ГлавнаяПрозаМалые формыРассказы → Уроки рыбки Ласточки. Часть 5. Над бездной

Уроки рыбки Ласточки. Часть 5. Над бездной

12 мая 2023 - paw
article517138.jpg

­Александр Ралот и Алёна Коссаковская, стихи Николай Дик
[korali]
Долина кораллов
Год учебный на исходе
день каникул к ним подходит.
Самых лучших рыбок надо
наградить морской наградой –
в мир кораллов, на часок…
Но и там их ждёт урок.
***
Учительница Ласточка Карповна, как обычно, постучала раздвоенным хвостом по камню, призывая своих неугомонных пескариков к тишине.
− Итак, наш первый учебный год подошёл к концу, а это, что значит?
− Ка-ни-ку-лы − булькнули ученики.
− Это-то, да! Но ещё за хорошую успеваемость и более-менее примерное поведение, наш, добрейший директор школы, Скат Шипохвостович наградил всех вас…
[skat1]
Скат
− Червяками и личинками! − перебил учительницу Джоки.
− Фу, как неприлично прерывать старших! Особенно учителей! − Карповна погрозила ему плавником и продолжила, − за хорошую учёбу все отправляются на прогулку в запретную долину кораллов! Да, да, ту самую, что стоит у края чёрной пропасти!
[ch dira2]
Черная дыра в океане
− Но, туда же нельзя! Совсем! Всем! − отличница Игла, почесала плавником свои жаберные перепонки.
− Специально для таких рыбят, как вы, там недавно оборудовали плавательные дорожки и установили знаки, указывающие куда заплывать можно, а куда − нельзя! И главное! Без меня, к краю пропасти не подплывать и вниз не глядеть! Иначе… − Ласточка не успела рассказать, что будет, если иначе, так как, в этот момент, бух-бах-бабах-бах - раздался громкий звук, и в грот просунулась большущая голова.
− Позвольте представиться, − пробасил гость, − профессор океанических наук Кальмар Хватыч, и тема нашего сегодняшнего путешествия, её глубинство Морское дно!
[kalmar hvat]
Кальмар хват
Знает скат, кальмар, пираньи,
что ест пропасть в океане.
Знать и вы должны, рыбята,
пропасть тайнами богата -
очень даже знать полезно,
что таит морская бездна.
Дальше речь пойдёт о том,
кто живёт на дне морском.
***
По дороге к долине кораллов две закадычные подружки, Корюшка и Ставридка судачили без умолку. Старый Сандер Марин − судак морской, высунулся из своей норы и долго мотал головой, глядя вслед уплывающим болтушкам.
[sudak]
Судак морской
− Знаешь, подружка, моя бабушка, Большая Ставрида, рассказывала, что когда она училась в подводном университете, часто проплывала мимо Чёрной пропасти и видела внизу в темноте огоньки! Выходит, там кто-то обитает?
[stavrida]
Ставрида Черноморская
− Конечно! Игла, говорила, что внизу давление воды большего нашего, и поэтому там живут совсем другие рыбы и прочие морские обитатели. Но мы к ним в гости пойти не можем, ибо нас вода раздавит!
Услышав это, Корюшка открыла рот, да так и плыла с ним пару минут, но потом опомнилась и вымолвила:
− Что ты такое сейчас сказала?! Как нас вода может раздавить? Это же не камень и не железяка людская, тяжеленная. Она же мокрая и скользкая! И вообще, не понимаю, как там кто-то может жить, если темень и ничегошеньки не видно?
− Дело в том, рыбята, − к ним подплыл Кальмар Хватыч, − те, кто живёт на дне, полностью приспособились обходиться без солнечного света, и прекрасно там ориентируются. Возьмём, к примеру, рыбу Удильщика,- профессор достал карточку с нарисованным хищником, − Она обитает в глубинах Мирового океана, питается моллюсками и, к сожалению, нами, кальмарами. Бывали случаи, когда мои родственники принимали дёргающийся и светящийся отросток на голове этой рыбины за что-то вкусненькое и, увы, сами становились этим вкусненьким.
