Среди воинов князя раненых было немного, да и раны у них были незначительны – в основном несильные ушибы, лёгкие порезы да ссадины. Пожалуй, только князю Аскетиллу досталось сильнее других, он то и дело прикладывал руку к ушибленной груди и морщился. - Отец! – молодой витязь соскочил с коня и подбежал к князю, - Что с тобой? Ты ранен? - Нет, Оденар, не ранен; хотя, если признаться, когда этот громила меня своим топором угостил, и я поначалу решил, что умер - в глазах всё засверкало, а затем словно пелена тумана опустилась. И сквозь этот туман вижу: мой противник присел на корточки и заносит надо мной кинжал…а потом внезапно откуда-то появилась вот эта девушка и одним ударом лишила его головы. Если бы не она, ты сейчас не разговаривал бы со своим отцом. Позволь же отблагодарить тебя, прекрасная дева! И князь низко склонился перед Корин, а вместе с ним и его сын. - Здравствуй, князь Аскетилл! – это был Дертер, он вместе с остальными односельчанами тоже подъехал к месту общего сбора. Князь оглянулся на звук знакомого голоса, однако вначале не узнал старосту: а затем, когда Дертер снял свой шлем, Аскетилл радостно всплеснул руками. - Дружище Дертер! Как же я рад тебя видеть! Да и других селян, что стоят рядом с тобой; спасибо, мои дорогие, что пришли на помощь в столь трудный час! - Это тебе спасибо, князь, что дал нам своё тайное убежище! Наши семьи теперь надёжно укрыты за стенами, а что касается тех, кто сегодня бился на этом поле – не могли же мы отсиживаться в безопасности, когда над тобой нависла угроза! - Спасибо вам, огромное спасибо! - Хельды, хельды идут! – прошелестел по рядам ратников взволнованный шёпот, и взгляды их устремились в сторону леса, откуда своей лёгкой плавной походкой приближались охранители земель. С лёгким страхом и опаской смотрели воины князя на ставших явью былинных волшебников, да и сам князь, успевший познакомиться с Арвихельдом, тоже заметно заволновался. - Рад видеть всех в добром здравии! – раздался звонкий голос Арвихельда, - Но князь, ты пострадал, как я вижу? Позволь фее Танниэн осмотреть твои раны, и она вмиг их залечит! - Я счастлив видеть воочию ту самую фею, о которой слышал столько много! – князь снова не удержался от поклона, - А рядом с тобой владыка водной стихии Олорон? Тот самый, который научил людей строить корабли и плавать по морям? - Владыка – это преувеличение, придуманное людьми. Я всего лишь присматриваю за водоёмами и кое-что делаю для них. - отвечал хельд. – Насчёт кораблей – да, я учил вайнингов этому делу, а они потом передали искусство кораблестроения другим людям. Танниэн между тем велела князю расстегнуть камзол и ворот рубахи, осторожно прикоснулась кончиками пальцев к огромному багровому кровоподтёку, расплывшемуся на груди князя, а потом прижала и всю ладонь. Аскетилл сморщился от боли: - Потерпи, князь, скоро тебе станет легче! Рёбра не сломаны, ушиб сильный, но поверхностный, и это совсем не опасно. Тебя спасли латы, скажи спасибо кузнецу, выковавшему столь надёжный доспех! - И не премину принести благодарность принцу Хервуду – ведь это его соплеменники в незапамятные времена обучили наших предков кузнечному ремеслу! – сказал князь Аскетилл. Кровоподтёк начал бледнеть прямо на глазах. Из багрового он стал красным, потом – розовым, а вскоре и вообще почти исчез, оставив после себя едва заметное пятнышко. Аскетилл с изумлением смотрел то на свою грудь, то на фею, и когда та убрала руку, вымолвил: - Воистину, чудеса творишь ты, о фея! - Это не чудо, - улыбнулась та, - чудом было то, что твой противник обрушил свой топор не на шлем, а на панцирь. Если бы удар пришёлся по голове, тогда всё было бы гораздо хуже. - Он и целил в мою голову, я точно это помню! – кивнул князь, - Однако я поднял над головой меч, чтобы отразить удар, но в последний миг этот варвар ловко перенаправил топор, и он врезался в грудь. Обязательно награжу кузнеца, что делал панцирь! - Жаль, что такие вещи порой достаются врагу: южане с радостью снимают с поверженных воинов доспехи и носят их. – мрачно вымолвил Инхольд, - У нас в Арнейме захватчики здорово поживились, много наших пало…и их оружие тут же оказалось у иноземцев. - Арнейм? Ты из Арнейма, рыцарь? Хотя я догадываюсь: ты, наверное, принц Инхольд? - Совершенно верно, князь! – учтиво поклонился Инхольд, и князь также ответил ему поклоном. - А ты, воительница? Я видел, как ты отчаянно колотила врагов своим шипастым шаром! – эти слова предназначались Кэйле, - Ты, наверное, из какого-нибудь воинского рода? Мастерство твоё в бою было необыкновенным! - Нет, князь Аскетилл, я всего лишь простая охотница, всю жизнь в лесу прожила, зверя добывала. Оружие взяла в руки совсем недавно, по необходимости. Сражаться меня научила фея Танниэн, она же учила и Корин. - Так тебя зовут Корин, моя спасительница? - повернулся князь к девушке - А ты из какого рода? Лик твой прекрасен, уж не королевская ли кровь в тебе течёт? - Нет, - невольно улыбнулась Корин, - я из рода землепашцев, отец мой был простым крестьянином. Князь недоверчиво покачал головой, и тут его взгляд упал на Эрмунда, ведущего за поводья своего коня. Чуть поодаль шёл Луок. - Сей седовласый господин, по виду своему похожий на придворного вельможу – кто он? - Это мой отец Эрмунд, он просто лекарь! – Кэйла едва сдерживала смех. - А молодой витязь могучего телосложения, что идёт следом? Лицо его смело и благородно… - Ты не поверишь, князь: ещё месяц этот благородный витязь был самым обычным горцем Северного кряжа, диким и неопрятным! Князь всплеснул руками, глянул на Кэйлу…и они оба одновременно рассмеялись. А вместе с ними дружно расхохотались все, кто стоял вокруг князя. - Ну и чудеса творятся в нашей стране! – вдоволь насмеявшись и вытерев слёзы, произнёс Аскетилл, - И господа хельды явились из сказок, и восставший из небытия принц привёл неожиданную подмогу, и простые люди стали непобедимыми воителями! Это, как я понимаю, не иначе как волшебство? - Немного волшебства было, не буду отрицать! – лукаво прищурился Арвихельд Когда собрались все – и ратники, и ополченцы-селяне, Аскетилл обвёл взглядом стоящих перед ним людей и радушным жестом указал на замок: - Ну, а теперь прошу в мои чертоги! Будем отдыхать, есть и пить, знакомиться и беседовать! - Князь, нам бы стрелы сначала собрать, - ответил Хервуд, - они у нас не простые, сделаны мастером-хельдом. Не хотелось бы оставлять их тут, ибо впереди у нас ещё не одно сражение. - Об этом даже не беспокойтесь! Люди, что укрылись за стенами замка, с огромной радостью выполнят любое желание своих спасителей! Жители двух деревень попросили у меня убежища…так что не сомневайтесь, все до единой стрелы будут собраны и переданы вам. Давайте же проследуем в замок, вы наверняка голодны, что же касается меня - я буду счастлив отобедать за одним столом со столь необыкновенными гостями! Большой двор за крепостной стеной был заполнен