всклянь»? Кровь — любовь, куда же без этой рифмы?
Слабовато.
ОТЗЫВ:
Несогласованность
фраз, примитивные рифмы, ощущение, что некоторые рифмы притянуты только ради
созвучья, а не смысла.
ОТЗЫВ:
Стихотворение
написано наспех, не откорректировано. Незателивый случайный набор ассоциаций.
«Лозы и Солнца
миг сближенье» - непонятная, ЗДЕСЬ бессмысленная фраза.
А как понять это
выражение: «...воображенье,...сосуд наполнив чудом всклянь!»
Здесь «всклянь»
- новояз? Нет такого наречия в русском языке!
В 3
четверостишии вдруг - смена ритма.
«Судеб сплетение
- искусство,
Что пред глазами
наяву!» - искусство перед глазами — это КАК?
Тривиальная
рифма: кровь-любовь.
ОТЗЫВ:
Не выдержав
страстей накала,
Вино плеснуло из бокала...
О каком накале
страстей вина идёт речь, и чем оно плеснуло? Может оно просто выплеснулось из
бокала? Далее идут не очень понятные философские рассуждения. «… празднует Любовь Лозы и Солнца миг
сближенье» - может, сближенья, а не сближенье. А какое воображенье, что
объединило Инь и Янь, она может праздновать, и что это за слово «всклянь»? О
каком рандеву идёт речь? Рифма: кровь-любовь – штамп.
ОТЗЫВ:
Сразу же
«кровь-любовь»… Ох, дорогой автор! Эта рифма давно уже табу в поэтической
среде! И нет слова «всклЯнь» - есть слово «всклЕнь» - то-есть, доверху, до
самого краешка. Остальные рифмы очень стандартные.
№3
БОКАЛ ВИНА
Бокал, наполненный вином,
Нас манит в дальний край.
Бокал, наполненный вином,
Прошу не забывай.
Его ты выпил в первый раз,
Конечно, не шутя.
И я теперь навек с тобой,
Как малое дитя.
Ты душу взял мою в полон
И стал мой господин.
Тебе мой до земли поклон.
Верна я до седин.
Бокал вина – и я раба.
Робка, послушна и слаба...
ОТЗЫВ:
Сонет с
перекрестной рифмовкой. Грамматическая ошибка в строке «И стал мой господин»:
правильное падежное склонение «стал
(кем?) моим господином». О содержании пара слов: можно лишь догадываться, что в
целом стих посвящен мужчине. При первом прочтении можно подумать, что речь идет
о бокале вина, и он взял душу в полон и стал господином ЛГ, что ему она
кланяется до земли и навек с ним до седин... Как-то так.
ОТЗЫВ:
Бокал,
наполненный вином,
Нас манит в
дальний край.(( Автор, не согласна с Вами, манить в дальние края могут мечты,
любовь, познание неизвестного, но никак не бокал вина. Слишком мелко для дальних краёв. А по тексту
получается, что ЛГ манит вино в дальние края. Выпил, - и вперёд, путешествовать.
Бокал,
наполненный вином,
Прошу не
забывай. (( Обращение к бокалу? Если нет, то зачем стоит запятая?
Его ты выпил в
первый раз,
Конечно, не
шутя. (( Почему тут утверждение
-конечно? Впечатление, что , « Не шутя» автором взято для рифмы.
И я теперь навек
с тобой,
Как малое
дитя.(( О чем это предложение?! Если ЛГ выпил, то другой ЛГ останется с первым ЛГ навек, как малое дитя??
А дитя с выпившими остается всегда навек?
Ты душу взял мою
в полон
И стал мой
господин.(( Очень много местоимений на такой короткий участок текста.
Тебе мой до
земли поклон.
Верна я до
седин.(( Смысл каждой строки живет отдельно друг от друга.
Финал не имеет
яркости, о чем эти стихи? О том, что ЛГ
выпила бокал вина и стала рабой?
ОТЗЫВ:
Это получше. Но:
Вы же просите не забывать человека, а получается по тексту, что обращаетесь к
бокалу. «И стал мой господин» - и стал
моим господином, нужно следить за согласованием слов. Висит в воздухе «верна я
до седин». Потеряна рифма «в первый раз — с тобой».
ОТЗЫВ:
Странное
олицетворение бокала, ставшего героем грез и посвящения. «стал мой господин» -
несогласованность
ОТЗЫВ:
С самого начала
непонятная фраза: «Бокал, наполненный вином, нас манит в дальний край» - А что,
больше ничего не манит в дальний край?
И дальше вообще
непонятные рассуждения: «... ты выпил... не шутя - И я теперь навек с тобой,
как малое дитя...» Выходит, малые дети только и тянутся к «выпивохам»?
«Бокал вина – и
я раба. Робка, послушна и слаба...» - собутыльница, что ли?
«...стал мой
господин» - не верно: должно быть - «стал моИМ господинОМ»
«Тебе мой до
земли поклон»... за что? За то, что напился сам или за то, что напоил МЕНЯ?
Неправильная
пунктуация.
ОТЗЫВ:
Почему бокал
вина манит в дальний край, и его нужно не забывать? Получается, что вы навеки
со своим избранником и стали его рабой только после того, как он выпил бокал
вина? А без вина этого не было бы? «И стал мой господин» - грамматически
правильнее сказать: стал моим господином или стал мне господин.
ОТЗЫВ:
«И стал мой
господин» - не по- русски. Или «стал моим господином», или «ты - мой господин».
№4
БОКАЛ
Надёжный друг – стеклянный мой
бокал!
Ты, грея душу, был повсюду рядом...
Всегда готов, как мудрый аксакал,
Не к чаепитию,- к застольному
обряду.
Ты свято верил – истина в вине!
В нём и добро, и праздник, и
награда...
А зло – лишь мизерная толика на
дне.
Тем и довольствовались, лишнего не
надо.
Ты знал: со спутницами в жизни не
везло.
И вдруг – прелестная
кудесница-наяда...
... как будто молния ударила в
стекло,
И ты рассыпался, не дав мне выпить
яда.
ОТЗЫВ:
Стих понравился,
очень недурно! Но (даже расстроило) есть замечание: метрические сбои в четных
строках. Можно было бы допустить как авторскую задумку изменение метра,
например, в каждой последней строке четверостиший.
ОТЗЫВ:
Надёжный друг –
стеклянный мой бокал!
Ты, грея душу,
был повсюду рядом..(( Не верю, автор, не
представляю, как может быть бокал все время рядом. ЛГ носит его в кармане? Бокал верил свято, что истина в вине? Может
быть, это думы и чаяния хозяина? Так или иначе, странные рассуждения хозяина
бокала уравновесили последние строки. Они хороши. В техническом плане
стихотворение без сбоев, имеет хорошие
рифмы.
ОТЗЫВ:
Написано хорошо,
красиво, но избрать стеклянный стакан в качестве друга для любовной и
романтической лирики не совсем удачная
идея.
