Связанные вечностью. Роман. Глава 2 (любовь, мистика, приключения)
Анжела посмотрела на часы. Времени до выхода оставалось достаточно, и девушка решила выпить чая. Заливая заварку кипятком, она мысленно молилась, чтобы сегодняшний день не стал таким же, как вчерашний. Уставшие ноги не хотели двигаться, и бессонная ночь тоже внесла свою лепту: глаза слипались, мысли путались.
Подумав, что, пожалуй, после обморока от переутомления никто не станет выговаривать ей за небольшое опоздание, коварная решила поехать в госпиталь позже обычного. Анжела не могла признаться даже самой себе, что надеется увидеть вчерашнюю незнакомку. Странные и загадочные события заставляли её нервничать, и она жаждала любых ответов на свои несформулированные вопросы.
Автобус вновь оказался полупустым. Девушка всматривалась в каждую входящую женщину, но никого не узнавала. Разочарованная она вышла на своей остановке.
Очутившись в госпитале, мисс Брайт поняла, что не ошиблась в своих предположениях: её встретили сочувственными взглядами и соболезнованиями, а заведующая отделением даже попеняла медсестре за выход на работу. Оплакав в мыслях упущенную возможность побездельничать и выспаться, Анжела отправилась в раздевалку.
Выходя оттуда, она столкнулась с врачом из хирургии, поддержавшим споткнувшуюся девушку. От этого прикосновения её тряхнуло так, что она испуганно ойкнула и, неловко вывернувшись, всё-таки шлёпнулась на пол. Мужчина снова поднял растерявшуюся коллегу.
Выпрямившись, та увидела бейдж на груди медика, гласящий: Дэймон Блэк. Потом Анжела разглядела глаза хирурга, и они показались ей знакомыми. Точно, именно этому врачу она ассистировала, когда нежданно навалилась злосчастная дурнота. Бормоча извинения, сгорающая от любопытства девушка решилась, наконец, посмотреть мужчине в лицо.
Он выглядел лет на тридцать пять. Светлые волосы, правильные черты, напряжённый взгляд голубовато-серых глаз напомнили ей о ком-то, давно забытом или виденном во сне. Но о ком?
– Вы не ушиблись? – спросил хирург.
Голос мужчины был низким и хрипловатым, но довольно благозвучным.
– Нет, нет, всё в порядке, – залившись краской, смущённо отозвалась Анжела.
Но через пару секунд поняла, что ошиблась. Она не могла ступить на правую ногу, конечность тут же начинала пульсировать болью. Как бы ни было неловко, но ей пришлось сообщить об этом Блэку. С помощью врача девушки дохромала до ближайшего кресла, и тот, опустившись рядом на одно колено, профессионально осмотрел и ощупал лодыжку, вызвав на лице жертвы гримасу боли.
– Похоже на растяжение, но надо бы уточнить, – сказал он.
Не слушая возражений мисс Брайт, хирург поднял её на руки, и на глазах изумлённого персонала отнёс в рентген-кабинет. Когда он разглядывал снимок, в комнату заглянула молоденькая медсестра.
– Доктор Блэк, мистер Крейтон настаивает, чтобы его осмотрели именно вы.
– Я освобожусь через несколько минут, – не оборачиваясь, ответил врач.
Но юная особа не уходила, глядя на него умильным взглядом.
– Разве я высказался недостаточно ясно?! – неожиданно рявкнул мужчина.
Испуганно пискнув: «Всё ясно, сэр!» – девушка выскочила в коридор.
– Зачем вы с ней так? – не могла не поинтересоваться Анжела.
Он улыбнулся, и лицо его мгновенно изменилось, приобретя выражение озорства.
– Вы даже представить не можете, как трудно работать с молоденькими дурочками, каждая из которых воображает, что влюблена в своего начальника.
Тут собеседница сообразила, наконец, кто перед ней.
– Вы ведь заведуете хирургическим отделением, не так ли?
– Совсем недавно, всего лишь пару месяцев. Скажите, мисс Брайт, – переводя разговор на другое, спросил он, – как давно у вас этот дар? Пациент, чью ногу вы собрали по молекулам, ушёл отсюда, пританцовывая.