− Вот чудище! - съёжились от ужаса подружки, − Получается рыба, ловит другую рыбу как бы на удочку? − поинтересовалась Игла, приплывшая сюда, заслышав громкий голос учёного.
− Хорошо, что такой зверь в наших водах не водится, - радостно завиляли хвостиками подружки.
− На дне, где нет света, многие организмы научились светиться, для охоты и для собственного удобства, чтобы перемещаться по дну или около него. Взять, к примеру, ещё одного моего дальнего родственника. Его зовут Кальмар — светлячок…
[kalmar svetl]
Кальмар-светлячок
− Тоже, что ли светится? - пропищала Корюшка, - Ну как это всё можно выучить? − она, обречённо покачала головой, - Одни, донные жители, меняют окраску, сливаясь песком, около которого плавают, другие отращивают себе самые настоящие удочки…
− Так! Прекращаем базар! − одёрнула ученицу Карповна:
− Рыбята, все ко мне. Мы уже на месте. Что вы видите перед собой?
− Сверху на нас, что-то падает! − хором ответили пескарики.
− Ой, мне на спинку упало.
− И мне.
− И мне тоже. Щекотно.
− Слушайте и запоминайте. То, что вы видите, это морской снег. − Ласточка многозначительно подняла сразу два плавника и продолжила, − Им питаются моллюски, рачки и черви. Он состоит не из замёрзшей воды, как там, на суше, а из разных вкусностей - маленьких частиц, который падают сюда из верхних слоёв...
[mor sneg8]
Морской снег
− А почему мы ими не питаемся, если они вкусные?- удивился Джоки.
− Дело в том, что эти вкусняшки и есть остатки нашей пищи, плюс падающие мелкие водоросли. Всё то, что падает в воду. Оно рано или поздно окажется на дне.
Мимо них степенно протопали два морских ежа, обсуждая замеченную неподалёку диковинную рыбу, похожую на двуноги, и мордочка у неё была такая грустная…
Кальмар Хватыч тут же преградил им дорогу, извлёк откуда-то очередную карточку и показал ежам:
− Это она?
− Да! − хором ответили иглокожие.
− Всё понятно. Рыба-капля.
[riba kaplya]
Рыба-капля
− А почему она на людей похожа?
− Не плавает, а на хвосте по дну ходит? - разом загалдели рыбята.
От такого дружного натиска профессор опешил, напустил чернил и призадумался. Но потом вынырнул из созданного им облака и молвил:
− Дело в том, что люди в масках, и с этими, труднопроизносимыми,… как… их? Ак-ак-валан-гами действительно немного напоминают нашу «каплю», но! Только отдалённо. Надеюсь, вам не надо трое суток рассказывать о том, чем отличаются млекопитающие от рыб? Кстати, чтобы вы знали. Рыбу-каплю, когда-то давно, за природную лень исключили из школы. Теперь целыми днями бездельничает и обижается на двуногих за то, что они имели наглость быть на неё похожими. И ещё вот что! Зарубите на своих разного вида носах... Обитатели морских глубин до конца не изучены, сколько там наших собратьев живёт и каких, предстоит исследовать вам, правда, не сейчас, а когда вырастите.
− А как мы вырастем? Вы знаете?
− Скажите.
− Ну, пожалуйста, - неслось со всех сторон.
Чтобы не слышать этого, Кальмар демонстративно обвил голову щупальцами и секунду спустя совсем исчез в плотной завесе из собственных чернил.
− Урок окончен, − перекрикивая своих подопечных, булькнула Карповна и показала плавником на коралловый риф, − видите эту красоту? Плывите туда, любуйтесь ею, пока возможно. Я читала в газете, которая упала в воду из проходящего корабля, что кораллы умирают. Разрушается. И виной тому не мы с вами, а те самые, двуногие. Они и лечат, и калечат природу одновременно.