людьми: он радовались и плакали от счастья, встречая тех, кто отвёл от них неминуемую погибель. И уж конечно, слух о том, что в битве принимают участие лесные волшебники, давно уже прокатился среди обитателей замка. И снова путники увидели в глазах встречающих знакомое выражение: страх и любопытство одновременно. - Люди, расступитесь, дайте гостям пройти в замок! – громогласно приказал князь Аскетилл, - Повара, приступайте к приготовлению ужина! Кто-нибудь, позаботьтесь о лошадях! И бани, растопите бани! - Дедушка Аскетилл, а где хельды? – прозвучал из толпы тонкий детский голосок. Князь сокрушённо покачал головой и виновато глянул на Арвихельда: - Ну что тут поделаешь! Даже дети прознали про прибытие хельдов! Здесь, милая, здесь они, не сомневайся! - А волшебные чудеса где? – настойчиво повторил тот же голос, и люди поневоле заулыбались. Арвихельд повёл взором, высмотрел в толпе малышку лет пяти, что так любопытничала насчёт хельдов, и подмигнул ей; а затем воздел руку вверх, и в то же мгновение всё вокруг засверкало и заискрилось, словно зажглись мириады крошечных огоньков. Всеобщий возглас изумления пронесся по рядам встречающих, а гости, пользуясь временным замешательством людей, быстро юркнули в двери замка. - Уф, едва оборону пробили! – с облегчением вздохнул Аскетилл, - Однако я думаю, что они ещё долго будут стоять во дворе, надеясь снова взглянуть хоть одним глазом на сказочных хельдов! - Стрелы, князь, пожалуйста, стрелы…отдай распоряжение. – напомнил Хервуд. - Да, конечно, уважаемый принц, я помню! Оденар сейчас же займётся этим делом! - И у меня тоже есть одна просьба, - неожиданно сказала Кэйла, - князь, часть ополченцев, что пришли вместе с нами из твоего подгорного замка, бились оружием, привезённым мною. Тех запасов, что хранились в оружейной комнате, на всех не хватило, и я раздала значительную часть своего арсенала. Требовать вернуть его я не буду, ибо эти люди вполне заслужили право владеть им. Ты не будешь возражать против этого? - Что ты, дорогая воительница, конечно, нет! Никто и никогда не отберёт его у них, даю слово! – князь повернулся к Дертеру и стоявшим за ним ополченцам, - Вы слышали, друзья мои? То оружие, что подарено вам уважаемой Кэйлой, отныне и навсегда будет принадлежать вам! - Да, мы слышали, князь! – поклонились в ответ дружинники. - Помнишь, я предвидела, что оно, это лишнее оружие, пригодится? – тихо спросила Кэйла у Корин, - И вот видишь, я была права! Корин кивнула в ответ и улыбнулась. В трапезной накрыли длинные столы: и ратники князя, и ополченцы, и спутники Хервуда – все были приглашены на праздничный ужин. Особым разнообразием трапеза не отличалась, однако была вкусной и обильной, и кроме того, князь велел открыть несколько бочонков вина из своих запасов. А у стены стояла здоровенная бочка с элем, откуда каждый желающий мог черпать пенного напитка сколько душа пожелает. - До чего же вкусное у тебя вино, князь! – не удержался от похвалы Эрмунд, опорожнив первый кубок и наливая себе второй, - Никак не могу понять, из чего оно сделано? Вроде бы яблочное, и в то же время ещё какой-то привкус есть. Никогда такого не пробовал! Лицо Аскетилла расплылось в довольной улыбке: - Рад, очень рад, достопочтенный Эрмунд, что ты так высоко оценил сей благословенный нектар! Поставляет мне его отец моей невестки, князь Дезенар. Его вина известны не только в Торанне, но и за её пределами: взять хоть тот же Гильдебер, вина Дезенара поставляются и туда. Виноделие всегда было главным фамильным занятием его рода: из поколения в поколение виноделы княжества оттачивали своё мастерство, вывели специальный сорт яблок, несравнимый по вкусу с другими. Но не только в особых яблоках кроется секрет вина: виноделы добавляют в него какие-то ягоды, строго в определённых пропорциях, и кажется, что-то ещё. Рецепт этот, конечно же, не открывается никому, и хранится в тайне. - Действительно, очень вкусное и необычное вино! – поддержал Эрмунда принц Инхольд, - Должен сознаться, что вина, которые поставлялись нашему королевскому двору, имеют вкус попроще. - Если уважаемый принц изъявит желание, то это вино будет отправляться и в Арнейм! Ручаюсь, что Дезенар очень обрадуется столь знатным клиентам! - Когда война окончится, я непременно воспользуюсь твоим предложением, князь! – улыбнулся Инхольд. Ужин продолжался долго; постепенно у воинов спало напряжение, вызванное битвой, а вино и эль довершили дело. В зале зазвучали смех и шутки, люди стали вспоминать разные эпизоды боя, обсуждать их и подтрунивать друг над другом. А ведь совсем недавно было не до веселья, многосотенная толпа врагов вызывала совсем другие чувства… - Уважаемый Арвихельд, я вот что хотел спросить, - обратился к хельду Аскетилл, - при нашем первом знакомстве ты рассказал мне о помощи, что придёт к нам, о принце Хервуде и своих сородичах. Но упомянул также и деву, которая пробудила принца, и то, что она также будет в отряде. С двумя прекрасными воительницами я уже познакомился…а где та самая дева? - Она здесь, князь: это Корин, которая спасла тебе жизнь. – ответил Арвихельд. Князь ахнул и на какое-то время потерял дар речи: в трепетном изумлении смотрел он на покрасневшую от смущения девушку, о которой слышал из древних преданий. А следом за князем в сторону Корин повернулись и головы его ратников, смех в трапезной стих, и наступила почти полная тишина. - Теперь нет нужды сохранять тайну, - продолжил Арвихельд, - пусть по всей Торанне прокатится слух, что встала сила, которую завоеватели и представить себе не могли, хотя их колдуны о чём-то смутно догадывались…пусть эти слухи и до них донесутся, и страх заполонит их сердца. - О Корин! – князь вскочил со своего места и поклонился девушке, уже второй раз за сегодняшний день, - Видно, самой судьбой предначертано тебе вырывать людские жизни из цепких объятий смерти! Отныне имя твоё будет занесено в нашу родовую летопись, и я всю оставшуюся жизнь буду гордиться знакомством с тобой! Какой подарок я могу сделать, чтобы отблагодарить тебя? - Спасибо, князь, мне ничего не надо. – отрицательно покачала головой Корин. - Скромность – замечательное качество, дорогая Корин! Но всё же я буду неловко себя чувствовать, если отпущу тебя без подарка: мне хотелось бы подарить тебе одну вещь, и надеюсь, она тебе понравится! Ужин близился к завершению: некоторые воинов, наевшись до отвала и вдоволь напившись вина и эля, начали засыпать прямо за столом. Впрочем, не только вино, но и усталость была тому причиной; видя такое дело, князь встал и несколько раз стукнул рукоятью ножа по столу, призывая к тишине. - Друзья мои, я вижу, вы порядочно устали и хотите отдохнуть: кто желает, может пройти в приготовленные для вас комнаты, вас туда проводят. Кто хочет ещё посидеть – пожалуйста, еды и питья много, на всех хватит. А вы, уважаемые гости, - обратился он к Хервуду и его спутникам, - не согласитесь