Samuel Johnson. Turnips (Репа)

28 февраля 2022 - Любовь Бакунская

If the man who turnips cries,
Cry not when his father dies,
'Tis proof that he had rather
Have a turnip than his father.

         ***

Самуэль Джонсон (1709-1784). Репа

Если "репа!" - он на рынке зазывает,
Но не кричит, когда отца теряет,
То доказать все это может,
Что репа для него отца дороже.

Примечание
Этому поэту и критику приписывают словарную статью: "Патриотизм — последнее прибежище негодяя", он имел в виду не соответствие идеалу, "фальшивый патриотизм", демагогию.

Перевод с английского Любовь Бакунская
16.10.2020 г.

© Copyright: Любовь Бакунская, 2022

Регистрационный номер №0504109

от 28 февраля 2022

[Скрыть] Регистрационный номер 0504109 выдан для произведения:
If the man who turnips cries,
Cry not when his father dies,
'Tis proof that he had rather
Have a turnip than his father.

         ***

Самуэль Джонсон (1709-1784). Репа

Если "репа!" - он на рынке зазывает,
Но не кричит, когда отца теряет,
То доказать все это может,
Что репа для него отца дороже.

Примечание
Этому поэту и критику приписывают словарную статью: "Патриотизм — последнее прибежище негодяя", он имел в виду не соответствие идеалу, "фальшивый патриотизм", демагогию.

Перевод с английского Любовь Бакунская
16.10.2020 г.
 
Рейтинг: 0 116 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!