See Through Dreams Глава 4
Вся семья Уйлсонов собралась в зале. Джордж и Ник были готовы к очередной атаке убийцы. Тело молодого слуги Ник и Джордж завернули в старое одеяло. Милена сидела рядом с Ником. Ник : Я был не прав в отношении Генри. Он достойно служил моему дому и моей семье. Милена: Бывает так что мы узнаём какие люди на самом деле лишь тогда когда их уже нет в живых. Ник: Ты права Милена. И в то же время, ты спасла мне жизнь. Я у тебя в долгу. Я не видел смелее девушки за всю свою жизнь чем ты. Милена: Ник прекрати. Так поступила бы каждая. Ник: Но так для меня поступила именно ты. Джейн сама лично принесла горячий чай и постепенно разговоры о нападений сменились. Ночь прошла не заметно. Под утро всё семейство Уйлсонов разошлось по комнатам, кроме Ника и его отца. Милена упрямо отказалась идти на отдых в свою комнату. Как Ник не старался настоять он не смог убедить Милену пойти поспать после тяжёлой напряжённой ночи. Ник И Джордж решили поехать в здание мэрии и узнать не напал ли на кого этот жестокий целенаправленный маньяк. Милена пошла быстро в вою комнату и по быстрому решила переодеться более практично и удобно. На тот случай если на её женскую долю выпадет очередное сражение с убийцей. Одев плотные штаны для езды верхом. Белую рубашку с короткими рукавами. Кожаный жилет, широкий пояс, и сапоги. Ник: Я вижу ты собираешься поступить на службу к Фриману. Милена: Если понадобится тебя ещё раз защитить, то пойду. Ник заулыбался. Таких женщин как ты у нас точно не найти. Выйдя из особняка Милена увидела три скакуна. Два из них были обычного окраса а третий был белоснежный. Густая грива и ярко выраженный неукротимый нрав. Милена: Ник только не говори что этот жеребец мой! Ник: Да он как раз твой. Милена: Я не умею ездить верхом. Ник :Я научу. Милена: Мне страшно! А вдруг я упаду с него! Ник: Не бойся его. Он просто выглядит грозно но на самом деле он очень покорный. Милена подошла к скакуну и протянула ему ладонь. Конь понюхал руку и зафыркал. Милена :Ты прав вроде пока не лягнул. Ник: Не лягнёт. Теперь погладь его чтобы он к тебе привык. Милена начала гладить скакуна нежно и очень аккуратно. Он успокоился и стал стоять смирно. Милена: Как его звать? Ник: Цезарь. Милена: Да что то есть. Ник помог взобраться Милене на седло и показал как правильно удержаться на скакуне. Освоив не сложные команды и движения Милена быстро освоилась. Ник подошёл к своему скакуну и тоже его погладил, после сев в седло они не спеша отправились в город. Джордж держался впереди их. Ник: Как узнаем что в городе всё тихо и ни кто больше не убит мы отправимся на морской порт. Там я вас оставлю с моим отцом. Вы поможете ему в его делах. Мне всё ровно надо будет вернуться в дом и провести похороны наших солдат и слуг. Милена кивнула Нику, понимая что ему очень жаль что так произошло. Он в принципе мог не ехать туда и что то узнавать. Но всё же это его обязанность доложить известить и принять меры. Милена чувствовала усталость, но ни капли её не показывала. В здании мэрии ни кто не мог поверить услышанному и произошедшему. Ник и Джордж рассказали просто невероятную историю о пережитой ими ночи. Вилдвуд был возмущён до глубины души, он был пунцовый т наглости и злости на убийцу. Ник разрядил обстановку тем что перенёс тему касательно называния нового флагманского корабля. Вилдвуд : Мой друг! Я бы с радостью придумал имя столь мощному кораблю как тот что достраивается под началом вашего отца. Но увы, называние даст самое главное и ответственное лицо герцог Фриман. Сегодня он как раз приедет сюда с одним иностранцем на счёт закупки провианта. И вашему отцу надо будет назначить ответственного человека для этого дела. Ник: тогда я могу быть совершенно спокоен герцог. У нас есть такой человек и вы знаете что Милена это моя кандидатура. Вилдвуд: Я не сомневался в вашем выборе. Грамотные люди в наше время большая редкость. Ник: А кто этот иностранец герцог? Вилдвуд: Помните графа Файрстоуна? Ник: Который умер при странных обстоятельствах? Вилдвуд: Да он самый. Этот иностранец султан, очень богатый султан, который был партнёром у нашего графа долгие годы. Ник :Не совсем могу понять к чему вы ведёте герцог? Вилдвуд : Я веду к тому барон, что с иностранцами всегда есть риск. Тем более что он азиат. Ник: Этого иностранца одобрил сам король для нашего военного флагмана. Думаю что тут всё будет нормально. Вилдвуд: Я слышал о том что Султан сам лично не решает дела. Есть доверенное лицо оно то всё исполняет. Ник: То есть приедет к Фриману его