– Не имею понятия, раньше со мной не случалось ничего подобного, – дрожащим голосом отозвалась она. – Но вчера я очень устала и так мечтала, чтобы всё поскорее закончилось, что начала молиться об исцелении несчастного.
Блэк вздрогнул и схватил её за руки.
– Молиться?! Вы молились?
И, обращаясь к самому себе, пробормотал:
– И напрасно. Едва ли Бог помнит о нас….
Он задумался, а девушка, почувствовав неловкость, попыталась высвободить руки. Но мужчина не позволил.
– Анжела…
Взгляд врача стал тяжёлым и строгим.
– …с вами в последнее время не происходило ничего необычного? Умоляю, не утаивайте подробностей, от того, насколько вы будете со мной откровенны, возможно, зависит ваша жизнь.
Анжела испуганно взглянула на него.
– Странного было предостаточно, – шёпотом ответила она, – и порой я думала, что схожу с ума.
Повинуясь порыву, девушка рассказала собеседнику обо всём, что случилось в эти дни, не упомянув лишь об услышанном из уст хирурга слове «зевгари» и необъяснимой реакции памяти на его голос.
Слушая, Блэк гладил пальцы Анжелы, что чуть не заставило её блаженно замурлыкать, а потом попросил:
– Мисс Брайт, если произойдут ещё какие-нибудь события, которые покажутся вам нестандартными, пожалуйста, сообщите мне об этом.
– Хорошо. Но что, собственно говоря, со мной творится?
– Сейчас я не могу ничего объяснить, но умоляю вас слепо довериться мне, как ангелу…
Красивое лицо мужчины перекосилось при этом слове, став почти безобразным…
– …ангелу–хранителю, – закончил он.
Девушка кивнула.
– С радостью. Оставаться с этим один на один я боюсь…
Неожиданно резко дверь в кабинет открылась, и на пороге возникла старшая сестра травматологии миссис Селби.
– Что тут происходит? – с подозрением глядя на Блэка и Брайт, поинтересовалась она. – Мне сказали, что у Анжелы какие-то проблемы?
– Совершенно верно, Барабара, – протягивая снимок, легким тоном отозвался хирург, – увы, по моей вине. Ничего страшного, небольшое растяжение. Тугая повязка, пара дней постельного режима, и всё пройдёт.
– Ай-яй, Дэймон, – шутливо погрозив пальцем, попеняла женщина, – уже второй раз за короткий срок одна из наших лучших сестёр, благодаря вам, выходит из строя. Ваше присутствие фатально для неё.
Услышав эту невинную, казалось бы, фразу, врач страшно побледнел и покачнулся. Девушке показалось, что сейчас он потеряет сознание, но тот справился с собой.
– Вы правы, Барбара, – глухо сказал он, – мне стоит держаться подальше от мисс Брайт.
– Советую….
Тон Селби внезапно стал угрожающим, и оба обменялись ненавидящими, но понимающими взглядами. Анжела была напугана и озадачена этим, как одной из странностей, окруживших девушку плотным кольцом.
– И, тем не менее, – твёрдо изрёк Блэк, – именно я доставлю её домой.
– Я и сама могу это сделать, – повысила голос медсестра.
– Нет!
Виновница перепалки решила, что пора её прекратить.
– Я поеду с вами, сэр. Извините, Барбара.
Та некоторое время смотрела на них, раздувая ноздри, а потом развернулась и вышла, хлопнув дверью.
До Харфилд-роуд добрались без приключений. Откинувшись на спинку заднего сидения машины, Анжела оценивающе глядела на чётко вырезанный профиль внимательно следящего за дорогой мужчины и чувствовала, как душу её постепенно наполняет давно позабытое чувство нежности.
Посмотрев в зеркало, Блэк поймал взгляд девушки и улыбнулся, но промолчал. По-прежнему не говоря ни слова, он помог травмированной выйти из машины и проводил до квартиры. Хотя тугая повязка и лекарства облегчили боль, двигалась Анжела с трудом и шла, тяжело опираясь на руку своего немногословного спутника.