ОТЗЫВ:
Неприятный
осадок после прочтения. Каждое предложение вызывает вопросы.
«Надёжный друг –
стеклянный мой бокал! Ты, грея душу, был повсюду рядом...» - как будто исповедь
алкоголика...
«Тем и
довольствовались, лишнего не надо» - КТО довольствовался — бокал с аксакалом?
«Ты свято верил
– истина в вине!» - КТО верил — бокал или алкоголик?
ОТЗЫВ:
Замечательное
стихотворение с глубоким философским смыслом.
№5
ИМПУЛЬС ЛЮБВИ
Всмотритесь же в изображение,
Остановилось там мгновение,
И вдруг, возникло напряжение,
В ритмичном, сладостном движении.
Как вкусно красное вино,
Мне жаль не выпито оно,
С улыбкой страстное лицо,
И о любви моё словцо.
Опять возвысилась она,
Красива так, обнажена,
Желанная любовь моя,
Теперь уже нам не до сна.
Взрыв поцелуев, стук сердец,
Волной оргазм и наконец,
Любовный импульс и писец,
Пером, удар, всему капец.
Ну вот я кажется пропал,
Упал, разбился мой бокал,
Осколки счастья, ожидал,
Инсульт взорвал, я так и знал.
Понять судьбу не всем дано,
Разбилось, разлилось давно,
Всё то, что в жизни суждено,
В модерне изображено.
Любовь прекрасна настроением,
Чревата перевозбуждением,
Повышенным в крови давлением,
А в завершении и потрясением.
ОТЗЫВ:
Ну как бы… А где
поэзия? Но положение и правила конкурса обязывают судить сей «опус», пройтись,
так сказать, катком критики. Кроме ритмических сбоев, смены рифмовки и
стихотворного размера, пунктуационных неточностей на лицо использование
однородных, неточных, слабых рифм. А за отсыл к медицинской энциклопедии,
спасибо, буду теперь знать о первых признаках инсульта))) В целом стёб удался,
чего только стоит писец и капец. Ах да, еще оргазм (кстати, автор, прочтите об
этом же в конкурсной работе «In vino veritas» – это то, что называется
поэзией).
Да здравствует
МРЯ – Могучий Русский Язык!
ОТЗЫВ:
С улыбкой
страстное лицо, (( Чьё лицо?
И о любви моё словцо(( уменьшительные слова не
красят стихотворения
Во втором
катрене все строки существуют отдельно друг от друга.
В первом катрене
автор применил дактилическую рифмовку, во втором и следующих неоправданно сменил ее на мужскую.
Если это задуманный приём, то весьма
неудачный.
Опять
возвысилась она,
Красива так,
обнажена, (( Как так?
Желанная любовь
моя,
Теперь уже нам
не до сна.(( Катрен написан топорно, читателю приходится
догадываться, кто это- она? Над чем или
кем возвысилась?
Взрыв поцелуев,
стук сердец,
Волной оргазм и
наконец,
Любовный импульс
и писец,
Пером, удар,
всему капец.(( Писец и капец повеселил бы, если бы не было так грустно.
Это, к
сожалению, не тот писец, который бегает по Заполярью. Это почти матерное слово, которое не хотелось
бы наблюдать в нормальных стихотворениях. Капец - это чистейший вульгаризм. Автор пишет то ли стихи, то ли пародию на них, во всяком случае, нужно быть
более ответственным и, думаю, такие слова
не должны присутствовать в конкурсных стихотворениях. То же самое можно
сказать про «перо» Это тюремное жаргонное
слово. Знаки препинания оставляют желать
лучшего. Каждое предложение существует обособленно от других,
В последнем
катрене автор опять сменил рифмовку(( Видимо повлиял инсульт, других мыслей не
приходит в голову. В последней строке излишек слогов.
ОТЗЫВ:
Понимаю, что
шутка, но всё же тема-то - романтическая
любовь... Короче, «писец» и «капец» - на совести автора. Ритмика стиха не везде
соблюдена. «мне жаль не выпито оно» -
после «жаль» ожидается знак препинания: запятая или двоеточие.
ОТЗЫВ:
Из-за того, что
не понравилось общее впечатление, захотелось разобраться в частностях. В первом
катрене лишние запятые в третьей строке. Второй катрен выбился парными рифмами
из остальных полностью моноримных. Третий содержит ассонансную рифму – в
остальных рифмы точные. Четвёртый «порадовал» словами «писец-капец». В пятом
после «Ну вот» напрашивается запятая. В шестом и седьмом сбои ритма в последних
строках.
ОТЗЫВ:
То ли эротика,
то ли юмор… и техника слаба в несоответствии размера и рифм
ОТЗЫВ:
В каждом катрене
— неоправданный монорим, простой набор случайно подобранных слов.
Многократное
нарушение ритмического рисунка. Начиная со 2 катрена — изменение ритма из-за
перехода с женской рифмы на мужскую. А в последнем четверостишии — снова
переход на женскую рифму.
Сдвиг ударений:
всмотритесь жЕ, желаннаЯ, пОцелуев, Изображено, рАзлилось, повышеннЫм,
завершениИ.
Вульгарные, не
литературные слова — писец, капец. А «пером удар» - это КАК?
«Инсульт
взорвал» - это такой медицинский термин?
Неправильно
расставлены знаки препинания.
ОТЗЫВ:
На мой взгляд,
всё стихотворение – это набор фраз с подгонкой рифм, не всегда удачных.
ОТЗЫВ:
Вот и я в
завершении в полном «потрясении» - просто «капец» и «писец», причём, полный!
Столь небрежно
срифмованные строки вряд ли можно назвать стихотворением, увы.
№6
ЧЕТЫРЕ ПУЛИ
Первая пуля разбила хрустальное
сердце,
Мир за окном мне казался пустынным
и серым,
И, измеряя шагами полы и стены,
Круг завершил.
Пуля вторая пробила песчаную
печень,
Мир за окном мне казался большим
или вечным,
Делая шаг по карнизу – был день или
вечер…
Полный кувшин.
Третья разбила мои полусонные очи,
Ночи за стенами стали заметно
короче,
Делая шаг уставал, на втором – даже
очень,
Чувство – пустяк.
Пуля четвертая ранила или убила,
Мир за окном саркофагом был или
могилой,
Делая шаг приставной и теряя все
силы…
Плата – пятак.
ОТЗЫВ:
Своеобразная
аннотация в стихах. Автор меня убедил, что алкоголь разрушает все органы и
убивает)))
Понравился ритм,
особенно короткая строка. Изменение метра в третьей строке октавы не могу
считать намеренным, т.к. далее строки соответствуют авторской задумке.