подчинённый? Вилдвуд: Вот именно. При малейшем непонимании сторон, ответ в серьёзных вопросах, султана придётся ждать долго. Ник: Милена всё сделает как надо. Вилдвуд: Нет Ник я верю что Милена справи…Оо! Вот и наш герцог Фриман! В помещение вошёл старый военный. На его груди весело пару медалей. Блестящие сапоги громко ступали по полу словно он это делал на зло всем. Лицо старого вояки было просто утоплено морщинами, нос был как смятая слива. Глаза были самым ужасным что можно было увидеть первым на этом старце. Один глаз был затянут бельмом бледным и жидким как пятно. А второй был подчёркнут глубоким шрамом,уходящим куда то глубоко под кожу и выделялся синими венами от старости. Вместо сабли или шпаги в его ножнах был огромный пистолет на рукояти которого был всё тот же герб. Старик хромал, идя он скривил лицо словно не мог даже видеть всех в этом помещении. Это был мизантроп который не имел ни малейшего желания видеть в людях людей. Он подошёл к Нику и Вилдвуду. Фриман:Приветствую вас барон и,,, герцог. Фриман сделал паузу словно вообще не признавал Вилдвуда. Ник: Мы ждали вас герцог, чтобы сообщить вам о том что..Фриман перебил Ника. Фриман: Не стоит, я уже в курсе. Сказал он сухим старческим голосом. Ник: Но, как? Я и мой отец только приехали чтобы сказать об этом! Фриман: Мальчик мой, ты ещё юн по сравнению со мной. Я давно предпринял меры о том чтобы мне все всё докладывали. И не только ты, но и ваши слуги. Я военный человек, барон, а не управленец как вы. Ник: Я всё понимаю герцог. Джордж! Громко сказал Фриман. Отец Ника подошёл к герцогу Фриману. Джордж: Да герцог. Фриман: Назначь мне человека, который будет считать каждый ломаный грош на корабле, пока ведутся все такелажные работы. Иностранный партнёр прибудет завтра, он опаздывает, но он будет. И как я о нём наслышан, он очень чуткий во всех подобных делах продажи провианта. Джордж: Можете не переживать герцог, мы уже решили что мы выбрали самую лучшую кандидатуру для этого дела. Фриман: Кто это? Джордж: Милена прошу вас, подойдите. Милена подошла к герцогу Фриману. Милена: Приветствую вас герцог. Герцог посмотрел на неё своим ужасным взглядом. Фриман: Вы уверены что вы справитесь миледи? Милена: Думаю, что я справлюсь. Фриман: Мне нужно чтобы на борту было всё. Включая и сэкономленные деньги. Вы знаете, что я издал приказ на дополнительное выделение бюджетных средств барону и его другу герцогу. Милена: нет, не знаю. Фриман: это плохо барон. Ваш человек не знает что вам дали деньги и людей на поимку убийцы в городе. Ник: Герцог, я ещё не успел проинструктировать леди, но я обязательно это сделаю. Милена: Я справлюсь, герцог Фриман, Я вам это уже сказала. Старик не ожидал, что из всех именно она нападёт на него первой. Милена: Лучше расскажите, что у вас имеется из ваших сведений об убийствах? Фриман: Смелая. Она справится, больше у меня вопросов нет. Милена: Так может вы ответите, на мой вопрос? Фриман: Да я отвечу. Бароны и герцог просто окаменели от наглости Милены, они надеялись, что Милена будет молчать, а всё вышло иначе, Фриман вне обсуждения, его репутация не потерпит споров. Фриман: У меня есть сведенья, что это заказные убийства. Больше я пока вам сказать не могу миледи. Милена: Спасибо герцог, я надеюсь поймать и убить мерзавца первой, чем ваши люди. Фриман: Пусть так. Я надеюсь, что вы меня опередите. Фриман кивнул головой и дал понять, что разговор окончен. Он развернулся и ушёл к выходу. Ник: Уфф… Милена! Вы сделали невозможное! Ни кто из всего города не может позволить спорить с этим герцогом, не смотря на его годы! Милена: А что бы он сделал? Ник : Ну , я даже не знаю. Но вы пришлись ему по нраву. Значит, ваша работа вас ждёт. Джордж: Если вы не против помочь мне Милена, то действовать начнём сразу и прямо сейчас. Милена :Тогда чего мы ждём! Вперёд! Милена: Давай Ник удачи. Как я поняла увидимся вечером за ужином. Ник : И вам удачи леди Милена. Джордж и Милена сели верхом и отправились в морской порт . Милена увидела на пирсе разные корабли фрегаты, флагманы, галеры, рыбацкие суда. Джордж привёл её к одному очень и очень огромному кораблю. Куча работяг лазило по всюду. Каждый что то вбивал, тесал, чистил, мыл или таскал. Джордж привёл Милену на главную палубу корабля и пригласил в каюту капитана. Джодж: Тут ещё более менее навели порядок, так что первое время это будет ваш кабинет для работы с бумагами. Вам придётся немного подождатьи я выделю вам отдельную нормальную комнату до отбытия где вы смело можете хозяйничать сколько захотите. Милена: Спасибо Джордж , я тут сама пока начну разгребать бумаги и договора итд. Джордж открыл стол в котором была кипа бумаг договоров и куча всякой другой бумажной волокиты. Джордж: Я уверен что вы осилите. Он улыбнулся. Милена: тогда я начну. В каюте был широкий стол пустой книжный шкаф, пару стульев и небольшой диван. Милена села за бумаги и начала их просматривать одну за другой. День пролетел просто мгновенного. Обед Милена провела на корабле. По приказу Джорджа слуга приносил ей то что требовалось. Милена позвала его всего два раза. Один раз дать свежие чернила и перо, второй раз чтобы он принёс обед к ней в каюту. Что сильно удивило слугу. Джордж периодически заходил к Милене и говорил что отдых тоже нужен. Когда солнце стало заходить за горизонт, Джордж вошёл к Милене и сказал что их ждут дома. Вернувшись Милена едва не валилась с ног. После ужина Милена пошла к себе и легла отдыхать. Дни перешли в недели прошло два месяца. За это время Милена узнала все дела которые касались флагмана и семьи Уйлсонов. Она очень хорошо сдружилась с Ником. Вечерами они сидели на веранде и долго разговаривали на разные темы. Милена узнала Ника как хорошего поэта который сочиняет прекрасные стихи о любви. В городе Милена стала известной личностью ведущей дела герцогов. Но к сожалению убийства так и не прекратились за это время в округе нашли ещё два тела девушек. Ник издал приказ об удвоении патрулей. Милена начала читать старые книги изучая их чтобы можно было хоть как то зацепится до иероглифов на телах жертв. Но пока все попытки были тщетными. В один из первых дождливых дней, когда осень вступила в свои права. Милена и Ник отправились в мэрию, чтобы доложить Фриману о том что флагман готов к отплытию. Ни кто из них не ожидал столь шокирующего известия от герцога Фримана. Герцог стоял возле окна своего кабинета, который смотрел далеко на пирс и стоящие на нём корабли. Ник: Герцог, я могу взять на себя ответственность доложить вам хорошие известия вместо своего отца, который не может сегодня присутствовать здесь по причине болезни. Фриман: Обрадуй меня сынок. Ник: Буду краток герцог. Все подсчёты проведены, всё необходимое для дальнего плавания погружено в том числе боеприпасы. Я положу отчёт на ваш стол. Фриман: Ваша девушка. Ник: Что? Фриман: Я говорю спасибо вашей леди Милене. Хоть она и стоит молча возле двери. Я скажу ей отдельное спасибо. Я наблюдал, за тем как она работает. Всё было очень умело. Мне дали понять что такой человек как она, должен работать во дворце короля. Ник: Это самая лучшая новость что я сегодня услышал! Милена: Я старалась, это честь для меня. Фриман: Нет, не самая лучшая. Ник: Тогда что же может быть лучше? Фриман : Жду вас на площади возле часовни. Скоро там соберётся много народу. Фриман направился к двери из кабинета. Ник и Милена направились за ним. Выйдя из мэрии, Милена увидела огромную толпу возле часовни. Все старались подойти поближе и что то рассмотреть наверху. Взглянув наверх часовни, Милена увидела ту же самую балку. На ней болталось подвешенное за шею тело незнакомца. Его лица по-прежнему не было видать. В самом низу часовни стоял отряд солдат ивыполняя приказ не впускал внутрь часовни народ, который хотел расправы уже над мёртвым телом. Ник: Герцог Фриман! Кто же тот герой что убил негодяя??!! Фриман положил свою сухую руку на рукоять огромного пистолета. Этот герой сынок
Никто иной как Пол Фриман. То есть я. Ник: Но как!? Мой отец пробил его шпагой на сквозь и он остался жив! Фриман: Вы видели хоть раз, как стреляет святой Патрик? Ник: Что это за оружие Герцог? Милена? Милена: Только не говорите что оно против нечисти герцог я в это не верю! Фриман: Да нет что вы миледи. Старик развеселился и даже маленько позволил себе посмеяться. Он вынул рукой из ножен где должна быть сабля или меч, пистолет с очень длинным и широким четвертным дулом. Фриман: Патрик Фир, был моим хорошим другом. И заказал вот этого, нового Патрика в память о друге. Фриман вынул с кармана четыре патрона толщиной с большой палец и вставил их в пистолет. Ник: Вы убили его с этого пистолета? Фриман поднял пистолет в сторону весящего тела и прицелившись ответил Нику. Фриман: Услышав и увидев как он стреляет, ты поймёшь что у него не было шансов. Фриман нажал на курок. Грохот выстрела был подобен пушке, искры от выстрела шли на метр вперёд. Казалось что он даже не удержит этот пистолет. Но старик был очень крепок, а вовсе не таким как о нём думали. Подвешенное тело встряхнуло от попавших в него четырёх огромных