© Copyright: paw, 2023

Регистрационный номер №0517138

от 12 мая 2023

[Скрыть] Регистрационный номер 0517138 выдан для произведения:
­Александр Ралот и Алёна Коссаковская, стихи Николай Дик
[korali]
Долина кораллов
Год учебный на исходе
день каникул к ним подходит.
Самых лучших рыбок надо
наградить морской наградой –
в мир кораллов, на часок…
Но и там их ждёт урок.
***
Учительница Ласточка Карповна, как обычно, постучала раздвоенным хвостом по камню, призывая своих неугомонных пескариков к тишине.
− Итак, наш первый учебный год подошёл к концу, а это, что значит?
− Ка-ни-ку-лы − булькнули ученики.
− Это-то, да! Но ещё за хорошую успеваемость и более-менее примерное поведение, наш, добрейший директор школы, Скат Шипохвостович наградил всех вас…
[skat1]
Скат
− Червяками и личинками! − перебил учительницу Джоки.
− Фу, как неприлично прерывать старших! Особенно учителей! − Карповна погрозила ему плавником и продолжила, − за хорошую учёбу все отправляются на прогулку в запретную долину кораллов! Да, да, ту самую, что стоит у края чёрной пропасти!
[ch dira2]
Черная дыра в океане
− Но, туда же нельзя! Совсем! Всем! − отличница Игла, почесала плавником свои жаберные перепонки.
− Специально для таких рыбят, как вы, там недавно оборудовали плавательные дорожки и установили знаки, указывающие куда заплывать можно, а куда − нельзя! И главное! Без меня, к краю пропасти не подплывать и вниз не глядеть! Иначе… − Ласточка не успела рассказать, что будет, если иначе, так как, в этот момент, бух-бах-бабах-бах - раздался громкий звук, и в грот просунулась большущая голова.
− Позвольте представиться, − пробасил гость, − профессор океанических наук Кальмар Хватыч, и тема нашего сегодняшнего путешествия, её глубинство Морское дно!
[kalmar hvat]
Кальмар хват
Знает скат, кальмар, пираньи,
что ест пропасть в океане.
Знать и вы должны, рыбята,
пропасть тайнами богата -
очень даже знать полезно,
что таит морская бездна.
Дальше речь пойдёт о том,
кто живёт на дне морском.
***
По дороге к долине кораллов две закадычные подружки, Корюшка и Ставридка судачили без умолку. Старый Сандер Марин − судак морской, высунулся из своей норы и долго мотал головой, глядя вслед уплывающим болтушкам.
[sudak]
Судак морской
− Знаешь, подружка, моя бабушка, Большая Ставрида, рассказывала, что когда она училась в подводном университете, часто проплывала мимо Чёрной пропасти и видела внизу в темноте огоньки! Выходит, там кто-то обитает?
[stavrida]
Ставрида Черноморская
− Конечно! Игла, говорила, что внизу давление воды большего нашего, и поэтому там живут совсем другие рыбы и прочие морские обитатели. Но мы к ним в гости пойти не можем, ибо нас вода раздавит!
Услышав это, Корюшка открыла рот, да так и плыла с ним пару минут, но потом опомнилась и вымолвила:
− Что ты такое сейчас сказала?! Как нас вода может раздавить? Это же не камень и не железяка людская, тяжеленная. Она же мокрая и скользкая! И вообще, не понимаю, как там кто-то может жить, если темень и ничегошеньки не видно?
− Дело в том, рыбята, − к ним подплыл Кальмар Хватыч, − те, кто живёт на дне, полностью приспособились обходиться без солнечного света, и прекрасно там ориентируются. Возьмём, к примеру, рыбу Удильщика,- профессор достал карточку с нарисованным хищником, − Она обитает в глубинах Мирового океана, питается моллюсками и, к сожалению, нами, кальмарами. Бывали случаи, когда мои родственники принимали дёргающийся и светящийся отросток на голове этой рыбины за что-то вкусненькое и, увы, сами становились этим вкусненьким.