ОТЗЫВ:
И, измеряя
шагами полы и стены, ( не хватает слога
В остальном технически грамотное
стихотворение, а в плане смысловой нагрузки можно вести отдельный разговор. Автор, Вы хоть бы немного читателю
намекнули: о чем он? У кого песчаная
печень? К чему привязать полный кувшин? За что плата - пятак? Почему читатель должен гадать на
ромашке?
ОТЗЫВ:
Оригинальное
мышление и образность, но, пожалуй, даже слишком, не все понятно в замысле
автора
ОТЗЫВ:
Совершенно
непонятный сюжет: какие-то криминальные разборки...
Такое
впечатление, что стихотворение написано в пьяном бреду. Уйма вопросов.
Откуда взялись
эти пули? Кто в кого стрелял?
«ПЕСЧАНУЮ
печень»? - откуда ТАКАЯ ассоциация?
«Полный кувшин»
- это к чему относится — к миру за окном или к карнизу? Или просто «прицеплено»
для рифмы?
«...разбила
очи», «плата – пятак»...- дальше — суицид, что ли?......
ОТЗЫВ:
Интересные
философские ассоциации вызвала картинка у автора, правда, они не очень
соответствуют тому, что изображено на картинке.
№7
И ЧУВСТВА, КАК ВИНО В БОКАЛЕ
С тобой встречались мы не долго,
Ты словно сгусток из огня,
И с первых встреч в груди тревога,
Терзая мучила меня.
Тебя как огненную лошадь,
Пытался тщетно приручить.
Ты мне увы, не покорялась,
А позволяла лишь любить.
По утру ты была котёнком,
К обеду хладной и чужой,
Под вечер, нежной и влюблённой,
Иль неприступною стеной.
Ты отношения в качели,
Могла моментом раскачать,
И чувства, как вино в бокале,
Одним движеньем расплескать.
Я при тебе – то раб, то рыцарь,
Ты забавлялась как игрой,
Ты для меня была царица,
И я любил тебя такой.
ОТЗЫВ:
Очень много
местоимений, пунктуационные неточности, сбои ударения, слабые и однородные
рифмы или их отсутствие (лошадь – покорялась, качели – бокале), использование родственных слов (раскачать –
качели, огня – огненную).
ОТЗЫВ:
С тобой
встречались мы не долго(( В данном случае -недолго- пишется слитно.
Тебя как
огненную лошадь, (( Кому же понравится, когда его приручают, как лошадь?? Автор
сравнил женщину с лошадью, а это довольно грубо. ((КАКОгненную - любят же наши авторы «каки» применять
Пытался тщетно
приручить.
Ты мне увы, не
покорялась, (( Лошадь - покорялась— не рифма!
По утру ты была
котёнком, (( Поутру- наречие, пишется слитно, к тому же, правильное ударение
звучит так: поутрУ.
К обеду хладной
и чужой,
Под вечер,
нежной и влюблённой, (( Поутру- влюблённой -не рифма
Иль неприступною
стеной.
Ты отношения в
качели, (( Правильно пишется - как качели раскачать.
Могла моментом
раскачать,
И чувства, как
вино в бокале, (( Качели-бокале не рифма
Одним движеньем
расплескать.(( раскачать- расплескать слабая и доступная рифма.
Я при тебе – то
раб, то рыцарь,
Ты забавлялась
как игрой, (( Неверное выражение, скорее
,-забавляешься игрой К тому же в сочетании КАКИгрой звучат каки, которых нужно избегать.
ОТЗЫВ:
Рифмы не
соблюдены во многих местах. «Ты отношения в качели, Могла моментом раскачать» -
непонятно, зачем запятая, а моментом раскачать — просто безграмотно.
ОТЗЫВ:
Над техникой не
работали: ни размер не выверен, ни рифмы, ни фразы. Не хотела бы, чтобы меня
называли лошадью, даже если огневой
ОТЗЫВ:
Незамысловатое,
простенькое стихотворение, не оставляющее особого впечатления, без литературных
образов и тропов.
Не точные и
глагольные рифмы: приручить-любить, котёнком-влюблённой, чужой-стеной,
качели-бокале, раскачать-расплескать.
Надо проверить
пунктуацию.
ОТЗЫВ:
Неправильно
проставленные знаки препинания меняют смысл некоторых фраз. Например, «Тебя как
огненную лошадь, пытался тщетно приручить», - если вы сравниваете вашу
возлюбленную с лошадью, перед «как» нужно поставить запятую. Без запятой
получается, что ваша возлюбленная и есть лошадь. Кстати, перед «как» следует
тоже поставить запятую и в предложении:
«Ты забавлялась как игрой». Правильное ударение – по утрУ, у вас читается «по
Утру». Рифмы оставляют желать лучшего, местами они совсем отсутствуют.
Сомнительно
сравнение отношений с качелями, которые можно раскачивать.
ОТЗЫВ:
Глагольные или
банальные рифмы. Они не украшают работу.
№8
In vino veritas*
Тоскливый запах
прелых сентябрей
Занозой в душу врежется навечно,
Кардиограммы
ритм собьёт сердечный
Когда поймешь: для таинства созрел.
Быть может,
сентябри я зря хулю, -
Воспетые стократно, и едино...
В них виноград довлеет господином
Достоинством,
и главной из валют.
Не исказить бы!
- станет смысл нелеп:
Пусть зернышко лозой когда-то
станет,
И счастье ощутив от прорастаний,
Навеки
успокоится в земле.
И стоит в руки бережно взять
гроздь,
Когда фатальность
ягоды медова,
Когда нектар
тебе отдать готова.
И сок течёт по желобам без просьб.
И в длинных схватках тужится мезга
-
С лица мутна,
сера и безобразна.
И в запахах кружащих
нет соблазна,
Но ею ты не смей пренебрегать!
Теплом ласкай отчаянно
и нежь,
В руках держи, дитя принять
готовый,
И час придёт
назначенный, альтовый...
Растёт младенец в суматохе дней.
Нескладному подростку
- долог путь,
Но зрела мудрость в ягодах веками.
На дно осадком - виноградный
камень,
Уравновесив
щедро сердца пульс.
Рубиновый цвет данностью прими.
Безропотно,
но не хватая лишку,
Внимай букет вина без передышки,
Пусть истины
настанет краткий миг.
ОТЗЫВ:
Это – поэзия!
Грамотно, образно, о любви без лишней напыщенности и слащавости, но в тоже
время лирично, поэтично, этично.
Спасибо, автор,
за доставленное удовольствие. Успехов на литературном поприще!
ОТЗЫВ:
Стихотворение
понравилось красивыми охватывающими рифмами, целостностью неспешного изложения
и напевностью. Автору удачи и успеха.
ОТЗЫВ:
Замечательно
написано!
ОТЗЫВ:
Интересная
философская интерпретация картинки, хотя, может, и не совсем её отражает.
Некоторые фразы немного надуманы, например, «Не исказить бы!