пуль. Кровь брызнула на площадь. Народ увидев поступок старого герцога начал требовать тоже самое от солдат. Сержант взглянул на генерала армии через всю толпу. Фриман кивнул в знак подтверждения. Солдаты стали стрелять по телу, выполняя пожелание толпы. Милена: Это жестоко. Я не стану смотреть на такое. Снимите тело и народ об этом забудет! Фриман: Повисит неделю, потом снимут и выкинут в море. Мы не хороним иностранцев на своей земле. Ник: Вы узнали кто он был? Фриман: Нет. Думаю теперь это не важно. Милена не стала прощаться с герцогом и села верхом на Цезаря помчала прочь с площади. Ник догнал её на своём скакуне уже возле особняка. Ник: Милена! Постой. Милена: Без суда и разбирательств! Какая замечательная новость! Мы даже не знаем кого казнили на площади! Фриман старый болван! Ник: Милена перестань! Если хочешь, я поговорю с ним, и тело уберут! Милена: Ядумаю что я сама сниму тело сегодня вечером. Я хочу знать кто это! И почему он не стал спрашивать зачем почему где когда? Он упивается властью старый выродок! Ник : Хорошо сегодня пойдём и снимем тело. Ты согласна? Милена: Ник ты просто золото. Я у тебя в долгу. Ник: Я тоже у тебя в долгу. Ты спасла меня от этого убийцы думаю теперь мы в праве узнать кто он такой и для чего он это всё делал. Милена и Ник вернулись в Норфвич. Войдя в мэрию Ник спросил в своих ли апартаментах герцог Фриман? Слуги пошли известить. Ник получил аудиенцию. Фриман сидел за столом и попивал виски. Ник: Я перейду сразу к делу. Фриман: Говорите барон. Ник: Милена права. Тело надо снять. Старик посмотрел на Ника и закивал в знак протеста. Фриман: Вы можете идти Уйлсон, на этот счёт я на стороне народа. Ник понял что он не изменит своё решение. Ник :Могу ли я узнать обстоятельства при которых был пойман убйица? Фриман: Он попытался убить меня ночью в моём кабинете. Я намерено его ждал. Теперь вы свободы барон. Ник вышел из кабинета хлопнув дверью. Милена подошла к часовне и посмотрела на самый верх. Тело болталось и качалось на ветру. Отряд солдат охранял часовню от людей желающих расправы. Милена выжидала удобного момента. И этот момент ей подвернулся пару в доску пьяных моряков докопались до отряда бравых солдат стоящих на своём посту. Милена увидела двух моряков. Один был здоровый бородатый мужик, у которого голос был очень низкий бас. Он был одет в рваное трико с кучей дырок и болтающейся на нём рубаху которая для Милены могла свободно стать целым одеялом. Второй был худой и маленький моряк. С чёрными зубами и одетый в сплошную рвань как рубаха так и штаны. Здоровяк возмущался больше всех, он толкал сержанта и говорил что у него давно руки чешутся на это дело порвать в клочья весящее тело. Второй моряк ему всё время поддакивал : Верно Оливер верно! Они не правы! Да Оливер да! Воспользовавшись этой пьяной разборкой, Милена проскочила в часовню и бегом стала подниматься по лестнице. Внутри часовни не было много помещений а если и были то только внизу это был подвал и то то вроде небольшой мастерской по мелкому ремонту здания. Милена у самого верха часовни увидела что там стоит священник тот самый молодой парень Роберт Кортон. Он стоял и читал что возле колокола и той самой доски. Милена хотела подойти к нему. Но Роберт обернулся и увидел её раньше. Милена: Это варварство и издевательство над телом! Роберт : Я тоже так считаю. Милена: Тогда чем вы здесь заняты? Роберт: Я произношу молитву прощения над казненным. Милена: Это можно сделать и позже. Главное чтобы это тело не подлежало надругательству. Роберт : Я обрежу верёвку вы уходите от сюда. Я возьму всё на себя. Милена Тогда дайте мне время спустится. Роберт: Идите. Милена прямиком побежала по лестнице вниз.Милена стоя у дверей услышала как солдаты уходят с поста потому что Роберт крикнул им что закроет часовню. Увидев что солдат нет Милена Вышла из часовни. Едва она сделал это как раздался звук падающего тела. Милена подошла чтобы осмотреть его. Мертвец дёрнулся. Милена: Всего лишь рефлекс, не бойся. Сделав пару шагов к телу Милена перебарывала чувство что она будет осматривать труп. Тело лежало лицом вниз. Милена: А пару недель назад я едва не была им убита. Милена присела чтобы осмотреть тело. Она его перевернула лицом вверх. Лицо по прежнему было закрыто. Милена потянулась к маске из плотной ткани. Едва она прикоснулась как Незнакомец резко открыл глаза толкнул её рукой в сторону и едва бежа побежал прочь в сторону в переулок. Он хрипло дышал. Милена от испуга крикнула. Но тут же что то внутри щёлкнуло и она погналась за ним следом.