Когда, вздохнув с облегчением, она, наконец, устроилась на кровати, Блэк сел рядом и взял её руку в свои. В эту минуту девушке показалось, что мужчина намерен её поцеловать, но этого не случилось, и она ощутила лёгкий укол разочарования.
– Мисс Брайт, – немного помолчав, сказал он, – помните о моей просьбе. Если меня не окажется рядом, обращайтесь к Барбаре. Как бы мы не относились друг к другу, мы оба тревожимся за вас.
– Да, спасибо, мистер Блэк, я обещаю.
– Зовите меня Дэймоном.
– Хорошо.
В этот момент и произошло то, чего жаждала Анжела: поцелуй, казалось, длился вечность. Но на этом всё и закончилось. Деловито ощупав забинтованную лодыжку, врач погладил девушку по руке и, решительно поднявшись, вышел. Хлопнула дверь, и воцарилась тишина. Нога не болела, воспоминания о касаниях Дэймона рождали лёгкую истому и навевали грёзы, и убаюканная мечтами Анжела задремала.
Навстречу светлой дымке движется нечто, вызвавшее панику в человеческом сердце спящей. Оно – огромное, чёрное, с алыми отверстиями вместо глаз начинает кружить рядом, исполняя в воздухе танец смерти. У него нет рта, но непостижимым образом белоснежное создание улавливает его мысли.
– Ну, вот мы и встретились, зевгари. Тебе долго удавалось ускользать от меня в человеческом мире, но теперь битвы не избежать, и после неё ты не вернёшься к жизни в новом воплощении.
– Не переоценивай свои силы, – слышит она свой ответ, – предсказать исход поединка невозможно.
– Я уверен в победе, – звучит рык, и чудовище ураганом налетает на противницу, закружив её в вихре боли и страха….
Анжела проснулась от собственного крика. Одежда пропиталась едким потом, а бельё на кровати сбилось в комок, так сильно девушка металась во сне. Стараясь не опираться на повреждённую конечность, она перестелила постель и поковыляла в ванную.
Облокотившись о раковину, Анжи долго рассматривала собственное отражение. Красавицей её не назвать, но наверняка такое лицо может нравиться: мягкий овал, некрупный прямой нос, чувственный рот, большие зеленовато-карие глаза. Неужто ей не удастся покорить сердце Дэймона?
Сбросив насквозь промокшее платье и сделав шаг назад, Анжела критическим взглядом окинула свою фигуру. Конечно, не то, что в восемнадцать, но неплохо: округлая, с высокой грудью она выглядела очень соблазнительно. Раз у Блэка возникло желание её поцеловать, значит, всё в порядке….
– Стоп! – резко одёрнула себя девушка
В течение многих лет она постоянно совершает одну и ту же ошибку. Неужели она до сих пор не поняла, что если мужчине нужно только её тело, то надолго это не затянется? Ей пора осознать, что страсть не может на всю жизнь соединить похотливого самца, лишённого души, и жертву, пытающуюся найти эту самую душу в пустой, хотя и красивой, оболочке. Анжела в свои почти тридцать нуждалась не в мимолётных связях, а в постоянных, прочных отношениях.
Вздохнув и гоня прочь печальные мысли, девушка до упора повернула краны, наполняя ванну. В конце концов, проще признать, что жизнь не удалась: она не встретила принца на белом коне, ошиблась с выбором профессии, дни, кроме нескольких последних, были скучны и похожи один на другой, и в грядущем её, похоже, не ожидало ничего хорошего.
Подавив очередной горький вздох, она забралась в воду. Полежав немного, Анжела вспомнила о вчерашнем чудесном исцелении. Почему эта способность проявилась так неожиданно и откуда взялась? Ведь в роду Брайтов не было ни экстрасенсов, ни знахарей. А что если….
Размотав намокший бинт, она пошевелила ступнёй. Больно. Сосредоточившись, Анжела попыталась снять отёк. Ничего не вышло. Как это получилось вчера? Кажется, в состоянии прострации. Расслабившись и опустив веки, она направила мысленное излучение на повреждённую щиколотку и на несколько секунд провалилась в чёрную яму без дна.