- станет смысл
нелеп» - что не исказить? « В руках держи, дитя принять готовый,» - что держать
в руках, мезгу? «На дно осадком - виноградный камень, уравновесив щедро сердца
пульс» - очень мудрённо. Что значит «альтовый час»? Местами не совсем точные
рифмы.
ОТЗЫВ:
Наиболее
интересная, на мой взгляд, работа, с точки зрения поэтической. Нестандартная
образность, изысканная схема рифмовки. Стихотворение очень понравилось. Спасибо
автору!
№9
СВИДАНИЕ
Дом задремал в тени аллеи.
Горит желанное окно.
Черты влюблённого мужчины,
Сюжет из старого кино.
Ночной прохладой дышит вечер.
Луна дежурит в небесах.
Застыли быстрые минуты,
Забыв про стрелки на часах.
В руке заветная ромашка.
На ней остался лепесток.
Вино разлитое в бокалы,
Любви начавшейся исток.
Во тьме шептался парк листвою.
Больших дубов построив рать.
Не будет сладость поцелуя,
Букет вина перебивать.
ОТЗЫВ:
Дом задремал в
тени аллеи.
Горит желанное
окно. (( Случился пожар в доме?! Или,
всё- таки, горит свет в желанном окне?
Черты
влюблённого мужчины,
Сюжет из старого
кино. (( Смысл предложения таков: Черты
мужчины это сюжет кино. Черты не могут быть сюжетом. Они могут быть описаны в
сюжете.
Ночной прохладой
дышит вечер. (( Автор, где рифма? аллеи
- мужчины- не рифма, почему Вы рифмуете
строки через одну?
Луна дежурит в
небесах.
Застыли быстрые
минуты, (мужчины- минуты не рифма
Забыв про
стрелки на часах.(( Минуты застыли на часах? А, что в это время делали стрелки?
В руке заветная
ромашка.
На ней остался
лепесток.(( А где остальные? Раз уж автор описал ромашку с последним лепестком,
можно было бы и объяснить куда делись предыдущие.
Ровно половины
рифм нет. На прием стихов дано более
десяти дней, неужели за это время удалось придумать только четыре пары рифм?
В общем -то стих
обо всем и ни о чем: горящее окно, черты мужчины, ромашка и рать дубов, - все
свалено в одну большую кучу-малу.
ОТЗЫВ:
Ощущение, что
стихотворение – лишь предисловие к свиданию ,которое так и не состоялось.
Заключительные строки живут сами по себе.
ОТЗЫВ:
Где черты
желанного мужчины? В окне? Тогда, наверное, не черты, а силуэт. И почему это
сюжет из старого кино? Вы рассказываете о кино? «Вино разлитое в бокалы, любви
начавшейся исток» - получается, что любовь началась после выпитого вина, иначе
её не было бы? Далее исток – это и есть начало. Получается масло масляное. Не
везде правильно проставлены знаки препинания. Рифмы оставляют желать лучшего.
Местами они совсем отсутствуют.
№10
ЕЛЕНЕ
Пьянящей, терпкой как вино,
Меня любовью окатила.
Сопротивляться я не мог,
Любви магическая сила
Меня накрыла!
Ах, как на сердце горячо.
Вином любви я одурманен.
Испить хочу ещё, ещё!
Манит, как философский камень.
И мир так странен:
Сосредоточен весь в тебе.
Кристалл познания вселенной
В глазах твоих. Я оробел ...
Гораздо больше Ойкумены
Любовь Елены!
ОТЗЫВ:
Зрелое
стихотворение, приятно читать, симпатичная рифмовка, автор сумел красиво выразить и соединить воедино изображение
конкурсной картины и пылкие чувства любви. Было бы приятно видеть
автора стихотворения в лидерах.
ОТЗЫВ:
Хорошо!
ОТЗЫВ:
Наверное, «Меня
любовью окатило», а не окатила. Немного спорно сравнение любви с философским
камнем.
№11
ПЕРЧИК
Нет, не брызги шампанского это,
Нашей бурной любви с тобой крах.
Так закончилось жаркое лето,
Ты другого нашла себе, … вах!
Я бокалом об стол и словами
Тебе высказал все, что хотел.
Пропасть вмиг пролегла между нами,
Разделила навек близость тел.
И скатились в нее мои чувства,
Я же искренне, сильно любил.
И наказан за всплеск безрассудства,
Поражен, угодила в «ахилл».
Был наивен и слишком доверчив,
Думал, – в мыслях едины с тобой.
Поднесла ты мне остренький перчик,
Как теперь мне поладить с судьбой?
ОТЗЫВ:
Есть смещения
ударения, которые воспринимаются не как заслуженная поэтическая вольность, а
как нарушение норм литературного языка (с тОбой, тЕбе, мОи). Хотя спондеи и
пиррихии допустимы, но их много для одной работы. Высказываться бокалом об стол
– занятие сомнительное. Длинная инверсия от слова «пропасть» не дает
возможности сразу сообразить, куда скатились чувства и кто угодил в «ахилл»
(кстати, не понятен этот образ, в пятку что ли угодила, пропасть или мисс Х).
Влюбленные были едины в мыслях, и только? Восклицание «Вах» воспринимается как
втычка. Впрочем, как и перчик (вдруг откуда ни возьмись, появился перчик))) В
общем и целом – словесная солянка.
ОТЗЫВ:
Нет, не брызги
шампанского это,
Нашей бурной
любви с тобой крах. (( тОбой- сдвиг ударения
Так закончилось
жаркое лето,
Ты другого нашла
себе, … вах!(( читаем википедию: Вах — междометие в грузинском языке. ВАХ —
вольт-амперная характеристика, зависимость тока от напряжения. ВАХ —
выключатель аварийного хода. И если это не второе и третье объяснение, то
грузинское междометие, все же, для этой
строки не подходит.
Потому, как ,
междометие на грузинском языке выражает восторг.
Выходит, что ЛГ в восторге, что его бросила любимая женщина?
Я бокалом об
стол и словами (( Бокалом , что сделал? Где глагол? Почему предложение куцее и
читатели должны догадываться о смысле?
Тебе высказал
все, что хотел. (( тЕбе - сдвиг ударения
Пропасть вмиг
пролегла между нами,
Разделила навек
близость тел.(( может, близость душ?
И скатились в
нее мои чувства, (( мОи - сдвиг ударения
Я же искренне,
сильно любил.
И наказан за
всплеск безрассудства,
Поражен, угодила
в «ахилл». (( Автор умудрился в четыре строки свалить всё в кучу. Предложения
построены топорно, поражен в «ахилл» нет такого выражения, Это
тоже самое, как сказать про сердечные боли: - Болит серд, отекло горл… Автор не удосужился посмотреть в справочниках, что
такого слова нет, есть выражение -
ахиллесова пята.
ОТЗЫВ:
Вряд ли уместно
употребление в стихе слова «вах» Разве что лирический герой — грузин? Ударения
в словах часто не совпадают с ритмическими ударениями строк.