Вся семья Уйлсонов собралась в зале. Джордж и Ник были готовы к очередной атаке убийцы. Тело молодого слуги Ник и Джордж завернули в старое одеяло. Милена сидела рядом с Ником. Ник : Я был не прав в отношении Генри. Он достойно служил моему дому и моей семье. Милена: Бывает так что мы узнаём какие люди на самом деле лишь тогда когда их уже нет в живых. Ник: Ты права Милена. И в то же время, ты спасла мне жизнь. Я у тебя в долгу. Я не видел смелее девушки за всю свою жизнь чем ты. Милена: Ник прекрати. Так поступила бы каждая. Ник: Но так для меня поступила именно ты. Джейн сама лично принесла горячий чай и постепенно разговоры о нападений сменились. Ночь прошла не заметно. Под утро всё семейство Уйлсонов разошлось по комнатам, кроме Ника и его отца. Милена упрямо отказалась идти на отдых в свою комнату. Как Ник не старался настоять он не смог убедить Милену пойти поспать после тяжёлой напряжённой ночи. Ник И Джордж решили поехать в здание мэрии и узнать не напал ли на кого этот жестокий целенаправленный маньяк. Милена пошла быстро в вою комнату и по быстрому решила переодеться более практично и удобно. На тот случай если на её женскую долю выпадет очередное сражение с убийцей. Одев плотные штаны для езды верхом. Белую рубашку с короткими рукавами. Кожаный жилет, широкий пояс, и сапоги. Ник: Я вижу ты собираешься поступить на службу к Фриману. Милена: Если понадобится тебя ещё раз защитить, то пойду. Ник заулыбался. Таких женщин как ты у нас точно не найти. Выйдя из особняка Милена увидела три скакуна. Два из них были обычного окраса а третий был белоснежный. Густая грива и ярко выраженный неукротимый нрав. Милена: Ник только не говори что этот жеребец мой! Ник: Да он как раз твой. Милена: Я не умею ездить верхом. Ник :Я научу. Милена: Мне страшно! А вдруг я упаду с него! Ник: Не бойся его. Он просто выглядит грозно но на самом деле он очень покорный. Милена подошла к скакуну и протянула ему ладонь. Конь понюхал руку и зафыркал. Милена :Ты прав вроде пока не лягнул. Ник: Не лягнёт. Теперь погладь его чтобы он к тебе привык. Милена начала гладить скакуна нежно и очень аккуратно. Он успокоился и стал стоять смирно. Милена: Как его звать? Ник: Цезарь. Милена: Да что то есть. Ник помог взобраться Милене на седло и показал как правильно удержаться на скакуне. Освоив не сложные команды и движения Милена быстро освоилась. Ник подошёл к своему скакуну и тоже его погладил, после сев в седло они не спеша отправились в город. Джордж держался впереди их. Ник: Как узнаем что в городе всё тихо и ни кто больше не убит мы отправимся на морской порт. Там я вас оставлю с моим отцом. Вы поможете ему в его делах. Мне всё ровно надо будет вернуться в дом и провести похороны наших солдат и слуг. Милена кивнула Нику, понимая что ему очень жаль что так произошло. Он в принципе мог не ехать туда и что то узнавать. Но всё же это его обязанность доложить известить и принять меры. Милена чувствовала усталость, но ни капли её не показывала. В здании мэрии ни кто не мог поверить услышанному и произошедшему. Ник и Джордж рассказали просто невероятную историю о пережитой ими ночи. Вилдвуд был возмущён до глубины души, он был пунцовый т наглости и злости на убийцу. Ник разрядил обстановку тем что перенёс тему касательно называния нового флагманского корабля. Вилдвуд : Мой друг! Я бы с радостью придумал имя столь мощному кораблю как тот что достраивается под началом вашего отца. Но увы, называние даст самое главное и ответственное лицо герцог Фриман. Сегодня он как раз приедет сюда с одним иностранцем на счёт закупки провианта. И вашему отцу надо будет назначить ответственного человека для этого дела. Ник: тогда я могу быть совершенно спокоен герцог. У нас есть такой человек и вы знаете что Милена это моя кандидатура. Вилдвуд: Я не сомневался в вашем выборе. Грамотные люди в наше время большая редкость. Ник: А кто этот иностранец герцог? Вилдвуд: Помните графа Файрстоуна? Ник: Который умер при странных обстоятельствах? Вилдвуд: Да он самый. Этот иностранец султан, очень богатый султан, который был партнёром у нашего графа долгие годы. Ник :Не совсем могу понять к чему вы ведёте герцог? Вилдвуд : Я веду к тому барон, что с иностранцами всегда есть риск. Тем более что он азиат. Ник: Этого иностранца одобрил сам король для нашего военного флагмана. Думаю что тут всё будет нормально. Вилдвуд: Я слышал о том что Султан сам лично не решает дела. Есть доверенное лицо оно то всё исполняет. Ник: То есть приедет к Фриману его подчинённый? Вилдвуд: Вот именно. При