ГлавнаяПрозаМалые формыРассказы → Руслан-Песик

Руслан-Песик

22 мая 2017 - Владимир Юрков
Руслан-песик

Русская литература не блещет произведениями для детей. На самом деле их попросту нет. До революции они были, но, как несовпадающие с пролетарской моралью, слетели с книжных полок в помойку. Остались только современные, которые тоже трудно назвать детскими и все они, по большей части, переводные. Политизированный Джанни Родари со своим Чиполлино, Карло Коллоди с Пиноккио-Буратино, Томас Милн с Винни-Пухом, Оле Лукойе. А наше? Бредятина Корнея Чуковского? Да детям можно всучить любое дерьмо, но выдавать это за классику перед грамотными людьми сложновато - не поверят. Русские сказки? Их читать страшно (прочтите неадаптат Афанасьева) - убийства, кровосмешения, воровство, неоправданная жестокость. Где классика? Остается Пушкин с перекладом французского на русский лад. Во многом бессмысленный, но звучный и беспримерно красивый.

Таким образом, изучая в школе, так называемые «Сказки Пушкина», хотя у автора язык бы не повернулся такое про себя сказать, мы усвоили, что Руслан - во-первых, русский, а не чучмек, во-вторых, богатырь. Ну, если не такой богатырь, как Ильюшка Муромец, то, по крайней мере, силач, как Алеша Попович.

Но имя Руслан (или Еруслан), как было так и оставалось татарским, сводимым к тюркскому Арслан (Аслан), что значит «Лев». Хотя тогда мы этого не знали и считали исконно русским - ведь РУСлан.

И вот в квартире 77 нашего старого дома, как раз практически напротив наших окон, жила старушка-татарка или может не татарка, а дагестанка или еще какая-нибудь чеченка. Мы, по молодости, разницы в нациях еще не понимали, зная только русских, да евреев, всех остальных крестя татарами. Ходила она всегда в темном, покрывая голову черным платком и у нее жил карликовый пинчер такого же темного, почти черного, цвета, по имени РУСЛАН!!!

Это вызывало у меня, да и у всего двора, у взрослых тоже, смех.. Еще бы - собачка, которую мы, мальцы, не считали за собаку, а взрослые поминутно оглядывались, чтобы случайно на нее не наступить, которую кошки гнали через весь двор, называлась Руслан.

- Эх, старая ведьма, зачем посмеялась над Великим Поэтом? - думалось мне.

Шли годы. Бабка старела и ей стало трудно подниматься на пятый этаж, ведь в доме не было лифтов. Руслан стал гулять один, часами бегая по нашему двору. Его звонкий лай раздавался то в одном конце, то в другом. Но и он не вечен. Как-то, я встретил Русланиху (не зная имени мы придумали ей такую кличку), одиноко бредущую по двору. Левая нога ее почти не сгибалась и волочилась за ней, как пришитая. Я, тогда уже студент третьего курса, чувствуя себя уверенно среди взрослых, спросил ее, почему она так жестоко посмеялась над Пушкиным, назвав маленькую собачонку, именем Руслан.

Она ответила, что никакого Пушкина не знает, просто ей одиноко и хотелось иметь именно маленькую собачку, от которой не шарахаются люди, с которой можно спокойно прогуливаться по улице и даже ездить в автобусе, если посадить ее в сумку. А Руслан - продолжила она - это наше имя, то есть Лев, и мне хотелось, чтобы я в доме могла называть кого-то этим родным и любимым мне именем. Но теперь уж прошло полгода, как и этот Руслан умер. Видимо и ей пора...

Потом она спросила кто такой Пушкин и причем тут Руслан. Я, как мог, объяснил ей, а она добавила, что на вашем русском я читать почти не умею...

А через месяц не стало и ее...

 

© Copyright: Владимир Юрков, 2017

Регистрационный номер №0386060

от 22 мая 2017

[Скрыть] Регистрационный номер 0386060 выдан для произведения: Руслан-песик

Русская литература не блещет произведениями для детей. На самом деле их попросту нет. До революции они были, но, как несовпадающие с пролетарской моралью, слетели с книжных полок в помойку. Остались только современные, которые тоже трудно назвать детскими и все они, по большей части, переводные. Политизированный Джанни Родари со своим Чиполлино, Карло Коллоди с Пиноккио-Буратино, Томас Милн с Винни-Пухом, Оле Лукойе. А наше? Бредятина Корнея Чуковского? Да детям можно всучить любое дерьмо, но выдавать это за классику перед грамотными людьми сложновато - не поверят. Русские сказки? Их читать страшно (прочтите неадаптат Афанасьева) - убийства, кровосмешения, воровство, неоправданная жестокость. Где классика? Остается Пушкин с перекладом французского на русский лад. Во многом бессмысленный, но звучный и беспримерно красивый.

Таким образом, изучая в школе, так называемые «Сказки Пушкина», хотя у автора язык бы не повернулся такое про себя сказать, мы усвоили, что Руслан - во-первых, русский, а не чучмек, во-вторых, богатырь. Ну, если не такой богатырь, как Ильюшка Муромец, то, по крайней мере, силач, как Алеша Попович.

Но имя Руслан (или Еруслан), как было так и оставалось татарским, сводимым к тюркскому Арслан (Аслан), что значит «Лев». Хотя тогда мы этого не знали и считали исконно русским - ведь РУСлан.

И вот в квартире 77 нашего старого дома, как раз практически напротив наших окон, жила старушка-татарка или может не татарка, а дагестанка или еще какая-нибудь чеченка. Мы, по молодости, разницы в нациях еще не понимали, зная только русских, да евреев, всех остальных крестя татарами. Ходила она всегда в темном, покрывая голову черным платком и у нее жил карликовый пинчер такого же темного, почти черного, цвета, по имени РУСЛАН!!!

Это вызывало у меня, да и у всего двора, у взрослых тоже, смех.. Еще бы - собачка, которую мы, мальцы, не считали за собаку, а взрослые поминутно оглядывались, чтобы случайно на нее не наступить, которую кошки гнали через весь двор, называлась Руслан.

- Эх, старая ведьма, зачем посмеялась над Великим Поэтом? - думалось мне.

Шли годы. Бабка старела и ей стало трудно подниматься на пятый этаж, ведь в доме не было лифтов. Руслан стал гулять один, часами бегая по нашему двору. Его звонкий лай раздавался то в одном конце, то в другом. Но и он не вечен. Как-то, я встретил Русланиху (не зная имени мы придумали ей такую кличку), одиноко бредущую по двору. Левая нога ее почти не сгибалась и волочилась за ней, как пришитая. Я, тогда уже студент третьего курса, чувствуя себя уверенно среди взрослых, спросил ее, почему она так жестоко посмеялась над Пушкиным, назвав маленькую собачонку, именем Руслан.

Она ответила, что никакого Пушкина не знает, просто ей одиноко и хотелось иметь именно маленькую собачку, от которой не шарахаются люди, с которой можно спокойно прогуливаться по улице и даже ездить в автобусе, если посадить ее в сумку. А Руслан - продолжила она - это наше имя, то есть Лев, и мне хотелось, чтобы я в доме могла называть кого-то этим родным и любимым мне именем. Но теперь уж прошло полгода, как и этот Руслан умер. Видимо и ей пора...

Потом она спросила кто такой Пушкин и причем тут Руслан. Я, как мог, объяснил ей, а она добавила, что на вашем русском я читать почти не умею...

А через месяц не стало и ее...

 
 
Рейтинг: 0 513 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!