Придя в себя, девушка осмотрела ногу. Опухоль исчезла, прошла и болезненная ломота. Анжела осторожно ступила на кафель пола. Конечность прекрасно держала её, никакого дискомфорта не чувствовалось. Накинув халат, она вышла в холл и трясущейся от волнения рукой набрала номер.
– Доктора Блэка, пожалуйста. Да, я подожду.
Через пару минут в динамике зазвучал знакомый голос…
– Дэймон, вы просили сообщить, если произойдёт что-то необычное. Не знаю, подходит ли под это определение самоврачевание, но…. Через пару часов? Да, конечно, я жду вас.
Положив трубку, Анжела прошлёпала мокрыми ступнями по направлению к комнате, забралась с ногами на кровать и задумалась. Нет, кажется, мисс рано поставила на себе крест. Теперь она сможет помогать людям, исцеляя их. Творить добро – не такая уж плохая перспектива. Правда, тоже довольно скучная.
Мысли скакнули к подробностям появления Блэка в её жизни. А может быть, это всё-таки он – тот, кого Анжела так долго ждала?
Она опустила голову на подушку, и влажные тёмные волосы разметались вокруг, как щупальца медузы. Медуза! Это слово дало толчок другим размышлениям. Девушка вспомнила сон античных времён и не заметила, как вновь забылась, утянутая тёмным смерчем недавнего видения.
В комнате зазвенел будильник, и через некоторое время оттуда вышла надутая, заспанная подруга. Не глядя на обидчицу, она прошествовала к холодильнику и, вытащив оттуда с десяток сосисок, кинула их в микроволновую печь. Потом всё так же в молчании, уплела все и с гордым видом удалилась.
Шерил посмотрела на часы. До выхода у неё оставалось ещё минут двадцать-тридцать, и девушка решила выпить чая. Заливая заварку кипятком, она мысленно молилась, чтобы сегодняшний день не оказался таким же, как вчерашний. Ноги были ватными и не хотели двигаться. Кроме того, начала сказываться бессонная ночь: глаза слипались, мысли путались.
Подумав, что, пожалуй, после обморока от переутомления никто не будет выговаривать ей за небольшое опоздание, коварная решила поехать в госпиталь в то же время, что и вчера. Шерил боялась признаться даже самой себе, что очень надеется увидеть вчерашнюю незнакомку, потому что загадочные события, происходящие вокруг, начинали действовать на нервы, и она жаждала любых ответов на свои несформулированные вопросы.
Автобус вновь оказался полупустым. Девушка всматривалась в каждую входящую женщину, но не узнавала никого. Разочарованная она вышла на своей остановке.
В госпитале мисс Бёртон поняла, что не ошиблась в своих предположениях: её встретили сочувственными взглядами и соболезнованиями, а заведующая отделением даже попеняла медсестре за то, что она явилась на работу. Оплакав в мыслях упущенную возможность побездельничать и выспаться, Шерил отправилась в раздевалку.
Выходя оттуда, она столкнулась с врачом из хирургии, поддержавшим споткнувшуюся девушку. От этого прикосновения её тряхнуло так, что она испуганно ойкнула и, неловко вывернувшись, всё-таки шлёпнулась на пол. Мужчина снова поднял растерявшуюся коллегу.
Первое, что та увидела, выпрямившись, был бейдж с именем на его груди, который гласил: Дэниель Сандерс. Потом Шерил разглядела глаза хирурга, и они показались ей знакомыми. Точно. Именно этому врачу она ассистировала вчера, когда так нежданно навалилась злосчастная дурнота. Наконец, бормоча извинения, девушка решилась посмотреть мужчине в лицо.
Он выглядел лет на тридцать пять. Светлые волосы, правильные черты, напряжённый взгляд голубовато-серых глаз напомнили ей кого-то, давно забытого или виденного во сне. Но кого, понять она не могла.
– Вы не ушиблись? – спросил хирург.
Голос у мужчины был низким и хрипловатым, но довольно благозвучным.
– Нет, нет, всё в порядке, – смущённо отозвалась она, заливаясь краской.