малейшем непонимании сторон, ответ в серьёзных вопросах, султана придётся ждать долго. Ник: Милена всё сделает как надо. Вилдвуд: Нет Ник я верю что Милена справи…Оо! Вот и наш герцог Фриман! В помещение вошёл старый военный. На его груди весело пару медалей. Блестящие сапоги громко ступали по полу словно он это делал на зло всем. Лицо старого вояки было просто утоплено морщинами, нос был как смятая слива. Глаза были самым ужасным что можно было увидеть первым на этом старце. Один глаз был затянут бельмом бледным и жидким как пятно. А второй был подчёркнут глубоким шрамом,уходящим куда то глубоко под кожу и выделялся синими венами от старости. Вместо сабли или шпаги в его ножнах был огромный пистолет на рукояти которого был всё тот же герб. Старик хромал, идя он скривил лицо словно не мог даже видеть всех в этом помещении. Это был мизантроп который не имел ни малейшего желания видеть в людях людей. Он подошёл к Нику и Вилдвуду. Фриман:Приветствую вас барон и,,, герцог. Фриман сделал паузу словно вообще не признавал Вилдвуда. Ник: Мы ждали вас герцог, чтобы сообщить вам о том что..Фриман перебил Ника. Фриман: Не стоит, я уже в курсе. Сказал он сухим старческим голосом. Ник: Но, как? Я и мой отец только приехали чтобы сказать об этом! Фриман: Мальчик мой, ты ещё юн по сравнению со мной. Я давно предпринял меры о том чтобы мне все всё докладывали. И не только ты, но и ваши слуги. Я военный человек, барон, а не управленец как вы. Ник: Я всё понимаю герцог. Джордж! Громко сказал Фриман. Отец Ника подошёл к герцогу Фриману. Джордж: Да герцог. Фриман: Назначь мне человека, который будет считать каждый ломаный грош на корабле, пока ведутся все такелажные работы. Иностранный партнёр прибудет завтра, он опаздывает, но он будет. И как я о нём наслышан, он очень чуткий во всех подобных делах продажи провианта. Джордж: Можете не переживать герцог, мы уже решили что мы выбрали самую лучшую кандидатуру для этого дела. Фриман: Кто это? Джордж: Милена прошу вас, подойдите. Милена подошла к герцогу Фриману. Милена: Приветствую вас герцог. Герцог посмотрел на неё своим ужасным взглядом. Фриман: Вы уверены что вы справитесь миледи? Милена: Думаю, что я справлюсь. Фриман: Мне нужно чтобы на борту было всё. Включая и сэкономленные деньги. Вы знаете, что я издал приказ на дополнительное выделение бюджетных средств барону и его другу герцогу. Милена: нет, не знаю. Фриман: это плохо барон. Ваш человек не знает что вам дали деньги и людей на поимку убийцы в городе. Ник: Герцог, я ещё не успел проинструктировать леди, но я обязательно это сделаю. Милена: Я справлюсь, герцог Фриман, Я вам это уже сказала. Старик не ожидал, что из всех именно она нападёт на него первой. Милена: Лучше расскажите, что у вас имеется из ваших сведений об убийствах? Фриман: Смелая. Она справится, больше у меня вопросов нет. Милена: Так может вы ответите, на мой вопрос? Фриман: Да я отвечу. Бароны и герцог просто окаменели от наглости Милены, они надеялись, что Милена будет молчать, а всё вышло иначе, Фриман вне обсуждения, его репутация не потерпит споров. Фриман: У меня есть сведенья, что это заказные убийства. Больше я пока вам сказать не могу миледи. Милена: Спасибо герцог, я надеюсь поймать и убить мерзавца первой, чем ваши люди. Фриман: Пусть так. Я надеюсь, что вы меня опередите. Фриман кивнул головой и дал понять, что разговор окончен. Он развернулся и ушёл к выходу. Ник: Уфф… Милена! Вы сделали невозможное! Ни кто из всего города не может позволить спорить с этим герцогом, не смотря на его годы! Милена: А что бы он сделал? Ник : Ну , я даже не знаю. Но вы пришлись ему по нраву. Значит, ваша работа вас ждёт. Джордж: Если вы не против помочь мне Милена, то действовать начнём сразу и прямо сейчас. Милена :Тогда чего мы ждём! Вперёд! Милена: Давай Ник удачи. Как я поняла увидимся вечером за ужином. Ник : И вам удачи леди Милена. Джордж и Милена сели верхом и отправились в морской порт . Милена увидела на пирсе разные корабли фрегаты, флагманы, галеры, рыбацкие суда. Джордж привёл её к одному очень и очень огромному кораблю. Куча работяг лазило по всюду. Каждый что то вбивал, тесал, чистил, мыл или таскал. Джордж привёл Милену на главную палубу корабля и пригласил в каюту капитана. Джодж: Тут ещё более менее навели порядок, так что первое время это будет ваш кабинет для работы с бумагами. Вам придётся немного подождатьи я выделю вам отдельную нормальную комнату до отбытия где вы смело можете хозяйничать сколько захотите. Милена: Спасибо Джордж , я тут сама пока начну разгребать