Глыбінь начнога неба сіні звон

24 января 2014 - Алесь Казеко

Глыбінь начнога неба сіні звон

Ледзь чутным спевам зорак песцяць золкі,

Каб разам з сонцам сыпнуць перазвон,

Святлом адкрытых, колераў вясёлкі.

 

А цемры здань, ад сонму тых праяў

Хаваючыся ў захад патаемны,

Вяртае зноў сусвет рэальных з’яў –

Такі знаёмы, звыклы і прыемны.

 

Світанку час, вітаючы, заве

У новы дзень – свабодны і яскравы,

Дзе свет жыцця, квітнеючы, жыве –

Як неўміручы сведка Божай Славы!

© Copyright: Алесь Казеко, 2014

Регистрационный номер №0183582

от 24 января 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0183582 выдан для произведения:

Глыбінь начнога неба сіні звон

Ледзь чутным спевам зорак песцяць золкі,

Каб разам з сонцам сыпнуць перазвон,

Святлом адкрытых, колераў вясёлкі.

 

А цемры здань, ад сонму тых праяў

Хаваючыся ў захад патаемны,

Вяртае зноў сусвет рэальных з’яў –

Такі знаёмы, звыклы і прыемны.

 

Світанку час, вітаючы, заве

У новы дзень – свабодны і яскравы,

Дзе свет жыцця, квітнеючы, жыве –

Як неўміручы сведка Божай Славы!

 
Рейтинг: +1 612 просмотров
Комментарии (4)
0 # 25 января 2014 в 00:43 0
перевод бы... ura
Алесь Казеко # 25 января 2014 в 01:07 0
Это приблизительно будет звучать так:

Глубин ночного неба синий звон
Чуть слышным пением звезд пестуют зори,
Чтоб вместе с солнцем сыпнуть перезвон,
Светом открытых, цветов радуги.

А призрак тьмы, от сонма этих явлений
Прячась в запад потайной,
Возвращает снова мир реальных явлений -
Такой знакомый, привычный и приятный.

Рассвета час, приветствуя, зовёт
В новый день - свободный и яркий,
Где мир жизни, расцветая, живет -
Как бессмертный свидетель Божьей Славы!

Только смыслы "мовы" совершенно не так поют. Это просто подстрочник.

С любовью, Алесь 040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6
0 # 25 января 2014 в 10:44 0
спасибо,Алесь...классно...конечно-это подстрочник...но смысл есть...теперь и прочесть можно ваши стихи на вашем родном языке...с теплышком...ася... 38
Алесь Казеко # 25 января 2014 в 11:37 0
lubov5