«Я не знаю, какой
звук издаёт кислое молоко, падая с воздушного шара на дно жестяной кастрюльки,
но мне кажется, это было бы небесной музыкой по сравнению с жиденькой струйкой
дохлых мыслишек, истекающих из ваших разговорных органов.»
(О’Генри, «Справочник Гименея»)
- Цонг! Йоууу! –
пропела пуля от сорок пятого кольта, срикошетив о металлический обод колеса
пароконной повозки, за которой лежал ковбой Джим.
«Ночь становится
жаркой, не в пример осеннему дню!» - подумал он и крикнул в темноту.
- Хорошо
стреляешь, Боб! Жаль, что промахнулся!
В ответ его
тираде просвистела вторая пуля.
- Я с радостью
подставил бы свою грудь под твою пулю, если бы от этого Мэри стала счастливой!
Но я ни разу не видел девушки, которая светилась бы от счастья, украшая могилу
своего любимого!
- Не видать тебе моей дочери, как своих ушей! – зло
засмеялся в ответ Боб.
- Ошибаетесь,
сэр! Зеркало изобретено уже давно! – последовал ответ.
- Ах, ты
ублюдошный ублюдок! – Боб снова выстрелил.
- Скудность словарного
запаса, коим вы выражаете свои эмоции, свидетельствует о том, что это словечко крепко засело в вашей голове ещё с детства, когда вы часто слышали его в свой
адрес!
- Идиот!!!
- Конечно! Я и
не спорю! Однако замечу, что идиотизм влюблённого проходит вместе с
влюблённостью, тогда как врождённый – не проходит до могилы! Вопрос в том, как
долог до неё путь!
- Язык твой
подвешен неплохо! Конкретно! Что ты
хочешь!? – немного успокоившись, спросил Боб.
- Жениться на
Мэри, чего ж ещё-то!?
- Этого не будет
никогда! – сказал, как отрезал, Боб.
- Слово
«никогда» предполагает отсутствие события, как такового, и, вместе с тем, если
таковое возможно в принципе, оставляет надежду, что когда-то оно может произойти,
если устранить некие обстоятельства! Разве нет?!
- В общем, да!
Выходи с поднятыми руками, и поговорим!
– ответил Боб.
- Выйду, исключительно
в силу налицо присутствующего идиотизма! А вы, сэр, перестаньте дёргать
спусковой крючок! Так и до беды недолго! Кроме того, у меня есть предложение.
- Какое?!
- Бьюсь об
заклад, что женюсь на Мэри!
Боб расхохотался
и спросил.
- И каков же
заклад?
- Ставлю своё
стадо против вашего согласия на женитьбу!
- Ну, что ж! Мне
в хозяйствелишняя сотня
коров не помешает! Ладно! Иди сюда, паршивец!
***
Когда они
уселись на террасе фермерского дома, Боб,
плеснув обоим виски в стаканы, спросил.
- Так, ты хочешьжениться на Мэри!?
- Именно так!
- Это
невозможно!
- Почему!?
- Ну… Ээээ… Как
тебе сказать!? В общем…
Глотнув
горячительного Джим перешёл на «ты».
- Не мычи, как
некормленый бычок! Я не беден, не бродяга! Или чем иным тебе не гожусь!?
- Дело не в
этом! … Короче! Вы с ней брат и сестра! – наконец, выговорил Боб.
- … Об-ба! Это
как!?
- Пойми! Не мог
я убить сына! Или ты думаешь, что я не видел твой дурацкий белый стетсон за
колесом?!
- То есть, ты
имеешь ввиду…
- Любил я твою
мать, вот в чём дело! Но… Я был бедным ковбоем, а её богатый отец готовил ей
другую судьбу. В общем, когда Анну вёл
под венец скототорговец Джон Харли, ты
уже лежал у неё под сердцем.
Выслушав эту
историю, Джим задумался, а потом сказал.
- Сильный ход,
Билл! Но ты, видимо, держишь меня за простака, надеясь, что я поверю тебе на
слово! Мать,царство ей
небесное, на кладбище! А любой отец с
три короба наплетёт, чтобы отвадить неугодного жениха от любимой дочери, а
заодно и коров получить даром!
***
Билл поднялся и
ушёл внутрь дома. Вскоре он вернулся, неся в руках небольшую шкатулку.
- Покажи мне
свой крестик.
Джим снял с шеи
сыромятный шнурок с крестом и протянул
фермеру. Тот бросил крест на стол, затем покопался в шкатулке, вынул из неё
другой крестик и положил рядом с крестом Джима.
- Смотри!
- Бааа! Да, они,
как близнецы! – воскликнул Джим, рассмотрев их.
- Плохо смотришь!
Прочти, что на них написано!
