ГлавнаяСтихиПереводы и стихи на других языкахПоэтические переводы → Пок-пок-пок - Hickety, pickety, my black hen - Сказки матушки Гусыни

Пок-пок-пок - Hickety, pickety, my black hen - Сказки матушки Гусыни

24 апреля 2019 - Владимир Голубихин
article446129.jpg

Пок-пок-пок! – моя курочка поёт,
Снеся яичко для господ:
Им не лень к моей чернушке
Ездить в нашу деревушку.


Hickety, pickety, my black hen,
She lays eggs for gentlemen:
Gentlemen come every day
To see what my black hen doth lay.

© Copyright: Владимир Голубихин, 2019

Регистрационный номер №0446129

от 24 апреля 2019

[Скрыть] Регистрационный номер 0446129 выдан для произведения:
Пок-пок-пок! – моя курочка поёт,
Снеся яичко для господ:
Им не лень к моей чернушке
Ездить в нашу деревушку.


Hickety, pickety, my black hen,
She lays eggs for gentlemen:
Gentlemen come every day
To see what my black hen doth lay.
 
Рейтинг: 0 730 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!