бумаги и договора итд. Джордж открыл стол в котором была кипа бумаг договоров и куча всякой другой бумажной волокиты. Джордж: Я уверен что вы осилите. Он улыбнулся. Милена: тогда я начну. В каюте был широкий стол пустой книжный шкаф, пару стульев и небольшой диван. Милена села за бумаги и начала их просматривать одну за другой. День пролетел просто мгновенного. Обед Милена провела на корабле. По приказу Джорджа слуга приносил ей то что требовалось. Милена позвала его всего два раза. Один раз дать свежие чернила и перо, второй раз чтобы он принёс обед к ней в каюту. Что сильно удивило слугу. Джордж периодически заходил к Милене и говорил что отдых тоже нужен. Когда солнце стало заходить за горизонт, Джордж вошёл к Милене и сказал что их ждут дома. Вернувшись Милена едва не валилась с ног. После ужина Милена пошла к себе и легла отдыхать. Дни перешли в недели прошло два месяца. За это время Милена узнала все дела которые касались флагмана и семьи Уйлсонов. Она очень хорошо сдружилась с Ником. Вечерами они сидели на веранде и долго разговаривали на разные темы. Милена узнала Ника как хорошего поэта который сочиняет прекрасные стихи о любви. В городе Милена стала известной личностью ведущей дела герцогов. Но к сожалению убийства так и не прекратились за это время в округе нашли ещё два тела девушек. Ник издал приказ об удвоении патрулей. Милена начала читать старые книги изучая их чтобы можно было хоть как то зацепится до иероглифов на телах жертв. Но пока все попытки были тщетными. В один из первых дождливых дней, когда осень вступила в свои права. Милена и Ник отправились в мэрию, чтобы доложить Фриману о том что флагман готов к отплытию. Ни кто из них не ожидал столь шокирующего известия от герцога Фримана. Герцог стоял возле окна своего кабинета, который смотрел далеко на пирс и стоящие на нём корабли. Ник: Герцог, я могу взять на себя ответственность доложить вам хорошие известия вместо своего отца, который не может сегодня присутствовать здесь по причине болезни. Фриман: Обрадуй меня сынок. Ник: Буду краток герцог. Все подсчёты проведены, всё необходимое для дальнего плавания погружено в том числе боеприпасы. Я положу отчёт на ваш стол. Фриман: Ваша девушка. Ник: Что? Фриман: Я говорю спасибо вашей леди Милене. Хоть она и стоит молча возле двери. Я скажу ей отдельное спасибо. Я наблюдал, за тем как она работает. Всё было очень умело. Мне дали понять что такой человек как она, должен работать во дворце короля. Ник: Это самая лучшая новость что я сегодня услышал! Милена: Я старалась, это честь для меня. Фриман: Нет, не самая лучшая. Ник: Тогда что же может быть лучше? Фриман : Жду вас на площади возле часовни. Скоро там соберётся много народу. Фриман направился к двери из кабинета. Ник и Милена направились за ним. Выйдя из мэрии, Милена увидела огромную толпу возле часовни. Все старались подойти поближе и что то рассмотреть наверху. Взглянув наверх часовни, Милена увидела ту же самую балку. На ней болталось подвешенное за шею тело незнакомца. Его лица по-прежнему не было видать. В самом низу часовни стоял отряд солдат ивыполняя приказ не впускал внутрь часовни народ, который хотел расправы уже над мёртвым телом. Ник: Герцог Фриман! Кто же тот герой что убил негодяя??!! Фриман положил свою сухую руку на рукоять огромного пистолета. Этот герой сынок
Никто иной как Пол Фриман. То есть я. Ник: Но как!? Мой отец пробил его шпагой на сквозь и он остался жив! Фриман: Вы видели хоть раз, как стреляет святой Патрик? Ник: Что это за оружие Герцог? Милена? Милена: Только не говорите что оно против нечисти герцог я в это не верю! Фриман: Да нет что вы миледи. Старик развеселился и даже маленько позволил себе посмеяться. Он вынул рукой из ножен где должна быть сабля или меч, пистолет с очень длинным и широким четвертным дулом. Фриман: Патрик Фир, был моим хорошим другом. И заказал вот этого, нового Патрика в память о друге. Фриман вынул с кармана четыре патрона толщиной с большой палец и вставил их в пистолет. Ник: Вы убили его с этого пистолета? Фриман поднял пистолет в сторону весящего тела и прицелившись ответил Нику. Фриман: Услышав и увидев как он стреляет, ты поймёшь что у него не было шансов. Фриман нажал на курок. Грохот выстрела был подобен пушке, искры от выстрела шли на метр вперёд. Казалось что он даже не удержит этот пистолет. Но старик был очень крепок, а вовсе не таким как о нём думали. Подвешенное тело встряхнуло от попавших в него четырёх огромных пуль. Кровь брызнула на площадь. Народ увидев поступок старого герцога