ли проследовать в мои покои? Там мы сможем продолжить беседу, и никто не будет нам мешать. Гости, поднимаясь по широкой мраморной лестнице, не смогли обойти вниманием портреты, украшавшие стену: это были предки князя Аскетилла, о чём он сам сообщил, едва только увидел любопытные взгляды Эрмунда, Кэйлы и остальных (впрочем, хельдов портреты не заинтересовали). - Это мой прадед, Роденар Могучий, он и в самом деле был силён, как бык. Далее вы видите лик его отца, Керсилла, а рядом – отец Керсилла Гординар. Вот Тервуар, отец Гординара, и его супруга Селерена… Имён и портретов было много, в конце концов всё это смешалось в головах у слушателей, и им стало уже всё равно, как зовут очередного князя или княгиню. Однако видя, с каким уважением и любовью Аскетилл рассказывает о своих предках, гости кивали головами и восхищались благородством и красотой лиц, изображённых на картинах, а также отдали должное мастерству писавших их художников. Но наконец-то портреты закончились, лестница тоже, далее открылась площадка с ведущими ещё выше другими лестницами, справа и слева. Прямо уходил коридор, устланный длинным ковром, примерно таким же, как и в подгорном замке. - Нам сюда! – указал князь на коридор, - Здесь находится моё хранилище книг, рабочий кабинет, другие нужные помещения. Большую часть времени я провожу именно там, в хранилище или кабинете, если нет других дел. А лестницы ведут в спальные покои и комнаты для гостей. Сейчас мы расположимся в кабинете, слуга принесёт ещё вина и эля, и мы от души поговорим. Признаюсь, что до сих пор мне кажется, будто я сплю и вижу во сне вас, уважаемые хельды, и тебя, принц Хервуд! - Нет, князь, это не сон, вспомни про битву и удар топором! – улыбнулся Хервуд - Да, это я помню, конечно же, - смущённо признался князь, - и…я рад, что это не сон! Пусть тот головорез едва не лишил меня жизни, но я готов ещё разок подставить свою грудь ради встречи с вами! - Больше не надо, хватит одного раза! Следующий может закончиться не так удачно! - возразила Танниэн. Стульев, имеющихся в кабинете Аскетилла, на всех не хватило, но слуги быстро принесли ещё несколько кресел, и гости расселись. Одновременно в комнате появилось большое блюдо со сладостями, орехами и яблоками, несколько кувшинов с вином и элем. Князь первым отпил пару глотков из своего кубка, затем встал и произнёс: - Моя спасительница Корин! От всего сердца ещё раз благодарю тебя! Позволь мне кое-что преподнести тебе на память! Аскетилл повернулся, шагнул к стоявшему у стены шкафчику с многочисленными выдвижными ящиками и потянул на себя один из них: из этого ящика он извлёк небольшую шкатулку красного дерева, открыл её, и глазам присутствующих предстал медальон: изумруд в серебряной витой оправе, и серебряная цепочка к нему. На первый взгляд, украшение ничего особенного из себя не представляло – изумруд не прозрачный, мутноватый, к тому же оправа и цепочка сработаны довольно грубо, словно не мастер делал их, а начинающий ученик-подмастерье. Однако судя по тому, как бережно князь доставал медальон из шкатулки, стало понятно – это не простая дешёвая поделка, что продаётся на лотках у уличных торговцев. - С этих камня началась история нашего рода, - князь положил медальон на середину стола, чтобы каждый мог его видеть, - когда-то, в старые времена, ещё до прихода вайнингов, мои предки были простыми рудокопами и каменотёсами. Однажды они решили попробовать найти руду в недрах горы, у которой ныне стоит мой замок; попробовали…и нашли изумруд. Стали вгрызаться в гору дальше – наткнулись на целые россыпи драгоценных камней. Род стал богатеть, владения его первоначально ограничивались лишь этой горой, а потом постепенно были присоединены окрестные земли. Некогда пустынные, они стали заселяться выходцами из других мест, люди охотно переезжали сюда, так как предки мои всегда были справедливы и доброжелательны к простому люду, в отличие от других правителей, которые порой вели себя очень и очень недостойно. Вот так и возникло княжество, отпрыск которого стоит сейчас перед вами. Десяток первых найденных изумрудов стали реликвиями: их заключили в оправу, сделали медальоны и носили в память о тех временах, когда началось становление нашего княжеского рода. Можно сказать, что это символ нашего княжества, он же является и гербом, запечатлённым на всех знамёнах и щитах моих воинов. Сегодня, Корин, ты спасла мне жизнь, не позволила ей оборваться, и на мой взгляд, дала мне второе рождение. Мне очень хотелось бы, чтобы ты приняла этот медальон, как знак того, что отныне и навсегда ты будешь почётным членом нашей семьи и желанной гостьей в нашем замке! Корин никак не ожидала подобного поворота событий: её, простую девушку, объявили почётным членом княжеской семьи! Даже не по себе как-то стало: Корин вопросительно глянула на Хервуда, но тот лишь улыбнулся в ответ. Девушка встала и поклонилась князю: - Князь Аскетилл, благодарю тебя за столь ценный подарок! Признаюсь, я даже не знаю, что ещё сказать...я простая деревенская девушка из Элейи, а ты только что приравнял меня к княжескому роду... - Корин, мои предки тоже были простыми людьми, помнишь? И отбрось всякие сомнения по этому поводу: все мои домочадцы отныне будут считать тебя нашей родственницей, и ты тоже так считай. Отныне двери моего замка всегда открыты для тебя! Князь подошёл к Корин и собственноручно повесил медальон ей на шею; а она, не зная, что ещё сказать, снова молча поклонилась и села. Аскетилл тоже склонил голову, затем взял со стола свой кубок: - Славься, Элейя, где рождаются такие удивительные люди! Пусть этот край всегда будет цветущим, а те невзгоды, что обрушились сейчас на него, сгинут без следа и забудутся! Давайте опорожним наши кубки за скорейшее избавление от всеобщей напасти! Серебряные бокалы звонко сомкнулись; кто-то немного пригубил, а кто-то (Эрмунд, Луок и князь) и в самом деле выпили до дна. Корин сделала лишь маленький глоточек и поставила кубок на стол: её гораздо больше привлекали лежащие на подносе сладости (как, впрочем, и Кэйлу). - Много же у тебя в замке народу, князь! – заметил Арвихельд, - Ты говорил, что люди двух деревень нашли здесь убежище: а что с остальными, ведь на твоих землях много селений - Больше двух десятков, больших и малых, - с горечью вздохнул Аскетилл, - но к сожалению, судьба их мне неведома, слишком уж быстро отрезали мой замок от остального мира. Наверное, кто-то успел уйти, а кто-то попал в неволю к этим лиходеям. Бедные мои селяне: жили себе в мире и спокойствии, и тут откуда не возьмись разбойники эти нахлынули. Однако сегодня они получили по заслугам, что очень радует! - Завтра мы вновь отправимся в путь, - промолвил Хервуд, - и тебе, князь, тоже придётся покинуть замок. Да, сегодня мы разбили отряд иноземцев, но он – всего лищь небольшая часть их многочисленной орды. Пройдёт совсем немного времени, и перед стенами замка вновь