− Вот чудище! - съёжились от ужаса подружки, − Получается рыба, ловит другую рыбу как бы на удочку? − поинтересовалась Игла, приплывшая сюда, заслышав громкий голос учёного.
− Хорошо, что такой зверь в наших водах не водится, - радостно завиляли хвостиками подружки.
− На дне, где нет света, многие организмы научились светиться, для охоты и для собственного удобства, чтобы перемещаться по дну или около него. Взять, к примеру, ещё одного моего дальнего родственника. Его зовут Кальмар — светлячок…
[kalmar svetl]
Кальмар-светлячок
− Тоже, что ли светится? - пропищала Корюшка, - Ну как это всё можно выучить? − она, обречённо покачала головой, - Одни, донные жители, меняют окраску, сливаясь песком, около которого плавают, другие отращивают себе самые настоящие удочки…
− Так! Прекращаем базар! − одёрнула ученицу Карповна:
− Рыбята, все ко мне. Мы уже на месте. Что вы видите перед собой?
− Сверху на нас, что-то падает! − хором ответили пескарики.
− Ой, мне на спинку упало.
− И мне.
− И мне тоже. Щекотно.
− Слушайте и запоминайте. То, что вы видите, это морской снег. − Ласточка многозначительно подняла сразу два плавника и продолжила, − Им питаются моллюски, рачки и черви. Он состоит не из замёрзшей воды, как там, на суше, а из разных вкусностей - маленьких частиц, который падают сюда из верхних слоёв...
[mor sneg8]
Морской снег
− А почему мы ими не питаемся, если они вкусные?- удивился Джоки.
− Дело в том, что эти вкусняшки и есть остатки нашей пищи, плюс падающие мелкие водоросли. Всё то, что падает в воду. Оно рано или поздно окажется на дне.
Мимо них степенно протопали два морских ежа, обсуждая замеченную неподалёку диковинную рыбу, похожую на двуноги, и мордочка у неё была такая грустная…
Кальмар Хватыч тут же преградил им дорогу, извлёк откуда-то очередную карточку и показал ежам:
− Это она?
− Да! − хором ответили иглокожие.
− Всё понятно. Рыба-капля.
[riba kaplya]
Рыба-капля
− А почему она на людей похожа?
− Не плавает, а на хвосте по дну ходит? - разом загалдели рыбята.
От такого дружного натиска профессор опешил, напустил чернил и призадумался. Но потом вынырнул из созданного им облака и молвил:
− Дело в том, что люди в масках, и с этими, труднопроизносимыми,… как… их? Ак-ак-валан-гами действительно немного напоминают нашу «каплю», но! Только отдалённо. Надеюсь, вам не надо трое суток рассказывать о том, чем отличаются млекопитающие от рыб? Кстати, чтобы вы знали. Рыбу-каплю, когда-то давно, за природную лень исключили из школы. Теперь целыми днями бездельничает и обижается на двуногих за то, что они имели наглость быть на неё похожими. И ещё вот что! Зарубите на своих разного вида носах... Обитатели морских глубин до конца не изучены, сколько там наших собратьев живёт и каких, предстоит исследовать вам, правда, не сейчас, а когда вырастите.
− А как мы вырастем? Вы знаете?
− Скажите.
− Ну, пожалуйста, - неслось со всех сторон.
Чтобы не слышать этого, Кальмар демонстративно обвил голову щупальцами и секунду спустя совсем исчез в плотной завесе из собственных чернил.
− Урок окончен, − перекрикивая своих подопечных, булькнула Карповна и показала плавником на коралловый риф, − видите эту красоту? Плывите туда, любуйтесь ею, пока возможно. Я читала в газете, которая упала в воду из проходящего корабля, что кораллы умирают. Разрушается. И виной тому не мы с вами, а те самые, двуногие. Они и лечат, и калечат природу одновременно.
 
Рейтинг: 0 124 просмотра
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!