ОТЗЫВ:
Прикольная бы
получилась шуточная песенка. Есть случаи смещения ударения
ОТЗЫВ:
Замечены сдвиги
ударений: «Нашей бурной любви с тОбой крах» и «ТЕбе высказал все, что хотел».
Рифма: крах-вах – вы что, грузин? Явно поставили слово «вах», не найдя другой
рифмы. «...угодила в «ахилл»» - Ахилл – это древнегреческий герой. Уязвимое
место называется «ахиллесова пята».
ОТЗЫВ:
Образные штампы
– это не хорошо. «Жаркое лето, бурная любовь, близость тел…».Ищите что-то своё,
оригинальное, уважаемый автор! Иначе скучно читать…
№12
БОКАЛ РАЗБИТ
Вот, пуля покидает ствол,
И ей уже преграды нету!
И даже царственный престол
Пред ней – лишь дым от сигареты…
Разбитый выстрелом бокал
В фонтане брызжущих осколков
Раскрасит тягостный финал
Кровавой пеной кривотолков…
Так разрывают пули слов
Сердец незащищенных кубки,
Предательством полутонов
Не утаив зазубрин хрупких!
И бесполезности абсурд,
Надежды ломкая нелепость
Не отвратят фатальный спурт
Убитых чувств в окаменелость…
Увы, судьбы не отменить,
Вспять обратив словесный выстрел!
А мне бы в будущего нить
Вплести момент, который вызрел…
От черно-белых тупиков
Взлетая в радужные выси!
Там избавляясь от оков
И ограниченности мысли!
В восторге от салюта брызг
Бокалов, сомкнутых для звона!
Разбитых в одночасье вдрызг
На пике искреннего тона!
В забвенье мелочных обид
И слов «стреляющих» фрагменте!
Когда и как бокал разбит –
Большая разница, поверьте…
ОТЗЫВ:
Неплохая работа
с соблюдением правил грамматики и стихосложения. Есть лишняя зпт в первой
строке (после слова «вот»). Образы яркие, но мне, увы, не все понятные. Например,
«царственный престол» сравнивается с «дымом от сигареты»... Не склеилась целая
картинка. Хочется думать, что это проблема не автора, а моя. Но несколько
длинных инверсий и (или) неточная расстановка знаков препинания не смогли меня
в этом убедить. Автору удачи в конкурсе!
ОТЗЫВ:
Яркое, образное
стихотворение, такие читаются на одном дыхании, такие запоминаются, безукоризненные, образы, сочные метафоры, выразительный и лаконичный финал. Автору браво. Очень хочется видеть его на пьедестале. Единственное замечание по этой
строке:
И ей уже
преграды нету! (( Нету – не литературное
слово, хотя оно есть во всевозможных
словарях и справочниках, но его
употребление уместно только в
разговорном стиле. Думаю, для такого сильного автора не составит труда отредактировать сомнительное место в стихотворении.
ОТЗЫВ:
Замечательно!
ОТЗЫВ:
На мой взгляд,
самое точное попадание в тему картинки. Интересные философские мысли, например,
сравнение реальной пули с пулями слов, которые ранят. Прекрасные рифмы. Браво автору!
№13
ПОЧЕМУ?
Сосудом, полным влагой страсти
Нас одарил кудрявый Лель,
Он мир наш музыкой украсил
Неспешно-будничный досель.
Мы жадно пили из бокала,
Вино костром пылало в нас,
И, как родник, не иссякало.
Пожар любви во мне не гас,
Но в ней... Когда случилось это?
И почему? Пустой вопрос.
Любви мелодия допета,
Аккорд прощальный тих и прост.
Она сняла небрежно с пальца
То, мной надетое кольцо
И в чашу, полную багрянца,
Швырнула с каменным лицом.
Тяжёлым ставшее колечко
Разбило вдребезги бокал,
И в землю утекло навечно
Вино, что страстно я алкал.
ОТЗЫВ:
Немного
запуталась в образах – вино пылало костром, но при этом било родником, а пожар
любви не гас. Есть неточности в расстановке знаков препинания.
«…полным влагой
страсти» - правильно полным (чего?) влаги (чего?) страсти. Или так: полным
влажной страсти? В общем, подумать надо над строкой.
«Но в ней...»,
«Она сняла» - хочется уточнений, в ком в ней и кто снял? Швырнула звучит грубо
(может, и не безосновательно)) «…с каменным лицом» кольцо?
ОТЗЫВ:
Автор сумел ясно
выразить мысли Сплести воедино изображение и своё воображение. Есть небольшие огрехи:
То, мной надетое
кольцо(( Какое -то? Такие места легко правятся, например,- Подаренное мной
кольцо.
Тяжёлым ставшее
колечко(( Некрасивая инверсия, пишется
,- Колечко, ставшее, тяжёлым.
ОТЗЫВ:
«То, мной
надетое кольцо» - ритмически неудачно. Если кольцо снято небрежно, то, мне
кажется, с каменным лицом его швырнуть не получится.
ОТЗЫВ:
Хорошо!
ОТЗЫВ:
Отчего кольцо
стало тяжёлее в бокале вина? Тяжеловата фраза: «То, мной надетое кольцо» - н-н.
Сдвиг ударения: «И в землю Утекло
навечно».
№14
ЗА БЫВШУЮ ЛЮБОВЬ
Затихли звуки, в доме все уснули.
Бокал вина краснеет на столе.
Твоя рубашка брошена на стуле
И ты сидишь один в кромешной мгле.
Мне холодно и я тихонько плачу.
Всему конец и рушатся мечты.
Ты для меня всегда так много
значил,
Остались боль и чувство пустоты.
Была с тобою, словно лань, покорной
И мне казалось, ты – моя судьба,
Полоска жизни белой стала чёрной,
Рай неземной стал адом без тебя.
Разбитой чашки мы, увы, не склеим.
Дверь затворю и спать пойду одна…
За бывшую любовь, не сожалея,
Ты в тишине допьёшь бокал вина.
ОТЗЫВ:
Инверсия
утяжеляет строку «Полоска жизни белой стала чёрной». Допущены неточности в
расстановке знаков препинания.
ОТЗЫВ:
Вроде бы все
правильно написано, автор описывает крушение надежд и боль от потери любви, но
описывает настолько общими и банальными
словами, что я, как читатель не
сочувствую, не вникаю в состояние души
ЛГ. Тема раскрыта слабо, за
штампованными выражениями не видно руки автора. Несомненно, у него есть более чувственные и прекрасные
стихотворения. Из хорошего: хочется
отметить рифмы.
ОТЗЫВ:
Очень хорошо!
ОТЗЫВ:
Если в доме
кромешная тьма, как вы увидели, что бокал вина краснеет? «Полоска жизни белой
стала чёрной» - прилагательное «белая» относится к слову «полоска», а не к
слову «жизнь», поэтому оно должно иметь другое окончание.