И сразу же поняла, что ошиблась. Шерил не могла ступить на правую ногу, конечность тут же начинала пульсировать болью. Как бы ни было неловко, но ей пришлось поделиться этой проблемой с Сандерсом. С помощью врача она дохромала до стоящего неподалёку кресла, и тот, опустившись рядом на одно колено, профессионально осмотрел и ощупал лодыжку, вызвав на лице девушки гримасу боли.
– Похоже на растяжение, но надо бы уточнить, – сказал он.
Не слушая возражений мисс Бёртон, хирург поднял её на руки, и на глазах изумлённого персонала отнёс в рентген-кабинет. Когда он разглядывал снимок на свет, в комнату заглянула молоденькая медсестра.
– Доктор Сандерс, мистер Крейтон настаивает на том, чтобы вы осмотрели его.
– Я освобожусь через десять минут, – ответил врач, не оборачиваясь.
А девушка всё не уходила, глядя на него умильным взглядом.
– Я высказался недостаточно ясно?! – неожиданно рявкнул мужчина на стоящую в дверях юную особу.
Та испуганно пискнула: «Всё ясно, сэр!» – и выскочила вон.
– Зачем вы с ней так? – не могла не поинтересоваться девушка.
Он улыбнулся, и лицо его мгновенно изменилось, приобретя выражение озорства.
– Вы не представляете, Шерил, насколько трудно работать с такими вот молоденькими дурочками, каждая из которых уверена, что влюблена в своего начальника.
Тут собеседница сообразила, наконец, кто перед ней.
– Вы ведь заведуете хирургическим отделением, не так ли?
– Совсем недавно, всего лишь пару месяцев. Скажите, мисс Бёртон, – переводя разговор на другое, спросил он, – как давно у вас этот дар? Пациент, чью ногу вы собрали по молекулам, ушёл сам, пританцовывая.
– Я никогда раньше не делала ничего подобного, – дрожащим голосом отозвалась она, – но вчера настолько устала и так мечтала, чтобы всё поскорее закончилось, что начала молиться об исцелении несчастного.
Сандерс вздрогнул и схватил её за руки.
– Молиться?! Вы молились?
И, обращаясь к самому себе, пробормотал:
– Неужели Бог ещё помнит о нас…
Он задумался, и девушка, чувствуя неловкость, начала высвобождать руки. Но мужчина не дал ей этого сделать.
– Шерил…
Взгляд врача стал тяжёлым и строгим.
– …с вами в последнее время не происходило ничего необычного? Прошу, не утаивайте подробностей от меня, от того, насколько вы будете со мной откровенны, возможно, зависит ваша жизнь.
Девушка испуганно взглянула на него.
– Странного было предостаточно, – шёпотом ответила она. – Я даже думала иногда, что схожу с ума.
И, повинуясь непонятному порыву, она рассказала собеседнику обо всём, что случилось с ней за эти дни, не упомянув только про услышанное из уст хирурга слово «зевгари» и необъяснимую реакцию памяти на его голос.
Слушая, Сандерс гладил пальцы Шерил, что чуть не заставило её блаженно замурлыкать, а потом попросил:
– Мисс Бёртон, если произойдут ещё какие-нибудь события, которые покажутся вам нестандартными, пожалуйста, обязательно сообщите мне об этом!
– Хорошо. Но что, собственно говоря, со мной творится?
– Сейчас я не могу вам ничего объяснить, но попробуйте слепо довериться мне, как ангелу…
Красивое лицо мужчины перекосилось при этом слове, став почти безобразным…
– …ангелу–хранителю, – закончил он.
Девушка кивнула.
– С радостью! Оставаться один на один с этим я боюсь…
Неожиданно резко дверь в кабинет открылась, и на пороге появилась старшая сестра травматологии миссис Селби.
– Что тут происходит? – с подозрением глядя на Сандерса и Бёртон, поинтересовалась она. – Мне сказали, что у Шерил какие-то проблемы?
– Совершенно верно, – протягивая Барбаре снимок, легким тоном отозвался хирург, – причём по моей вине. Ничего страшного, небольшое растяжение. Тугая повязка, пара дней постельного режима, и всё пройдёт.