появятся южане, но будет их уже гораздо больше, мы же уже ничем не сможем помочь. Поэтому не мешкай: дай людям день-два на сборы, и перебирайся в своё тайное укрытие. - А дальше как? Провести остаток дней в тишине подземелий? - Вспомни пророчество, князь! – жёстко ответил Хервуд, и в голосе его зазвучали стальные нотки. - «В час, когда придёт великая беда и запылают пожарами земли, юная дева рода людского пламенем сердца своего пробудит древнего героя, и восстанет он, и призовут они давно забытую могучую силу, родичей воина, что давно канули в безвестность. И очистятся земли от нечисти и смрада, и вновь заколосятся поля, уйдёт навсегда печаль, и радостные песни будут петь в обретших мир селениях». Писал эти строки очень мудрый человек, гораздо более мудрый, чем мы с тобой, вместе взятые. Если ты не веришь его предсказанию, спроси у Арвихельда, здесь присутствующего: он видит будущее , и он подтвердит тебе слова провидца. Незваные гости будут изгнаны, в этом можешь не сомневаться. - При нашей первой встрече уважаемый Арвихельд упомянул, что вы идёте в Гильдебер, - немного подумав, сказал князь Аскетилл, - но что за нужда вас туда гонит? Может, смогу помочь каким-нибудь советом? - От тебя, князь, у нас секретов нет: мы собираемся добраться до побережья, найти подходящий корабль и отправиться на поиски моих родичей. – промолвил Хервуд, - Та могучая сила, о которой сказано в пророчестве, не придёт сама по себе, её надо призвать; и она, эта сила – мои родственники-вайнинги, потомки тех, что некогда проходили здесь. - Вы хотите разыскать в необъятных морях народ, о котором не слышно вот уже полторы тысячи лет? – поразился князь, - Но возможно ли такое? Как, каким образом? - Зов моего сердца подскажет правильный путь. Я не сомневаюсь в том, что где-то, в неизведанных землях, находится новая Вайна, созданная моими предками взамен утраченной. Не сомневаюсь также в том, что их потомки, нынешнее племя, не утратили былой доблести. И когда мы их найдём, то вернёмся с целым войском отважных и непобедимых воинов; согласись, только они, вайнинги, смогут разбить несметные полчища кочевников. Князь даже подскочил в своём кресле и дрожащим от волнения голосом воскликнул: - Неужели вскоре вайнинги вновь придут в наши земли? Неужели жители Срединных земель вновь увидят легендарных воителей и наставников? - Ты опять спешишь с выводами, князь, - покачал головой Хервуд, - я ведь не говорил «вскоре». Вряд ли даже хельды назовут тебе точные сроки исполнения того, что мы собрались сделать: всё в мире меняется, меняются и даты тех или иных событий. Неосторожное деяние может разрушить и отодвинуть задуманный план, а умное и взвешенное наоборот, приблизит его свершение. Аскетилл снова задумался: думал он довольно продолжительное время, и в комнате стояла тишина – никому не хотелось мешать размышлениям князя. - Как я понимаю, вы хотите идти трактом или вдоль него? – наконец спросил князь, - Если мои слова буду приняты во внимание, то я не посоветую вам этого делать. - Это почему же? – удивился Хервуд - Тракт проложен вдоль русла реки Атны и повторяет все её изгибы: так было устроено для того, чтобы путникам было чем поить лошадей. После того, как дорога от моего замка выведет вас на тракт, вы увидите, что он направлен прямо на запад, и Атна туда же катит свои воды. Но стоит дойти до столицы, Брун-Эгерта, как становится видно, что река сворачивает на север – следовательно, тракт тоже. Большую петлю делает Атна, прежде чем снова вернётся в прежние места, и лишняя неделя уйдёт на то, чтобы пройти этим путём. Кроме того, если вы всё же будете идти по тракту, то вам придётся сделать изрядный крюк, чтобы обойти Брун-Эгерт: столица наверняка обложена неприятелем и находится в осаде, если уже не пала. - Да, я помню, что тракт уходит на север вдоль берега Атны. – подтвердил принц Инхольд, - Несколько раз всей семьёй мы ездили в гости к моему дяде, и дорога хорошо отложилась в моей памяти. После Брун-Эгерта она описывает большой полукруг, и лишь после города Нергил снова устремляется на запад. Хотя там дальше тоже много всяких изгибов, но они не такие большие. - Вы можете значительно сократить путь, если переправитесь на другой берег Атны где-нибудь в окрестностях Брун-Эгерта, - продолжил свой рассказ Аскетилл, - в каждом селении, что будут встречаться вам, есть большие лодки для клади и плоты для лошадей, жители тех селений издавна занимались переправой с берега на берег купцов и просто путников. Правда, не знаю, как сейчас с этим обстоят дела из-за нашествия кочевников, но думаю, что в селениях хоть один плот или лодку найти можно…ну, или в крайнем случае, сделать самим. Далее, если от Брун-Эгерта по прямому пути направиться прямо на запад, то через два дня вы вновь увидите реку и город Нергил на противоположном берегу. Я также думаю, что вряд ли иноземцы переправились на тот, южный берег Атны, сейчас они заняты осадой Брун-Эгерта, и возможно, какая-то часть их дошла и до Нергила. Если в юной части Торанны и есть неприятельские отряды, то скорее всего, это мелкие группы разведчиков. Никто не сможет помешать вам. - Спасибо тебе, князь, ты дал очень полезный и дельный совет, - поблагодарил Хервуд, - пожалуй, именно так мы и поступим. - Я хочу сказать ещё кое-что: когда вы приблизитесь к Нергилу, то неминуемо ступите на дорогу, что ведёт от переправы на юг, к одинокой скалистой горе вроде моей. Её хорошо видно, путь до неё не так долог, как кажется; у подножия горы раскинулось озеро, а посреди него остров. Вот на этом острове и стоит замок князя Дезенара; озеро окружено лесом и не доступно взору, однако очень просто найти – дорога приведет вас прямиком на пристань, куда причаливают лодки замка. По пути с правой стороны увидите деревню среди невысоких холмов и большие сады – это одно из винодельческих селений Дезенара. - Ты предлагаешь нам заехать к князю? - Да, и очень рекомендую это сделать. Вы сможете отдохнуть, переночевать у Дезенара, а потом вновь отправитесь дальше. Но главное – он даст вам проводника, я сам лично попрошу его об этом в письме, где очень подробно изложу все события. Дезенар, как и его предки, поставляет свои вина в Гильдебер, и его торговцы хорошо знают все короткие дороги. - Проводник в самом деле нам очень пригодится! – улыбнулся Арвихельд - Что же, решено: идём по тому пути, которое указал нам князь Аскетилл, - подвёл черту Хервуд, - лишь бы только его замок не оказался в осаде. - Штурмовать и осаждать замок с воды – чистейшее безумие. – покрутил головой Аскетилл, - Стражники замка не подпустят ни одной вражеской лодки к стенам, все они буду потоплены. И тем более, какие могут быть лодки у кочевников, выросших в степях? - Князь, ты уверен, что Дезенар согласится помочь нам? – спросила Танниэн - Надо либо быть очень смелым, либо сумасшедшим, чтобы отказать хельдам! – ответил Аскетилл, и все дружно рассмеялись.