№15
НО ЛЮБОВЬ-ТО НЕ ДРУГАЯ!
Льётся горькое вино, пламенеет,
словно зорька,
Льётся через край оно, – это мама
плачет горько.
Только вижу, вижу я журавлей полёт
крылатый,
Свет любви и радость дня, где
восходы и закаты.
Где восторг, любовь, родня, там
ловлю кураж и краски,
Слышу трели соловья.
Карнавала, сбросив маски,
Ночка пятится назад, звёзды с
месяцем двурогим
Грани яростно гранят прямо на
родном пороге.
Оттого не всё равно, но не надо
шибко плакать,
В рюмке красное вино, что
струящаяся слякоть.
Пью за тех, кто пал в бою, кто
прошёл все муки ада,
Защитил страну мою, кто погиб под Ленинградом;
Кто лежит в земле сырой, кто под
Прагой, кто под Ригой,
На века – солдат – герой, он Европу
спас от ига.
Павший воин не забыт, не забыт
горячий ливень.
…Снова пыль из-под копыт, снова нет
в кармане гривен.
Люди в выборе вольны, светлый день не
бесконечен,
Только б не было войны!
Человек, увы, не вечен.
Ныне мир совсем другой, но
любовь-то не другая!
Ты воркуешь: – Дорогой… Я воркую: –
Дорогая…
ОТЗЫВ:
Льётся горькое
вино, пламенеет, словно зорька,
Льётся через
край оно, – это мама плачет горько. (( Почему плачет мама? После прочтения первого катрена на ум
приходит, что с мамой что-то не то
случилось, что она пьёт. Да простит меня автор. Никого не хотелось
обидеть.
Только вижу,
вижу я журавлей полёт крылатый,
Свет любви и
радость дня, где восходы и закаты.(( восходы и закаты в свете любви и радости
дня? Набор слов для рифмы
Где восторг,
любовь, родня, там ловлю кураж и краски, (( Автор чувства смешал с роднёй,
весьма странная смесь. Кураж ловить, да, понятно а, как ловить краски? Кто их бросает?
Грани яростно
гранят прямо на родном пороге.((Гранить грани - масло масляное. Откуда
взялся родной порог у месяца двурогого?
Оттого не всё
равно, но не надо шибко плакать, ((О чем эта строка?
В рюмке красное
вино, что струящаяся слякоть.(( Слякоть не может струиться, это жидкая грязь.
Автор не удосужился посмотреть в словари и взял это слово для рифмы. Все
предложение сумбурно и бесполезно для
стихотворения.
В этом
стихотворении все свалено в кучу. Все предложения с ребусами, вот очередной
пример:
Павший воин не
забыт, не забыт горячий ливень.
…Снова пыль
из-под копыт, снова нет в кармане гривен. ((Каждая строка живет своей обособленной жизнью, из-за этого невозможно постичь в полной мере смысл
написанного.
Люди в выборе
вольны, светлый день не бесконечен,
Только б не было
войны! (( Нужно иметь талант, чтобы так
умело свалить всё в кучу. Текст
стихотворения настолько завуалирован «красивостями», что они затмили его смысл. А ведь сам смысл – то неплох. Едва- едва
просматривается ниточка повествования, путаясь в брошенных красках, маминых
слезах, винной слякоти и павшем воине…
Но она есть. Автор, уберите лишнее, ведь под слоем шлака можно найти хорошее
стихотворение, но для этого необходимо потрудиться.
ОТЗЫВ:
Зачем сюда о
войне? Впрочем, автору виднее...
ОТЗЫВ:
«Ныне мир совсем
другой, но любовь-то не другая!» - замечательно! жаль, что десятка в туре
только одна
ОТЗЫВ:
Несколько
сумбурное стихотворение, вперемежку разные картины, что отвлекает от понимания
основной сюжетной линии. Кто же пьёт вино: вы или ваша мама? О каком карнавале
идёт речь? «Грани яростно гранят прямо на родном пороге» - это как? Сравнение
вина со струящейся слякотью тоже не понравилось.
№16
Я СЕГОДНЯ ТВОЯ
Я сегодня твоя! Пригуби мою
страсть!
Как в бокале вино, она терпко и
дерзко
Обожжёт твои губы... Хмельная
напасть
Убедительней слов. Вкус любви - это
веско!
С губ моих пей рубин и рассудок
теряй,
Собирай самоцвет сладких капель по
коже...
Скрыт во мне, ты поверь, твой
потерянный Рай,
То, что ищет душа, то, чего нет
дороже.
Ощути мой призыв, уловив тихий
вздох...
Не укрыть томный жар шелком тонкого
платья.
Я сегодня твоя! И сегодня ты - Бог!
Пей смелее любовь, что хотела
отдать я
Лишь тебе одному! Ты сегодня богат,
Отыскав тайный клад, только этого
мало!
Прикоснулся к мечте ты и этому
рад...
Страсть скатилась рубином по краю
бокала...
Я сегодня твоя! Жаль, что ночь -
словно миг,
Чувств волнующий плен в сонных
бликах рассвета...
Поцелуем сниму с губ твоих стон,
как крик,
И останусь мечтой, затерявшейся
где-то...
ОТЗЫВ:
Ух, какие
красивые строки:
«Собирай
самоцвет сладких капель по коже»,
«Не укрыть
томный жар шелком тонкого платья»,
«Страсть
скатилась рубином по краю бокала...»,
«Чувств
волнующий плен в сонных бликах рассвета..».
Вот что, на мой
взгляд, портит в целом неплохой стих. Спондеи и пиррихии допустимы, но от этого
утяжеляется ритмика стиха. Очень! много местоимений, посчитайте сами. Трижды
встретилось слово сегодня. Споткнулась «как крик», читается какри. Много этих
самых каков. Старайтесь избегать каков и ужей. Автору удачи в конкурсе!
ОТЗЫВ:
Я сегодня твоя!
Пригуби мою страсть! (( мОю -сдвиг
ударения
Вкус любви - это
веско!(( неправильное выражение, звучит примерно так: вкус любви - это
убедительно.
Скрыт во мне, ты
поверь, твой потерянный Рай, ((мне, ты, твой... на одну строку три местоимения
это слишком!.
Прикоснулся к мечте ты и этому рад...((
неправильно использованы времена глаголов: сначала должно быть настоящее а потом прошедшее
время.
стон, как крик, (( КАККРИК-
трудночитаемое место
ОТЗЫВ:
«Стон как крик»
- ритмически неудачно. В остальном — хорошо.
ОТЗЫВ:
Хорошее,
чувственное стихотворение. Хотелось поменьше бы личных местоимений, и исправить
смещение ударения в местоимении «мою»
ОТЗЫВ:
Трепетно,
женственно, страстно!