Молодой человек
начал внимательно их разглядывать. На его кресте было написано слово «отец», на
другом – слово «Боб».
- Когда Анна
понесла, и я узнал, что не смогу быть отцом своему ребёнку, то купил нам эти кресты, сделав на них эти гравировки,
втайне надеясь, что когда-нибудь объявлю о своём отцовстве. Этот час настал,
сынок!
***
Джим отпил из
стакана, засмеялся и сказал.
- А я-то всё не
мог понять, почему ты меня привечаешь?! Учишь премудростям ковбойской жизни. Не скрою, я чертовски рад, что именно ты мой отец! И всё-таки,
папаша, мне кажется, ты проиграешь!
- Неужто!? И как
ты себе это представляешь, сынок!?
- Эх, папа! Не
хотелось мне ворошить этот муравейник, да, похоже, придётся! Когда баран бьётся
головой в ворота – ещё полбеды! Беда
тогда, когда рогов нет!
- Не носи навоз
в чужой загон! Говори по делу!
Джим вынул из
кармана сложенную вчетверо бумагу и отдал её Бобу.
- Твоя Салли ещё
при жизни благословила нас! Она знала, что я попрошу за себя Мэри, как только
ей исполнится восемнадцать! Убедись сам!
- Вижу, не
слепой! Но она не знала, что ты мой сын! – резонно заметил Боб.
- Ты тоже плохо
смотришь! Читай там, пониже! Вручая мне это письмо, Салли
просила, чтобы я им воспользовался только после венчания!
И Боб начал
читать.
«Джим! Мэри!
Родные мои!
Я благословляю
вас на брак! Бог Вам в помощь!
И ещё!
Мэри, ты должна явится
в «Техас-банк инк.» после своего венчания и получить пять тысяч долларов с процентами.
Их положил для тебя твой действительный отец, коим является Харри Дуглас! Он у
нас как-то заночевал, а Боба дома не было! Извини, дочка, он был неотразим!»
- Вот сука! –
только и произнёс Боб, дочитав письмо до конца.
[Скрыть]Регистрационный номер 0235649 выдан для произведения:
«Я не знаю, какой
звук издаёт кислое молоко, падая с воздушного шара на дно жестяной кастрюльки,
но мне кажется, это было бы небесной музыкой по сравнению с жиденькой струйкой
дохлых мыслишек, истекающих из ваших разговорных органов.»
(О’Генри, «Справочник Гименея»)
- Цонг! Йоууу! –
пропела пуля от сорок пятого кольта, срикошетив о металлический обод колеса
пароконной повозки, за которой лежал ковбой Джим.
«Ночь становится
жаркой, не в пример осеннему дню!» - подумал он и крикнул в темноту.
- Хорошо
стреляешь, Боб! Жаль, что промахнулся!
В ответ его
тираде просвистела вторая пуля.
- Я с радостью
подставил бы свою грудь под твою пулю, если бы от этого Мэри стала счастливой!
Но я ни разу не видел девушки, которая светилась бы от счастья, украшая могилу
своего любимого!
- Не видать тебе моей дочери, как своих ушей! – зло
засмеялся в ответ Боб.
- Ошибаетесь,
сэр! Зеркало изобретено уже давно! – последовал ответ.
- Ах, ты
ублюдошный ублюдок! – Боб снова выстрелил.
- Скудность словарного
запаса, коим вы выражаете свои эмоции, свидетельствует о том, что это словечко крепко засело в вашей голове ещё с детства, когда вы часто слышали его в свой
адрес!
- Идиот!!!
- Конечно! Я и
не спорю! Однако замечу, что идиотизм влюблённого проходит вместе с
влюблённостью, тогда как врождённый – не проходит до могилы! Вопрос в том, как
долог до неё путь!
- Язык твой
подвешен неплохо! Конкретно! Что ты
хочешь!? – немного успокоившись, спросил Боб.
- Жениться на
Мэри, чего ж ещё-то!?
- Этого не будет
никогда! – сказал, как отрезал, Боб.
- Слово
«никогда» предполагает отсутствие события, как такового, и, вместе с тем, если
таковое возможно в принципе, оставляет надежду, что когда-то оно может произойти,
если устранить некие обстоятельства! Разве нет?!
- В общем, да!
Выходи с поднятыми руками, и поговорим!
– ответил Боб.
- Выйду, исключительно
в силу налицо присутствующего идиотизма! А вы, сэр, перестаньте дёргать
спусковой крючок! Так и до беды недолго! Кроме того, у меня есть предложение.
- Какое?!
- Бьюсь об
заклад, что женюсь на Мэри!
Боб расхохотался
и спросил.
- И каков же
заклад?
- Ставлю своё
стадо против вашего согласия на женитьбу!
- Ну, что ж! Мне
в хозяйствелишняя сотня
коров не помешает! Ладно! Иди сюда, паршивец!