[Скрыть]Регистрационный номер 0250032 выдан для произведения: Среди воинов князя раненых было немного, да и раны у них были незначительны – в основном несильные ушибы, лёгкие порезы да ссадины. Пожалуй, только князю Аскетиллу досталось сильнее других, он то и дело прикладывал руку к ушибленной груди и морщился.
- Отец! – молодой витязь соскочил с коня и подбежал к князю, - Что с тобой? Ты ранен?
- Нет, Оденар, не ранен; хотя, если признаться, когда этот громила меня своим топором угостил, и я поначалу решил, что умер - в глазах всё засверкало, а затем словно пелена тумана опустилась. И сквозь этот туман вижу: мой противник присел на корточки и заносит надо мной кинжал…а потом внезапно откуда-то появилась вот эта девушка и одним ударом лишила его головы. Если бы не она, ты сейчас не разговаривал бы со своим отцом. Позволь же отблагодарить тебя, прекрасная дева!
И князь низко склонился перед Корин, а вместе с ним и его сын.
- Здравствуй, князь Аскетилл! – это был Дертер, он вместе с остальными односельчанами тоже подъехал к месту общего сбора. Князь оглянулся на звук знакомого голоса, однако вначале не узнал старосту: а затем, когда Дертер снял свой шлем, Аскетилл радостно всплеснул руками.
- Дружище Дертер! Как же я рад тебя видеть! Да и других селян, что стоят рядом с тобой; спасибо, мои дорогие, что пришли на помощь в столь трудный час!
- Это тебе спасибо, князь, что дал нам своё тайное убежище! Наши семьи теперь надёжно укрыты за стенами, а что касается тех, кто сегодня бился на этом поле – не могли же мы отсиживаться в безопасности, когда над тобой нависла угроза!
- Спасибо вам, огромное спасибо!
- Хельды, хельды идут! – прошелестел по рядам ратников взволнованный шёпот, и взгляды их устремились в сторону леса, откуда своей лёгкой плавной походкой приближались охранители земель. С лёгким страхом и опаской смотрели воины князя на ставших явью былинных волшебников, да и сам князь, успевший познакомиться с Арвихельдом, тоже заметно заволновался.
- Рад видеть всех в добром здравии! – раздался звонкий голос Арвихельда, - Но князь, ты пострадал, как я вижу? Позволь фее Танниэн осмотреть твои раны, и она вмиг их залечит!
- Я счастлив видеть воочию ту самую фею, о которой слышал столько много! – князь снова не удержался от поклона, - А рядом с тобой владыка водной стихии Олорон? Тот самый, который научил людей строить корабли и плавать по морям?
- Владыка – это преувеличение, придуманное людьми. Я всего лишь присматриваю за водоёмами и кое-что делаю для них. - отвечал хельд. – Насчёт кораблей – да, я учил вайнингов этому делу, а они потом передали искусство кораблестроения другим людям.
Танниэн между тем велела князю расстегнуть камзол и ворот рубахи, осторожно прикоснулась кончиками пальцев к огромному багровому кровоподтёку, расплывшемуся на груди князя, а потом прижала и всю ладонь. Аскетилл сморщился от боли:
- Потерпи, князь, скоро тебе станет легче! Рёбра не сломаны, ушиб сильный, но поверхностный, и это совсем не опасно. Тебя спасли латы, скажи спасибо кузнецу, выковавшему столь надёжный доспех!
- И не премину принести благодарность принцу Хервуду – ведь это его соплеменники в незапамятные времена обучили наших предков кузнечному ремеслу! – сказал князь Аскетилл.
Кровоподтёк начал бледнеть прямо на глазах. Из багрового он стал красным, потом – розовым, а вскоре и вообще почти исчез, оставив после себя едва заметное пятнышко. Аскетилл с изумлением смотрел то на свою грудь, то на фею, и когда та убрала руку, вымолвил:
- Воистину, чудеса творишь ты, о фея!
- Это не чудо, - улыбнулась та, - чудом было то, что твой противник обрушил свой топор не на шлем, а на панцирь. Если бы удар пришёлся по голове, тогда всё было бы гораздо хуже.
- Он и целил в мою голову, я точно это помню! – кивнул князь, - Однако я поднял над головой меч, чтобы отразить удар, но в последний миг этот варвар ловко перенаправил топор, и он врезался в грудь. Обязательно награжу кузнеца, что делал панцирь!
- Жаль, что такие вещи порой достаются врагу: южане с радостью снимают с поверженных воинов доспехи и носят их. – мрачно вымолвил Инхольд, - У нас в Арнейме захватчики здорово поживились, много наших пало…и их оружие тут же оказалось у иноземцев.
- Арнейм? Ты из Арнейма, рыцарь? Хотя я догадываюсь: ты, наверное, принц Инхольд?
- Совершенно верно, князь! – учтиво поклонился Инхольд, и князь также ответил ему поклоном.
- А ты, воительница? Я видел, как ты отчаянно колотила врагов своим шипастым шаром! – эти слова предназначались Кэйле, - Ты, наверное, из какого-нибудь воинского рода? Мастерство твоё в бою было необыкновенным!
- Нет, князь Аскетилл, я всего лишь простая охотница, всю жизнь в лесу прожила, зверя добывала. Оружие взяла в руки совсем недавно, по необходимости. Сражаться меня научила фея Танниэн, она же учила и Корин.
- Так тебя зовут Корин, моя спасительница? - повернулся князь к девушке
- А ты из какого рода? Лик твой прекрасен, уж не королевская ли кровь в тебе течёт?
- Нет, - невольно улыбнулась Корин, - я из рода землепашцев, отец мой был простым крестьянином.
Князь недоверчиво покачал головой, и тут его взгляд упал на Эрмунда, ведущего за поводья своего коня. Чуть поодаль шёл Луок.
- Сей седовласый господин, по виду своему похожий на придворного вельможу – кто он?
- Это мой отец Эрмунд, он просто лекарь! – Кэйла едва сдерживала смех.
- А молодой витязь могучего телосложения, что идёт следом? Лицо его смело и благородно…
- Ты не поверишь, князь: ещё месяц этот благородный витязь был самым обычным горцем Северного кряжа, диким и неопрятным!
Князь всплеснул руками, глянул на Кэйлу…и они оба одновременно рассмеялись. А вместе с ними дружно расхохотались все, кто стоял вокруг князя.
- Ну и чудеса творятся в нашей стране! – вдоволь насмеявшись и вытерев слёзы, произнёс Аскетилл, - И господа хельды явились из сказок, и восставший из небытия принц привёл неожиданную подмогу, и простые люди стали непобедимыми воителями! Это, как я понимаю, не иначе как волшебство?
- Немного волшебства было, не буду отрицать! – лукаво прищурился Арвихельд
Когда собрались все – и ратники, и ополченцы-селяне, Аскетилл обвёл взглядом стоящих перед ним людей и радушным жестом указал на замок:
- Ну, а теперь прошу в мои чертоги! Будем отдыхать, есть и пить, знакомиться и беседовать!
- Князь, нам бы стрелы сначала собрать, - ответил Хервуд, - они у нас не простые, сделаны мастером-хельдом. Не хотелось бы оставлять их тут, ибо впереди у нас ещё не одно сражение.
- Об этом даже не беспокойтесь! Люди, что укрылись за стенами замка, с огромной радостью выполнят любое желание своих спасителей! Жители двух деревень попросили у меня убежища…так что не сомневайтесь, все до единой стрелы будут собраны и переданы вам. Давайте же проследуем в замок, вы наверняка голодны, что же касается меня - я буду счастлив отобедать за одним столом со столь необыкновенными гостями!
