Два
ласковых горящих язычка
ночных свечей колеблются неровно,
не в меру косорылая Луна -
как пациент с подвязанной щекой.
Мелодия скрипичного смычка,
кафе и столик в уголке укромном.
Ты стала поразительно умна –
я восхищаюсь разницей такой.
В чужой стране сбылась твоя мечта:
свободы, изобилие и дети,
и - трудно без друзей и без родных,
а ты себя хотела превозмочь…
Но вскоре оказалась «не чета»,
и, выяснилось, ты – «не очень леди»,
а жизнь, хоть и была без выходных,
восторги дня заглючила на «ночь».
Потом явился сладкий адвокат,
всучил бумаги и билет в Россию,
и старенькая мама, босиком,
приглядывала ночью за тобой;
депрессия, лечебница, халат,
нечёсанность, просвет, но - рефлексии…
И, слава Богу, есть любимый дом!
И - «Господи! За что ты так со мной!»
"Oblivion”
– забвение, тоска,
полёт души великого Пьяццолы ,
со скрипкой говорит бандонеон:
в созвучии слились печаль и страсть.
А ты всё продолжаешь свой рассказ –
он горек тем, что нет в нём пересола,
и яркий под маркизами неон
подсвечивает мартовскую грязь.
29 августа, 2014
= = = = = =
Примеч.:
• А́стор Пьяццо́лла (исп. Ástor Piazzolla; 11 марта 1921 — 4 июля 1992) —
аргентинский музыкант и композитор второй половины двадцатого столетия, чьи
сочинения в корне перевернули традиционное танго, представив его в современном
ключе, вобравшем элементы джаза и классической музыки. Родоначальник стиля,
получившего название нуэво танго (nuevo tango), Пьяццолла также известен
как мастер игры на бандонеоне; свои произведения он часто сам исполнял с
различными музыкальными коллективами. На родине в Аргентине он известен как «El
Gran Ástor» («Великий Астор»).
•"Ob’livion” - (забвение, рус.) – одно из известнейших произведений А.Пьяццолы
• Бандонео́н (исп. bandoneón) — музыкальный инструмент, разновидность гармоники.
Назван так по имени его изобретателя — Генриха Банда. Поначалу использовался
для исполнения духовной музыки в церквях в Германии. В конце XIX века был
завезён в Аргентину и вошёл в состав танго-оркестров. Именно благодаря
бандонеону музыка аргентинского танго получила то пронзительно-щемящее звучание,
которое привлекает к ней столько поклонников.
[Скрыть]Регистрационный номер 0241857 выдан для произведения:
Стихи Аркадия Стебакова
Мелодекламация
Виктора Астраханцева
Музыка Астора Пьцоллы.
=х=х=х=х=х=х=х=х
OBLIVION
Два
ласковых горящих язычка
ночных свечей колеблются неровно,
не в меру косорылая Луна -
как пациент с подвязанной щекой.
Мелодия скрипичного смычка,
кафе и столик в уголке укромном.
Ты стала поразительно умна –
я восхищаюсь разницей такой.
В чужой стране сбылась твоя мечта:
свободы, изобилие и дети,
и - трудно без друзей и без родных,
а ты себя хотела превозмочь…
Но вскоре оказалась «не чета»,
и, выяснилось, ты – «не очень леди»,
а жизнь, хоть и была без выходных,
восторги дня заглючила на «ночь».
Потом явился сладкий адвокат,
всучил бумаги и билет в Россию,
и старенькая мама, босиком,
приглядывала ночью за тобой;
депрессия, лечебница, халат,
нечёсанность, просвет, но - рефлексии…
И, слава Богу, есть любимый дом!
И - «Господи! За что ты так со мной!»
"Oblivion”
– забвение, тоска,
полёт души великого Пьяццолы ,
со скрипкой говорит бандонеон:
в созвучии слились печаль и страсть.
А ты всё продолжаешь свой рассказ –
он горек тем, что нет в нём пересола,
и яркий под маркизами неон
подсвечивает мартовскую грязь.
29 августа, 2014
= = = = = =
Примеч.:
• А́стор Пьяццо́лла (исп. Ástor Piazzolla; 11 марта 1921 — 4 июля 1992) —
аргентинский музыкант и композитор второй половины двадцатого столетия, чьи
сочинения в корне перевернули традиционное танго, представив его в современном
ключе, вобравшем элементы джаза и классической музыки. Родоначальник стиля,
получившего название нуэво танго (nuevo tango), Пьяццолла также известен
как мастер игры на бандонеоне; свои произведения он часто сам исполнял с
различными музыкальными коллективами. На родине в Аргентине он известен как «El
Gran Ástor» («Великий Астор»).
•"Ob’livion” - (забвение, рус.) – одно из известнейших произведений А.Пьяццолы
• Бандонео́н (исп. bandoneón) — музыкальный инструмент, разновидность гармоники.
Назван так по имени его изобретателя — Генриха Банда. Поначалу использовался
для исполнения духовной музыки в церквях в Германии. В конце XIX века был
завезён в Аргентину и вошёл в состав танго-оркестров. Именно благодаря
бандонеону музыка аргентинского танго получила то пронзительно-щемящее звучание,
которое привлекает к ней столько поклонников.
Виктор! Понравилось ваше чтение, но не очень понятен выбор, вы уж извините, о чем речь? Что за ЛГ? Почему я должен ему сострадать? В остальном чувствуется ваш вкус, который мне импонирует.
Во-первых, спасибо, Евгений, за визит ко мне и вашу оценку. Во-вторых, никто не должен в обязательном порядке сострадать неведомо откуда взявшемуся персонажу. Но если уж вы предлагаете мне защищать героя выбранных мною стихов, скажу, что мне, прежде всего, понравился лаконизм сочинения. При минимуме слов отражена судьба женщины из последней волны русской эмиграции, которая с надеждой потянулась за кордон в поисках лучшей жизни и потерпела поражение при встрече с другим миром, в котором нашим людям трудно ориентироваться. Это драма всего поколения. Сколько наших женщин вернулось из турций да италий в полном разочаровании. Но зато с опытом души и открытием для себя иноземной жизни. И, может быть, только теперь начнет прорастать в их сознании подлинное патриотическое чувство. Не квасное и надуманное, а идущее от того, что незнакомая жизнь еще опаснее. А беспечность наказуема. А еще эти стихи ярко кинематографичны По этим тридцати двум строчкам можно поставить полный фильм - все зримо, музыкально, событийно. На поверхности будничная ситуация, в которой постепенно раскрывается драматический смысл. И это вполне русская традиция (мартовская грязь в последней строчке вторит финалу рассказа А.П.Чехова "Муж".) И, наконец, прекрасная музыка, подсказанная автором - какой манок для исполнения! Спасибо, что заставили сформулировать свои до этого неосознаваемые побуждения к прочтению! Виктор