– Ай–яй–яй, Дэниель, – шутливо погрозив пальцем, попеняла женщина, – уже второй раз за короткий срок одна из наших лучших сестёр, благодаря вам, выходит из строя. Ваше присутствие рядом фатально для неё.
Услышав эту невинную, казалось бы, фразу, врач вдруг страшно побледнел и покачнулся. Девушке даже показалось, что сейчас он рухнет без сознания на пол. Но тот справился с собой.
– Вы правы, Барбара, – глухо сказал он, – мне нужно держаться подальше от мисс Бёртон.
– Советую…
Тон Селби внезапно стал угрожающим, и оба обменялись понимающими, но одновременно ненавидящими взглядами. Шерил была напугана и озадачена. То, что происходило сейчас, казалось одной из странностей, окруживших девушку плотным кольцом.
– И тем не менее, – твёрдо изрёк Сандерс, – именно я доставлю её домой.
– Я и сама могу это сделать, – повысила голос медсестра.
– Нет!
Виновница перепалки решила, что пора её прекратить.
– Я поеду с вами, сэр. Извините, Барбара.
Та ещё некоторое время смотрела на них, раздувая ноздри, а потом развернулась и вышла, хлопнув дверью.
До Харфилд-роуд добрались без приключений. Откинувшись на спинку заднего сидения машины, Шерил оценивающе глядела на чётко вырезанный профиль внимательно следящего за дорогой мужчины и чувствовала, как в душе её возникает позабытое чувство нежности.
Сандерс, посмотрев в зеркало, поймал взгляд девушки и улыбнулся, немного повернув голову, но промолчал. Так же, не говоря ни слова, он помог травмированной выйти из машины и проводил до квартиры. Хотя тугая повязка и обезболивающее помогали, Шерил с трудом могла передвигаться сама, поэтому шла, опираясь на руку своего немногословного спутника.
Когда она, вздохнув с облегчением, наконец, устроилась на кровати, Сандерс сел рядом и взял её руку в свои. В эту минуту девушке показалось, что мужчина её поцелует, но этого не случилось, и она ощутила лёгкий укол разочарования.
– Мисс Бёртон, – немного помолчав, сказал он, – помните о моей просьбе. Если меня не будет рядом, вы можете обратиться к Барбаре. Как бы мы с ней не относились друг к другу, но оба тревожимся за вас.
– Да, спасибо, мистер Сандерс, я обещаю.
– Зовите меня Дэниелем.
– Хорошо.
В этот момент и произошло то, чего она ждала; поцелуй, казалось, длился вечность. Но на этом всё и закончилось. Деловито ощупав забинтованную лодыжку, врач погладил девушку по руке и, решительно поднявшись, вышел. Хлопнула дверь, и воцарилась тишина. Нога не болела, воспоминания о касаниях Дэниеля рождали лёгкую истому и навевали грёзы, и убаюканная мечтами Шерил задремала.
Она находится в странной местности, где нет ни закатов, ни рассветов, ни дня, ни ночи, а только вечные сумерки, обнимающие мрачные горы и туманные поля. Опустив глаза, девушка видит, что вновь перестала быть самой собой. Сейчас она – некая бесплотная сущность, сияющая белым ослепительным светом и очертаниями напоминающая человека. Взмахивая выросшими за спиной крыльями, дух поднимается, паря над вершинами гор, как будто разыскивая кого-то. И находит.
Навстречу светлой дымке движется нечто, вызывающее панику в человеческом сердце спящей. Оно – огромное, чёрное, с алыми отверстиями вместо глаз начинает кружить вокруг, исполняя в воздухе танец смерти. У него нет рта, но непостижимым образом белоснежное создание улавливает его мысли.
– Ну, вот мы и встретились, зевгари. Тебе долго удавалось ускользать от меня в человеческом мире, но теперь битвы не избежать, и вряд ли ты сможешь вернуться к жизни в новом воплощении.
– Не переоценивай свои силы, – слышит она свой ответ. – Никто не может быть уверен в исходе поединка.