Большой двор за крепостной стеной был заполнен людьми: он радовались и плакали от счастья, встречая тех, кто отвёл от них неминуемую погибель. И уж конечно, слух о том, что в битве принимают участие лесные волшебники, давно уже прокатился среди обитателей замка. И снова путники увидели в глазах встречающих знакомое выражение: страх и любопытство одновременно.
- Люди, расступитесь, дайте гостям пройти в замок! – громогласно приказал князь Аскетилл, - Повара, приступайте к приготовлению ужина! Кто-нибудь, позаботьтесь о лошадях! И бани, растопите бани!
- Дедушка Аскетилл, а где хельды? – прозвучал из толпы тонкий детский голосок. Князь сокрушённо покачал головой и виновато глянул на Арвихельда:
- Ну что тут поделаешь! Даже дети прознали про прибытие хельдов! Здесь, милая, здесь они, не сомневайся!
- А волшебные чудеса где? – настойчиво повторил тот же голос, и люди поневоле заулыбались. Арвихельд повёл взором, высмотрел в толпе малышку лет пяти, что так любопытничала насчёт хельдов, и подмигнул ей; а затем воздел руку вверх, и в то же мгновение всё вокруг засверкало и заискрилось, словно зажглись мириады крошечных огоньков. Всеобщий возглас изумления пронесся по рядам встречающих, а гости, пользуясь временным замешательством людей, быстро юркнули в двери замка.
- Уф, едва оборону пробили! – с облегчением вздохнул Аскетилл, - Однако я думаю, что они ещё долго будут стоять во дворе, надеясь снова взглянуть хоть одним глазом на сказочных хельдов!
- Стрелы, князь, пожалуйста, стрелы…отдай распоряжение. – напомнил Хервуд.
- Да, конечно, уважаемый принц, я помню! Оденар сейчас же займётся этим делом!
- И у меня тоже есть одна просьба, - неожиданно сказала Кэйла, - князь, часть ополченцев, что пришли вместе с нами из твоего подгорного замка, бились оружием, привезённым мною. Тех запасов, что хранились в оружейной комнате, на всех не хватило, и я раздала значительную часть своего арсенала. Требовать вернуть его я не буду, ибо эти люди вполне заслужили право владеть им. Ты не будешь возражать против этого?
- Что ты, дорогая воительница, конечно, нет! Никто и никогда не отберёт его у них, даю слово! – князь повернулся к Дертеру и стоявшим за ним ополченцам, - Вы слышали, друзья мои? То оружие, что подарено вам уважаемой Кэйлой, отныне и навсегда будет принадлежать вам!
- Да, мы слышали, князь! – поклонились в ответ дружинники.
- Помнишь, я предвидела, что оно, это лишнее оружие, пригодится? – тихо спросила Кэйла у Корин, - И вот видишь, я была права!
Корин кивнула в ответ и улыбнулась.
В трапезной накрыли длинные столы: и ратники князя, и ополченцы, и спутники Хервуда – все были приглашены на праздничный ужин. Особым разнообразием трапеза не отличалась, однако была вкусной и обильной, и кроме того, князь велел открыть несколько бочонков вина из своих запасов. А у стены стояла здоровенная бочка с элем, откуда каждый желающий мог черпать пенного напитка сколько душа пожелает.
- До чего же вкусное у тебя вино, князь! – не удержался от похвалы Эрмунд, опорожнив первый кубок и наливая себе второй, - Никак не могу понять, из чего оно сделано? Вроде бы яблочное, и в то же время ещё какой-то привкус есть. Никогда такого не пробовал!
Лицо Аскетилла расплылось в довольной улыбке:
- Рад, очень рад, достопочтенный Эрмунд, что ты так высоко оценил сей благословенный нектар! Поставляет мне его отец моей невестки, князь Дезенар. Его вина известны не только в Торанне, но и за её пределами: взять хоть тот же Гильдебер, вина Дезенара поставляются и туда. Виноделие всегда было главным фамильным занятием его рода: из поколения в поколение виноделы княжества оттачивали своё мастерство, вывели специальный сорт яблок, несравнимый по вкусу с другими. Но не только в особых яблоках кроется секрет вина: виноделы добавляют в него какие-то ягоды, строго в определённых пропорциях, и кажется, что-то ещё. Рецепт этот, конечно же, не открывается никому, и хранится в тайне.
- Действительно, очень вкусное и необычное вино! – поддержал Эрмунда принц Инхольд, - Должен сознаться, что вина, которые поставлялись нашему королевскому двору, имеют вкус попроще.
- Если уважаемый принц изъявит желание, то это вино будет отправляться и в Арнейм! Ручаюсь, что Дезенар очень обрадуется столь знатным клиентам!
- Когда война окончится, я непременно воспользуюсь твоим предложением, князь! – улыбнулся Инхольд.
Ужин продолжался долго; постепенно у воинов спало напряжение, вызванное битвой, а вино и эль довершили дело. В зале зазвучали смех и шутки, люди стали вспоминать разные эпизоды боя, обсуждать их и подтрунивать друг над другом. А ведь совсем недавно было не до веселья, многосотенная толпа врагов вызывала совсем другие чувства…
- Уважаемый Арвихельд, я вот что хотел спросить, - обратился к хельду Аскетилл, - при нашем первом знакомстве ты рассказал мне о помощи, что придёт к нам, о принце Хервуде и своих сородичах. Но упомянул также и деву, которая пробудила принца, и то, что она также будет в отряде. С двумя прекрасными воительницами я уже познакомился…а где та самая дева?
- Она здесь, князь: это Корин, которая спасла тебе жизнь. – ответил Арвихельд.
Князь ахнул и на какое-то время потерял дар речи: в трепетном изумлении смотрел он на покрасневшую от смущения девушку, о которой слышал из древних преданий. А следом за князем в сторону Корин повернулись и головы его ратников, смех в трапезной стих, и наступила почти полная тишина.
- Теперь нет нужды сохранять тайну, - продолжил Арвихельд, - пусть по всей Торанне прокатится слух, что встала сила, которую завоеватели и представить себе не могли, хотя их колдуны о чём-то смутно догадывались…пусть эти слухи и до них донесутся, и страх заполонит их сердца.
- О Корин! – князь вскочил со своего места и поклонился девушке, уже второй раз за сегодняшний день, - Видно, самой судьбой предначертано тебе вырывать людские жизни из цепких объятий смерти! Отныне имя твоё будет занесено в нашу родовую летопись, и я всю оставшуюся жизнь буду гордиться знакомством с тобой! Какой подарок я могу сделать, чтобы отблагодарить тебя?
- Спасибо, князь, мне ничего не надо. – отрицательно покачала головой Корин.
- Скромность – замечательное качество, дорогая Корин! Но всё же я буду неловко себя чувствовать, если отпущу тебя без подарка: мне хотелось бы подарить тебе одну вещь, и надеюсь, она тебе понравится!
Ужин близился к завершению: некоторые воинов, наевшись до отвала и вдоволь напившись вина и эля, начали засыпать прямо за столом. Впрочем, не только вино, но и усталость была тому причиной; видя такое дело, князь встал и несколько раз стукнул рукоятью ножа по столу, призывая к тишине.