***
Когда они
уселись на террасе фермерского дома, Боб,
плеснув обоим виски в стаканы, спросил.
- Так, ты хочешьжениться на Мэри!?
- Именно так!
- Это
невозможно!
- Почему!?
- Ну… Ээээ… Как
тебе сказать!? В общем…
Глотнув
горячительного Джим перешёл на «ты».
- Не мычи, как
некормленый бычок! Я не беден, не бродяга! Или чем иным тебе не гожусь!?
- Дело не в
этом! … Короче! Вы с ней брат и сестра! – наконец, выговорил Боб.
- … Об-ба! Это
как!?
- Пойми! Не мог
я убить сына! Или ты думаешь, что я не видел твой дурацкий белый стетсон за
колесом?!
- То есть, ты
имеешь ввиду…
- Любил я твою
мать, вот в чём дело! Но… Я был бедным ковбоем, а её богатый отец готовил ей
другую судьбу. В общем, когда Анну вёл
под венец скототорговец Джон Харли, ты
уже лежал у неё под сердцем.
Выслушав эту
историю, Джим задумался, а потом сказал.
- Сильный ход,
Билл! Но ты, видимо, держишь меня за простака, надеясь, что я поверю тебе на
слово! Мать,царство ей
небесное, на кладбище! А любой отец с
три короба наплетёт, чтобы отвадить неугодного жениха от любимой дочери, а
заодно и коров получить даром!
***
Билл поднялся и
ушёл внутрь дома. Вскоре он вернулся, неся в руках небольшую шкатулку.
- Покажи мне
свой крестик.
Джим снял с шеи
сыромятный шнурок с крестом и протянул
фермеру. Тот бросил крест на стол, затем покопался в шкатулке, вынул из неё
другой крестик и положил рядом с крестом Джима.
- Смотри!
- Бааа! Да, они,
как близнецы! – воскликнул Джим, рассмотрев их.
- Плохо смотришь!
Прочти, что на них написано!
Молодой человек
начал внимательно их разглядывать. На его кресте было написано слово «отец», на
другом – слово «Боб».
- Когда Анна
понесла, и я узнал, что не смогу быть отцом своему ребёнку, то купил нам эти кресты, сделав на них эти гравировки,
втайне надеясь, что когда-нибудь объявить о своём отцовстве. Этот час настал,
сынок!
***
Джим отпил из
стакана, засмеялся и сказал.
- А я-то всё не
мог понять, почему ты меня привечаешь?! Учишь премудростям ковбойской жизни. Не скрою, я чертовски рад, что именно ты мой отец! И всё-таки,
папаша, мне кажется, ты проиграешь!
- Неужто!? И как
ты себе это представляешь, сынок!?
- Эх, папа! Не
хотелось мне ворошить этот муравейник, да, похоже, придётся! Когда баран бьётся
головой в ворота – ещё полбеды! Беда
тогда, когда рогов нет!
- Не носи навоз
в чужой загон! Говори по делу!
Джим вынул из
кармана сложенную вчетверо бумагу и отдал её Бобу.
- Твоя Салли ещё
при жизни благословила нас! Она знала, что я попрошу за себя Мэри, как только
ей исполнится восемнадцать! Убедись сам!
- Вижу, не
слепой! Но она не знала, что ты мой сын! – резонно заметил Боб.
- Ты тоже плохо
смотришь! Читай там, пониже! Вручая мне это письмо, Салли
просила, чтобы я им воспользовался только после венчания!
И Боб начал
читать.
«Джим! Мэри!
Родные мои!
Я благословляю
вас на брак! Бог Вам в помощь!
И ещё!
Мэри, ты должна явится
в «Техас-банк инк.» после своего венчания и получить пять тысяч долларов с процентами.
Их положил для тебя твой действительный отец, коим является Харри Дуглас! Он у
нас как-то заночевал, а Боба дома не было! Извини, дочка, он был неотразим!»
- Вот сука! –
только и произнёс Боб, дочитав письмо до конца.
Тем не менее замечательная работа Владимир,которую хочется прочесть,чего не могу сказать о всём этом бреде любовном и прочем хламе который частенько буром прёт по всей ленте.И хорошие произведения,которых не так и много,но есть и они просто теряются в этом массе неинтересной писанины.
И как это совсем не порядочно писать друг другу хвалебные оды на совершенно откровенную дребедень(иногда просто пошлость) выдаваемую за Поэзию или Прозу.Хоть бы эти авторы иногда на себя со стороны посмотрели.
Владимир, уважаемый! С удовольствием прочитала Ваш рассказ! Вы мастер прямой речи и большой выдумщик!!! Такое впечатление, что только вчера вернулись из Америки! Браво, здорово!!!