– Я в нём не сомневаюсь, – звучит рык, и чудовище ураганом налетает на противницу, закружив её в вихре боли и страха…
Шерил проснулась от собственного крика. Одежда пропиталась едким потом, бельё на кровати сбилось в комок, так сильно девушка металась во сне. Стараясь не опираться на повреждённую конечность, она перестелила постель и поковыляла в ванную.
Облокотившись о раковину, Шер долго рассматривала собственное отражение. Красавицей её не назвать, но наверняка такое лицо может нравиться: красивый овал, некрупный прямой нос, чувственный рот, большие зеленовато-карие глаза. Неужели же она не сможет покорить Дэниеля?
Сбросив насквозь промокшее платье и отойдя немного назад, Шерил окинула критическим взглядом фигуру. Конечно, не то, что в восемнадцать, но всё ещё очень неплохо: округлая, с высокой грудью она выглядела очень соблазнительно. Но кто знает, что нужно этим мужчинам. Однако ведь у Сандерса возникло желание поцеловать её, значит, всё в порядке.
И тут девушка резко одёрнула себя. Она постоянно совершает одну и ту же ошибку в течение многих лет. Если мужчине нужно только её тело, это не затянется надолго. Шер понимала, что только страсть не может соединить на всю жизнь пару, где один будет похотливым самцом, лишённым души, а другая – жертвой, ищущей эту самую душу в пустой, хотя и красивой, оболочке. Шерил в свои почти тридцать нуждалась не в мимолётных связях, а в постоянных, прочных отношениях.
Вздохнув и попытавшись прогнать прочь печальные мысли, девушка до упора повернула краны, наполняя ванну водой. В конце концов, проще признать, что жизнь не удалась: она не встретила принца на белом коне, ошиблась с выбором профессии, дни, кроме нескольких последних, были скучны и похожи один на другой, и в будущем её не ждало ничего иного.
Снова подавив вздох, она забралась в воду. Полежав немного, Шерил вспомнила о чудесном вчерашнем исцелении. Почему эта способность проявилась так неожиданно и откуда, вообще, взялась? Ведь в роду Бёртонов не было ни экстрасенсов, ни знахарей. А что если….
Размотав намокший бинт, она пошевелила ступнёй. Больно. Сосредоточилась на покалеченном месте, пытаясь снять отёк. Ничего не вышло. Как это получилось вчера? Кажется, в состоянии прострации. Расслабившись и опустив веки, она направила мысленное излучение на больную щиколотку и словно провалилась куда-то на несколько минут.
Придя в себя, девушка осмотрела ногу. Опухоли не осталось, исчезла и болезненная ломота. Она осторожно ступила на кафель пола, но ничего страшного не произошло. Конечность прекрасно держала её, никакого дискомфорта не чувствовалось. Накинув халат, Шерил вышла в холл и трясущейся от волнения рукой набрала номер.
– Доктора Сандерса, пожалуйста. Да, я подожду.
Через пару минут она услышала знакомый голос…
– Дэниель, вы просили сообщить, если произойдёт что-то необычное. Не знаю, подходит ли под это определение то, что я сейчас вылечила ногу сама, но…. Через пару часов? Да, конечно, я никуда не уйду.
Положив трубку, она прошлёпала мокрыми ступнями по направлению к комнате, забралась с ногами на кровать и задумалась. Нет, кажется, мисс рано поставила на себе крест. Теперь она, по крайней мере, сможет помогать людям, исцеляя их. Творить добро – не такая уж плохая перспектива. Правда, тоже довольно скучная.
Мысли скакнули к подробностям появления Сандерса в её жизни. А может быть, это всё-таки он – тот, кого Шерил ждала так долго?
Она опустила голову на подушку, и влажные тёмные волосы разметались вокруг, как щупальца медузы. «Медуза»! Это слово дало толчок другим размышлениям. Девушка вспомнила сон античных времён и сама не заметила, как вновь забылась, утянутая тёмным смерчем недавнего видения.
Серов Владимир # 17 октября 2014 в 13:23 +1 | ||
|
Александра Треффер # 17 октября 2014 в 21:42 0 | ||
|
Kyle James Davies # 17 октября 2014 в 16:41 +1 | ||
|
Александра Треффер # 17 октября 2014 в 21:44 0 | ||
|