- Друзья мои, я вижу, вы порядочно устали и хотите отдохнуть: кто желает, может пройти в приготовленные для вас комнаты, вас туда проводят. Кто хочет ещё посидеть – пожалуйста, еды и питья много, на всех хватит. А вы, уважаемые гости, - обратился он к Хервуду и его спутникам, - не согласитесь ли проследовать в мои покои? Там мы сможем продолжить беседу, и никто не будет нам мешать.
Гости, поднимаясь по широкой мраморной лестнице, не смогли обойти вниманием портреты, украшавшие стену: это были предки князя Аскетилла, о чём он сам сообщил, едва только увидел любопытные взгляды Эрмунда, Кэйлы и остальных (впрочем, хельдов портреты не заинтересовали).
- Это мой прадед, Роденар Могучий, он и в самом деле был силён, как бык. Далее вы видите лик его отца, Керсилла, а рядом – отец Керсилла Гординар. Вот Тервуар, отец Гординара, и его супруга Селерена…
Имён и портретов было много, в конце концов всё это смешалось в головах у слушателей, и им стало уже всё равно, как зовут очередного князя или княгиню. Однако видя, с каким уважением и любовью Аскетилл рассказывает о своих предках, гости кивали головами и восхищались благородством и красотой лиц, изображённых на картинах, а также отдали должное мастерству писавших их художников. Но наконец-то портреты закончились, лестница тоже, далее открылась площадка с ведущими ещё выше другими лестницами, справа и слева. Прямо уходил коридор, устланный длинным ковром, примерно таким же, как и в подгорном замке.
- Нам сюда! – указал князь на коридор, - Здесь находится моё хранилище книг, рабочий кабинет, другие нужные помещения. Большую часть времени я провожу именно там, в хранилище или кабинете, если нет других дел. А лестницы ведут в спальные покои и комнаты для гостей. Сейчас мы расположимся в кабинете, слуга принесёт ещё вина и эля, и мы от души поговорим. Признаюсь, что до сих пор мне кажется, будто я сплю и вижу во сне вас, уважаемые хельды, и тебя, принц Хервуд!
- Нет, князь, это не сон, вспомни про битву и удар топором! – улыбнулся Хервуд
- Да, это я помню, конечно же, - смущённо признался князь, - и…я рад, что это не сон! Пусть тот головорез едва не лишил меня жизни, но я готов ещё разок подставить свою грудь ради встречи с вами!
- Больше не надо, хватит одного раза! Следующий может закончиться не так удачно! - возразила Танниэн.
Стульев, имеющихся в кабинете Аскетилла, на всех не хватило, но слуги быстро принесли ещё несколько кресел, и гости расселись. Одновременно в комнате появилось большое блюдо со сладостями, орехами и яблоками, несколько кувшинов с вином и элем. Князь первым отпил пару глотков из своего кубка, затем встал и произнёс:
- Моя спасительница Корин! Я хочу преподнести тебе в знак благодарности одну вещь, которая является нашей фамильной реликвией. Ранее она принадлежала моей матери, ещё ранее – моей бабушке, и так далее, всем женщинам моего рода.
Аскетилл повернулся, шагнул к стоявшему у стены шкафчику с многочисленными выдвижными ящиками и потянул на себя один из них: из этого ящика он извлёк небольшую шкатулку красного дерева, открыл её, и глазам присутствующих предстал медальон: изумруд в серебряной витой оправе, и серебряная цепочка к нему. На первый взгляд, украшение ничего особенного из себя не представляло – изумруд не прозрачный, мутноватый, к тому же оправа и цепочка сработаны довольно грубо, словно не мастер делал их, а начинающий ученик-подмастерье. Однако судя по тому, как бережно князь доставал медальон из шкатулки, стало понятно – это не простая дешёвая поделка, что продаётся на лотках у уличных торговцев.
- С этого камня началась история нашего рода, - князь положил медальон на середину стола, чтобы каждый мог его видеть, - когда-то, в старые времена, ещё до прихода вайнингов, мои предки были простыми рудокопами и каменотёсами. Однажды они решили попробовать найти руду в недрах горы, у которой ныне стоит мой замок; попробовали…и нашли этот самый изумруд. Стали вгрызаться в гору дальше – наткнулись на целые россыпи драгоценных камней. Род стал богатеть, владения его первоначально ограничивались лишь этой горой, а потом постепенно были присоединены окрестные земли. Некогда пустынные, они стали заселяться выходцами из других мест, люди охотно переезжали сюда, так как предки мои всегда были справедливы и доброжелательны к простому люду, в отличие от других правителей, которые порой вели себя очень и очень недостойно. Вот так и возникло княжество, отпрыск которого стоит сейчас перед вами.
Первый найденный изумруд стал реликвией: его заключили в оправу, и с тех пор его носили женщины нашего рода. Почему женщины? Женщина – это мать, она рожает дитя, даёт семье продолжение; изумруд тоже в каком-то смысле дал рождение княжеской семье. А сегодня, Корин, ты дала мне второе рождение: если бы не твоё вмешательство, я сейчас не находился бы тут, а лежал на погребальном ложе. Получается, что ты, как и моя мать, тоже причастна к сохранению рода…посему прошу принять эту реликвию и носить её.
Корин никак не ожидала подобного поворота событий: её, простую девушку, приравняли к княгине! Даже не по себе как-то стало: Корин вопросительно глянула на Хервуда, но тот лишь улыбнулся в ответ.
- Князь Аскетилл…я не могу принять этот дар! Я простая деревенская девушка из Элейи, а медальон всегда принадлежал вашей семье; да и что такого особенного я сделала? Любой на моём месте поступил бы также.
- Корин, очень тебя прошу принять его, ибо ты теперь тоже почти член нашей семьи! К тому же я дал слово отблагодарить тебя, и не могу его нарушить, иначе перестану уважать сам себя!
Князь так умоляюще смотрел на девушку, что она поняла: отказать – это значит обидеть или огорчить его. Но и принимать вещь, да ещё с такой давней историей, Корин тоже не хотелось, ибо в таком случае она чувствовала бы себя виноватой перед настоящими наследниками Аскетилла. И тут её осенило: наследники!
- Я согласна, князь Аскетилл, и с огромной благодарностью принимаю твой подарок! Скажи, могу ли я теперь делать с ним всё, что захочу?
- Конечно, Корин, изумруд полностью в твоём распоряжении!
- Твой старший сын Оденар женат на дочери князя Дезенара, как ты сам нам рассказал: а дети у них есть?
- Пока нет, но думаю, скоро появятся – супруга Оденара уже в положении. – улыбнулся Аскетилл.
- Тогда и я в свою очередь хочу преподнести ей подарок: пусть она, как только появится наследник, получит этот изумруд и будет носить его, как истинная продолжательница рода! А до той поры пускай он хранится на прежнем месте и не покидает его!
Князь оторопел и уставился на Корин; потом в глазах его блеснули слёзы, Аскетилл поспешно отвернулся и рукавом промокнул их. А когда привёл себя в порядок, вновь повернулся к девушке и отвесил ей поклон:
- О Корин! Поступок сей свидетельствует о необыкновенном благородстве твоей души! Славься, Элейя, где рождаются такие удивительные люди! Пусть этот край всегда будет цветущим, а те невзгоды, что обрушились сейчас на него, сгинут без следа и забудутся! Давайте опорожним наши кубки за скорейшее избавление от всеобщей напасти!