Написано
грамотно, с соблюдением ритма и нетривиальными, красивыми рифмами.
ОТЗЫВ:
Немного
тяжеловесна фраза «Поцелуем сниму с губ твоих стон, как крик» из-за большого
скопления односложных слов.
№17
ВЗОРВАЛСЯ БОКАЛ
Наливши красного вина,
Бокал подняли за любовь.
Его мы выпили до дна.
Казалось, закипела кровь!
Я был влюблён, и это счастье…
Хоть ты была моею болью.
Но не предвидел я ненастья,
А жил тогда одной любовью.
Бокал взорвался о слова!
Чувство наше расплескалось…
Любовь кривого зеркала
С нами просто обозналась.
Его не склеишь - не хочу!
Сердце снова на свободе.
Я в общем даже не кричу
И не схожу с ума я, вроде.
Дождливый за окном февраль.
Тебя уж нет, и всё как прежде…
Похоже, жизнь - это спираль,
И мы идём по ней к надежде.
ОТЗЫВ:
Задумкой автора
или небрежностью считать смену ритма, размера и рифмовки?
«любОвь кривОго
зЕркалА» - такова расстановка ударения в строке.
Неверно «взорвался о слова», правильно
взорвался (от чего?) от слов.
ОТЗЫВ:
Наливши красного
вина, (( Наливши - слово вульгаризма
Бокал подняли за
любовь. (( пОдняли- правильно
Во втором, как и
в третьем катрене, неоправданная смена рифмовки.
Бокал взорвался
о слова!
Чувство наше
расплескалось…(( сбой в строке, добавьте «И чувства наши»
Любовь кривого
зеркала(( у Вас - зеркалА а нужно зЕркала
(( У кривого
зеркала есть любовь?
Его не склеишь -
не хочу! (( клеить кривое зеркало??
Зачем?
Сердце снова на
свободе.(( сбой в строке
Я в общем даже
не кричу(( А в частном кричите? Слово «в
общем» не несет никакой смысловой нагрузки.
И не схожу с ума
я, вроде(( Как - то ЛГ не очень в этом уверен.
Похоже, жизнь -
это спираль, (( этО сдвиг ударения
И мы идём по ней
к надежде.(( Ну, хоть финал оптимистичный...
Слабенькое
стихотворение, для того, чтобы оно засверкало нужно его долго-долго мыть.
ОТЗЫВ:
Написано слабо.
В третьем четверостишии смысл угадывается с трудом. Любовь кривого зеркала —
это как понимать?
ОТЗЫВ:
Больше похоже на
прозу в рифмах, и то не совсем удачных. Размер не соблюден.
ОТЗЫВ:
Нарушение ритма
в разных катренах — переход с мужской на женскую рифму.
Сдвиг ударений:
поднЯли (благозвучнее — пОдняли), зАкипела, кривого зеркалА (должно быть —
кривого зЕркала), зА окном, этО.
Нет такого
деепричастия «наливШИ» - есть «налив» или «наливая».
«Бокал взорвался
о слова!» - не точное выражение: правильнее было бы «разбился о слова».
Глагольные и
тривиальные рифмы: любовь-кровь, расплескалась-обозналась, хочу-кричу.
ОТЗЫВ:
Очень слабое
стихотворение. Наблюдается сбой ритма, чехарда в мужских и женских рифмах,
постоянные сбои ударения. Как может бокал взорваться о слова? Правильнее было
бы сказать «от слов». Но представить это трудно.
ОТЗЫВ:
Автору хорошо бы
почитать литературу о правилах стихосложения, ритме и размере. Здесь всё это
нарушено. Увы, написанные в столбик строки – это ещё не стихотворение.
№18
Душа
- бокал,
Любовь
- вино,
Страстей
накал -
Волна
и дно ...
ПОЛОЖЕНИЕ В КАВЫЧКАХ
"Цунами" эмоций -
пьянящая "влага",
Эффект возбуждений интимного
чувства,
С пристрастием вкусов -
"коньяк" или "брага",
Не терпит ни порций, ни "ложа
Прокруста",
Поднимется буря в "хрустальном
сосуде",
Когда отразятся в нём линии тела,
И нет пояснений в душевном
"талмуде",
Способных спасти от стихийного
"хмеля",
Работа фантазии "взмоет
фонтаном",
Собой предварив вожделенную
встречу,
Являясь, как правило, самообманом,
Который себя выдаёт за
"предтечу".
Едва пригубляя "вино"
поцелуем,
Сгорают от жажды, как будто в
пустыне -
Они, очарованные
"сабантуем",
Подвластным известной, древнейшей
причине.
Изменит "вулкан"
романтической страсти,
Рутину течения суетной жизни,
Под "маской" желанной и
сладостной власти,
Нередко готовя для душ катаклизмы.
Диктует природное буйство гормонов,
Слова и поступки с энергией воли,
И спектр вариантов - от взглядов до
стонов,
С неясным итогом для жизненной
доли.
Пока "орошают бордовые
брызги",
Мирок сотворённый любовным дуэтом,
Ханжи издают истеричные визги,
Но сами же втайне мечтают об этом
...
ОТЗЫВ:
Хорошо, много
интересных «образов»! Неверное словообразование: пригубляя, есть пригубив,
пригубивши.
ОТЗЫВ:
Автор затеял
игру с кавычками, но, мне кажется, что без них все вполне ясно.
И спектр
вариантов - от взглядов до стонов,
С неясным итогом
для жизненной доли.(( Не совсем понятно,
как стоны влияют на долю?
По тексту видно,
что автор сильный и умеет подбирать хорошие рифмы, метафоры и
тропы. Вот с финалом категорически не соглашусь: По тексту звучит, что все кто против-ханжи.
По тексту превалирует мысль, что человеком правит страсть. В корне
не согласна. Страсть правит тем, кто не умеет любить. Любовь и страсть разные
чувства и имеют разную власть над душами, разную основу. На это стихотворение
хочется ответить пословицей: Каждый
думает в меру своей испорченности. Несмотря на несовпадение взглядов оценка
стихотворения высокая.
ОТЗЫВ:
Оригинальное
преподнесение, интересные находки, размышления…но кавычки, пожалуй, в избытке,
что невольно отвлекает внимание от сути и чувств.
ОТЗЫВ:
Прекрасное философско-романтическое
стихотворение!
Написано по всем
законам силлабо-тонического стиля, с применением замечательных рифм и образных
тропов.
ОТЗЫВ:
Необычная и
интересная интерпретация картинки.
№19
ЛЮБВИ БОКАЛ
Любви бокал выпью до дна.
В хмельном напитке яд таится.
Я так устала быть одна,
Что дОлжно, то всегда случится.
Жизнь не представлю без тебя
И всё простить тебе готова.
Бокал с отравой пригубя,
Давно я знала - жизнь сурова.
Я добровольно в плен иду,
Совсем лишилась сил и воли.
