Рулевой /Й.Айхендорф/
3 февраля 2017 -
Эдмунд Гольцман
По мотивам «Der Freund»,
J.von Eichendorff, 1788-1857
Кто спал, качаясь в люльке,
рос в неге и в тепле,
- не знает жизни глуби,
в мечтаньях сладких слеп...
Кого шторма позвали
в стихии дикий пир,
долой от улиц фальши,
избрал тот верный мир...
Тот станет смел, отважен,
научится сквозь ночь
и шквал вести штурвалом
корабль от рифов прочь...
Проверен и надёжен,
тёрт славой и бедой,
кто бога чтит и звёзды,
- мой будет рулевой!
2017
Der Freund
Wer auf den Wogen schliefe,
Ein sanft gewiegtes Kind,
Kennt nicht des Lebens Tiefe,
Vor süßem Träumen blind.
Doch wen die Stürme fassen
Zu wildem Tanz und Fest,
Wen hoch auf dunklen Straßen
Die falsche Welt verläßt:
Der lernt sich wacker rühren,
Durch Nacht und Klippen hin
Lernt der das Steuer führen
Mit sichrem, ernstem Sinn.
Der ist vom echten Kerne,
Erprobt zu Lust und Pein,
Der glaubt an Gott und Sterne,
Der soll mein Schiffmann sein!
Joseph von Eichendorff
[Скрыть]
Регистрационный номер 0374287 выдан для произведения:
По мотивам «Der Freund»,
J.von Eichendorff, 1788-1857
Кто спал, качаясь в люльке,
рос в неге и в тепле,
- не знает жизни глуби,
в мечтаньях сладких слеп.
Кого шторма позвали
в стихии дикий пир,
долой от улиц фальши,
избрал тот верный мир...
Кто станет смел, отважен,
научится сквозь ночь
вести корабль штурвалом
всерьёз - от рифов прочь;
Кто - стержень закалённый,
тёрт славой и бедой,
кто бога чтит и звёзды,
- мой будет рулевой!
2017
Der Freund
Wer auf den Wogen schliefe,
Ein sanft gewiegtes Kind,
Kennt nicht des Lebens Tiefe,
Vor süßem Träumen blind.
Doch wen die Stürme fassen
Zu wildem Tanz und Fest,
Wen hoch auf dunklen Straßen
Die falsche Welt verläßt:
Der lernt sich wacker rühren,
Durch Nacht und Klippen hin
Lernt der das Steuer führen
Mit sichrem, ernstem Sinn.
Der ist vom echten Kerne,
Erprobt zu Lust und Pein,
Der glaubt an Gott und Sterne,
Der soll mein Schiffmann sein!
Joseph von Eichendorff
По мотивам «Der Freund»,
J.von Eichendorff, 1788-1857
Кто спал, качаясь в люльке,
рос в неге и в тепле,
- не знает жизни глуби,
в мечтаньях сладких слеп.
Кого шторма позвали
в стихии дикий пир,
долой от улиц фальши,
избрал тот верный мир...
Кто станет смел, отважен,
научится сквозь ночь
вести корабль штурвалом
всерьёз - от рифов прочь;
Кто - стержень закалённый,
тёрт славой и бедой,
кто бога чтит и звёзды,
- мой будет рулевой!
2017
Der Freund
Wer auf den Wogen schliefe,
Ein sanft gewiegtes Kind,
Kennt nicht des Lebens Tiefe,
Vor süßem Träumen blind.
Doch wen die Stürme fassen
Zu wildem Tanz und Fest,
Wen hoch auf dunklen Straßen
Die falsche Welt verläßt:
Der lernt sich wacker rühren,
Durch Nacht und Klippen hin
Lernt der das Steuer führen
Mit sichrem, ernstem Sinn.
Der ist vom echten Kerne,
Erprobt zu Lust und Pein,
Der glaubt an Gott und Sterne,
Der soll mein Schiffmann sein!
Joseph von Eichendorff
Рейтинг: 0
445 просмотров
Комментарии (0)
Нет комментариев. Ваш будет первым!