начал требовать тоже самое от солдат. Сержант взглянул на генерала армии через всю толпу. Фриман кивнул в знак подтверждения. Солдаты стали стрелять по телу, выполняя пожелание толпы. Милена: Это жестоко. Я не стану смотреть на такое. Снимите тело и народ об этом забудет! Фриман: Повисит неделю, потом снимут и выкинут в море. Мы не хороним иностранцев на своей земле. Ник: Вы узнали кто он был? Фриман: Нет. Думаю теперь это не важно. Милена не стала прощаться с герцогом и села верхом на Цезаря помчала прочь с площади. Ник догнал её на своём скакуне уже возле особняка. Ник: Милена! Постой. Милена: Без суда и разбирательств! Какая замечательная новость! Мы даже не знаем кого казнили на площади! Фриман старый болван! Ник: Милена перестань! Если хочешь, я поговорю с ним, и тело уберут! Милена: Ядумаю что я сама сниму тело сегодня вечером. Я хочу знать кто это! И почему он не стал спрашивать зачем почему где когда? Он упивается властью старый выродок! Ник : Хорошо сегодня пойдём и снимем тело. Ты согласна? Милена: Ник ты просто золото. Я у тебя в долгу. Ник: Я тоже у тебя в долгу. Ты спасла меня от этого убийцы думаю теперь мы в праве узнать кто он такой и для чего он это всё делал. Милена и Ник вернулись в Норфвич. Войдя в мэрию Ник спросил в своих ли апартаментах герцог Фриман? Слуги пошли известить. Ник получил аудиенцию. Фриман сидел за столом и попивал виски. Ник: Я перейду сразу к делу. Фриман: Говорите барон. Ник: Милена права. Тело надо снять. Старик посмотрел на Ника и закивал в знак протеста. Фриман: Вы можете идти Уйлсон, на этот счёт я на стороне народа. Ник понял что он не изменит своё решение. Ник :Могу ли я узнать обстоятельства при которых был пойман убйица? Фриман: Он попытался убить меня ночью в моём кабинете. Я намерено его ждал. Теперь вы свободы барон. Ник вышел из кабинета хлопнув дверью. Милена подошла к часовне и посмотрела на самый верх. Тело болталось и качалось на ветру. Отряд солдат охранял часовню от людей желающих расправы. Милена выжидала удобного момента. И этот момент ей подвернулся пару в доску пьяных моряков докопались до отряда бравых солдат стоящих на своём посту. Милена увидела двух моряков. Один был здоровый бородатый мужик, у которого голос был очень низкий бас. Он был одет в рваное трико с кучей дырок и болтающейся на нём рубаху которая для Милены могла свободно стать целым одеялом. Второй был худой и маленький моряк. С чёрными зубами и одетый в сплошную рвань как рубаха так и штаны. Здоровяк возмущался больше всех, он толкал сержанта и говорил что у него давно руки чешутся на это дело порвать в клочья весящее тело. Второй моряк ему всё время поддакивал : Верно Оливер верно! Они не правы! Да Оливер да! Воспользовавшись этой пьяной разборкой, Милена проскочила в часовню и бегом стала подниматься по лестнице. Внутри часовни не было много помещений а если и были то только внизу это был подвал и то то вроде небольшой мастерской по мелкому ремонту здания. Милена у самого верха часовни увидела что там стоит священник тот самый молодой парень Роберт Кортон. Он стоял и читал что возле колокола и той самой доски. Милена хотела подойти к нему. Но Роберт обернулся и увидел её раньше. Милена: Это варварство и издевательство над телом! Роберт : Я тоже так считаю. Милена: Тогда чем вы здесь заняты? Роберт: Я произношу молитву прощения над казненным. Милена: Это можно сделать и позже. Главное чтобы это тело не подлежало надругательству. Роберт : Я обрежу верёвку вы уходите от сюда. Я возьму всё на себя. Милена Тогда дайте мне время спустится. Роберт: Идите. Милена прямиком побежала по лестнице вниз.Милена стоя у дверей услышала как солдаты уходят с поста потому что Роберт крикнул им что закроет часовню. Увидев что солдат нет Милена Вышла из часовни. Едва она сделал это как раздался звук падающего тела. Милена подошла чтобы осмотреть его. Мертвец дёрнулся. Милена: Всего лишь рефлекс, не бойся. Сделав пару шагов к телу Милена перебарывала чувство что она будет осматривать труп. Тело лежало лицом вниз. Милена: А пару недель назад я едва не была им убита. Милена присела чтобы осмотреть тело. Она его перевернула лицом вверх. Лицо по прежнему было закрыто. Милена потянулась к маске из плотной ткани. Едва она прикоснулась как Незнакомец резко открыл глаза толкнул её рукой в сторону и едва бежа побежал прочь в сторону в переулок. Он хрипло дышал. Милена от испуга крикнула. Но тут же что то внутри щёлкнуло и она погналась за ним следом.
Carbon # 25 мая 2013 в 10:03 +1 | ||
|
Шпион # 25 мая 2013 в 09:06 +1 | ||
|