За дней счастливых череду
Я благодарна своей доле.
Пусть не остынет любви пыл -
Себя в счастливых жёнах числю!
Лишь только б рядом всегда был -
О счастии другом не мыслю...
ОТЗЫВ:
Сбой ударения
«пюбвИ бокАл выпьЮ до днА», «я блАгодАрна свОей дОле», «пусть нЕ остЫнет лЮбви
пЫл», «лишь тОлько б рЯдом всЕгда бЫл».
Неверное
словообразование пригубя, есть пригубив, пригубила.
Логическая
цепочка не сложилась: ЛГ жалуется на судьбу в первых 2,5 катренах (яд, устала,
отрава, жизнь сурова, плен, лишилась сил и воли), и вдруг – о, счастие! она
благодарит свою долю (я благодарна доле, пыл любви, счастливая жена, нет
другого счастия). Явное противоречие.
ОТЗЫВ:
Любви бокал
выпью до дна. ((ВыпьЮ? Автор, нужно хоть иногда свои стихи читать вслух на
предмет сбоев и смещения ударений.
В хмельном
напитке яд таится.
Я так устала
быть одна,
Что дОлжно, то
всегда случится.(( дОлжно? это по какому? Есть правила в русском языке которые
необходимо соблюдать, но автор не удосужился посмотреть на какую
гласную ставится в данном случае
ударение.
Я добровольно в плен иду,
Совсем лишилась
сил и воли.
За дней
счастливых череду
Я благодарна
своей доле.(( Откуда дней счастливых череда взялась, если автор описывает
суровую жизнь, плен и одиночество?
Пусть не остынет
любви пыл - ((лЮбви сбой в виде сдвига ударения
Себя в
счастливых жёнах числю!
Лишь только б
рядом всегда был –((всЕгда
О счастии другом
не мыслю...(( Весьма странно звучит заявление после прочтения верхних строк о тяготах жизни.
ОТЗЫВ:
Поработать
желательно над размером, рифмами, способами выражения чувств. Смещение ударения
в словах
ОТЗЫВ:
Хорошее
стихотворение, чувственное, трогательное.
Но огорчает
многочисленный сдвиг ударений в словах: выпьЮ, свОей, всЕгда, лЮбви пыл, о
счастиИ.
ОТЗЫВ:
Наблюдается
много сдвигов ударения: «... выпьЮ до дна», «... свОей доле», «... рядом всЕгда
был», «... лЮбви пыл». Так что вы пьёте: яд или вино называете ядом?
ОТЗЫВ:
«Хромает» ритм,
метр. Нет той напевности и плавности, которая присуща любовной лирике. Слабо и
по рифмам, и по содержанию.
№20
МИМОЛЕТНОЕ
Звон –
Звон разбитого бокала.
Вон –
Вон поди, не приглашала.
Плеск –
Плеск вина на белом шёлке.
Лесть –
Лесть, словами зря не щёлкай.
Брось –
Брось твердить пустые речи.
Грёз –
Грёз не надо, не отвечу.
Свет –
Свет на мне сошёлся клином.
Век –
Век для чувства слишком длинный.
Сон –
Сон пройдёт, увидишь, мальчик.
Сор –
Сор долой, нельзя иначе.
Ал –
Ал-прозрачен отблеск винный.
Жаль –
Жаль, неверно карту вынул.
ОТЗЫВ:
И написано
хорошо, и форма оригинальная.
ОТЗЫВ:
Автор рискнул в
конкурсе раскрыть в оригинальной форме, и не прогадал: очень хорошо.
ОТЗЫВ:
Стихотворение
написано короткими телеграфными фразами. Интересный подход, но местами
сложновато воспринять смысл.
№21
ВИНО – В БОКАЛ
Луна всплывает за окном,
Прозрачный, зыбкий путь стеля.
Мерцает призрачно вино
В убранстве хрупком хрусталя.
«Мерло» ли, «Кьянти» - то, что
есть.
Оно пьянит? Не в этом суть,
А в том, что ты сегодня здесь…
И как же хочется прильнуть
К твоей щеке своей щекой!
Минут прекрасней не сыскать…
Так удивителен покой,
Когда не спит в руке рука.
Пусть через край вино – в бокал!
Там плещет радость, а не боль…
И важен взгляд, что отыскал
Мои глаза… Мою любовь…
ОТЗЫВ:
Ровное,
спокойное стихотворение с твердыми рифмами, без сбоев, с сюжетной линией, не нравится это место:
Так удивителен покой,
Когда не спит в
руке рука.(( Есть покой, но руки не
спят. Значит это уже не покой, его нет.
При совершенно
простых предложениях, это стихотворение хочется читать, оно подкупает
искренностью и теплотой.
ОТЗЫВ:
Очень хорошо!
Кроме строчки «Когда не спит в руке рука.» - споткнулась
ОТЗЫВ:
Что значит «...
не спит в руке рука»?
№22
Я ДОПЬЮ
Я смакую тебя по глоточку,
Запоздалый вкус нашей любви.
Многоточие или всё ж точка?
Спор души словно звон тетивы.
Лёгкий сумрак под звёздною сенью.
Свет играет в рубине вина.
Может быть, виноваты сомненья
В том, что я – безнадёжно одна?
Может, выпить нектар без остатка,
Май впустить в бесконечный февраль?
Там, где сердца и разума схватка, -
Нет любви…только боль и печаль…
Я допью! Утолю жажду счастья,
И в объятьях твоих утону,
Даже если бокал мой на части
Разобьётся, оставив одну…
ОТЗЫВ:
Слабое
стихотворение, предложения отрывистые, требующие продолжения, много банальных
выражений,
Спор души словно
звон тетивы(( Это как?
Может быть,
виноваты сомненья
В том, что я –
безнадёжно одна?(( Как одна? А кого ЛГ смакует по глоточку?
Может, выпить
нектар без остатка,(( А тут про вино или ЛГ?
Я допью! Утолю
жажду счастья,
И в объятьях
твоих утону, (( штампы, штампы…
Даже если бокал
мой на части
Разобьётся,
оставив одну…(( по тексту ЛГ без бокала становится одинокой…. А как же тот, в
чьих объятьях ЛГ тонет? Куда он делся?
ОТЗЫВ:
Хорошо.
Елена Сидоренко # 29 марта 2020 в 22:08 +6 |
Наталья Днепровская # 29 марта 2020 в 23:44 +2 | ||
|
Инна libra # 30 марта 2020 в 00:10 +3 |
Владимир Перваков # 30 марта 2020 в 00:38 +2 | ||
|
Скальд # 30 марта 2020 в 05:40 +2 |
Ирина Свиридова # 30 марта 2020 в 12:55 +3 |
Александр Надежный # 30 марта 2020 в 17:39 +3 |
Инна libra # 31 марта 2020 в 12:58 0 | ||
|