Серебряные бокалы звонко сомкнулись; кто-то немного пригубил, а кто-то (Эрмунд, Луок и князь) и в самом деле выпили до дна. Корин сделала лишь маленький глоточек и поставила кубок на стол: её гораздо больше привлекали лежащие на подносе сладости (как, впрочем, и Кэйлу).
- Много же у тебя в замке народу, князь! – заметил Арвихельд, - Ты говорил, что люди двух деревень нашли здесь убежище: а что с остальными, ведь на твоих землях много селений
- Больше двух десятков, больших и малых, - с горечью вздохнул Аскетилл, - но к сожалению, судьба их мне неведома, слишком уж быстро отрезали мой замок от остального мира. Наверное, кто-то успел уйти, а кто-то попал в неволю к этим лиходеям. Бедные мои селяне: жили себе в мире и спокойствии, и тут откуда не возьмись разбойники эти нахлынули. Однако сегодня они получили по заслугам, что очень радует!
- Завтра мы вновь отправимся в путь, - промолвил Хервуд, - и тебе, князь, тоже придётся покинуть замок. Да, сегодня мы разбили отряд иноземцев, но он – всего лищь небольшая часть их многочисленной орды. Пройдёт совсем немного времени, и перед стенами замка вновь появятся южане, но будет их уже гораздо больше, мы же уже ничем не сможем помочь. Поэтому не мешкай: дай людям день-два на сборы, и перебирайся в своё тайное укрытие.
- А дальше как? Провести остаток дней в тишине подземелий?
- Вспомни пророчество, князь! – жёстко ответил Хервуд, и в голосе его зазвучали стальные нотки. - «В час, когда придёт великая беда и запылают пожарами земли, юная дева рода людского пламенем сердца своего пробудит древнего героя, и восстанет он, и призовут они давно забытую могучую силу, родичей воина, что давно канули в безвестность. И очистятся земли от нечисти и смрада, и вновь заколосятся поля, уйдёт навсегда печаль, и радостные песни будут петь в обретших мир селениях». Писал эти строки очень мудрый человек, гораздо более мудрый, чем мы с тобой, вместе взятые. Если ты не веришь его предсказанию, спроси у Арвихельда, здесь присутствующего: он видит будущее , и он подтвердит тебе слова провидца. Незваные гости будут изгнаны, в этом можешь не сомневаться.
- При нашей первой встрече уважаемый Арвихельд упомянул, что вы идёте в Гильдебер, - немного подумав, сказал князь Аскетилл, - но что за нужда вас туда гонит? Может, смогу помочь каким-нибудь советом?
- От тебя, князь, у нас секретов нет: мы собираемся добраться до побережья, найти подходящий корабль и отправиться на поиски моих родичей. – промолвил Хервуд, - Та могучая сила, о которой сказано в пророчестве, не придёт сама по себе, её надо призвать; и она, эта сила – мои родственники-вайнинги, потомки тех, что некогда проходили здесь.
- Вы хотите разыскать в необъятных морях народ, о котором не слышно вот уже полторы тысячи лет? – поразился князь, - Но возможно ли такое? Как, каким образом?
- Зов моего сердца подскажет правильный путь. Я не сомневаюсь в том, что где-то, в неизведанных землях, находится новая Вайна, созданная моими предками взамен утраченной. Не сомневаюсь также в том, что их потомки, нынешнее племя, не утратили былой доблести. И когда мы их найдём, то вернёмся с целым войском отважных и непобедимых воинов; согласись, только они, вайнинги, смогут разбить несметные полчища кочевников.
Князь даже подскочил в своём кресле и дрожащим от волнения голосом воскликнул:
- Неужели вскоре вайнинги вновь придут в наши земли? Неужели жители Срединных земель вновь увидят легендарных воителей и наставников?
- Ты опять спешишь с выводами, князь, - покачал головой Хервуд, - я ведь не говорил «вскоре». Вряд ли даже хельды назовут тебе точные сроки исполнения того, что мы собрались сделать: всё в мире меняется, меняются и даты тех или иных событий. Неосторожное деяние может разрушить и отодвинуть задуманный план, а умное и взвешенное наоборот, приблизит его свершение.
Аскетилл снова задумался: думал он довольно продолжительное время, и в комнате стояла тишина – никому не хотелось мешать размышлениям князя.
- Как я понимаю, вы хотите идти трактом или вдоль него? – наконец спросил князь, - Если мои слова буду приняты во внимание, то я не посоветую вам этого делать.
- Это почему же? – удивился Хервуд
- Тракт проложен вдоль русла реки Атны и повторяет все её изгибы: так было устроено для того, чтобы путникам было чем поить лошадей. После того, как дорога от моего замка выведет вас на тракт, вы увидите, что он направлен прямо на запад, и Атна туда же катит свои воды. Но стоит дойти до столицы, Брун-Эгерта, как становится видно, что река сворачивает на север – следовательно, тракт тоже. Большую петлю делает Атна, прежде чем снова вернётся в прежние места, и лишняя неделя уйдёт на то, чтобы пройти этим путём. Кроме того, если вы всё же будете идти по тракту, то вам придётся сделать изрядный крюк, чтобы обойти Брун-Эгерт: столица наверняка обложена неприятелем и находится в осаде, если уже не пала.
- Да, я помню, что тракт уходит на север вдоль берега Атны. – подтвердил принц Инхольд, - Несколько раз всей семьёй мы ездили в гости к моему дяде, и дорога хорошо отложилась в моей памяти. После Брун-Эгерта она описывает большой полукруг, и лишь после города Нергил снова устремляется на запад. Хотя там дальше тоже много всяких изгибов, но они не такие большие.
- Вы можете значительно сократить путь, если переправитесь на другой берег Атны где-нибудь в окрестностях Брун-Эгерта, - продолжил свой рассказ Аскетилл, - в каждом селении, что будут встречаться вам, есть большие лодки для клади и плоты для лошадей, жители тех селений издавна занимались переправой с берега на берег купцов и просто путников. Правда, не знаю, как сейчас с этим обстоят дела из-за нашествия кочевников, но думаю, что в селениях хоть один плот или лодку найти можно…ну, или в крайнем случае, сделать самим. Далее, если от Брун-Эгерта по прямому пути направиться прямо на запад, то через два дня вы вновь увидите реку и город Нергил на противоположном берегу. Я также думаю, что вряд ли иноземцы переправились на тот, южный берег Атны, сейчас они заняты осадой Брун-Эгерта, и возможно, какая-то часть их дошла и до Нергила. Если в юной части Торанны и есть неприятельские отряды, то скорее всего, это мелкие группы разведчиков. Никто не сможет помешать вам.
- Спасибо тебе, князь, ты дал очень полезный и дельный совет, - поблагодарил Хервуд, - пожалуй, именно так мы и поступим.
- Я хочу сказать ещё кое-что: когда вы приблизитесь к Нергилу, то неминуемо ступите на дорогу, что ведёт от переправы на юг, к одинокой скалистой горе вроде моей. Её хорошо видно, путь до неё не так долог, как кажется; у подножия горы раскинулось озеро, а посреди него остров. Вот на этом острове и стоит замок князя Дезенара; озеро окружено лесом и не доступно взору, однако очень просто найти – дорога приведет вас прямиком на пристань, куда причаливают лодки замка. По пути с правой стороны увидите деревню среди невысоких холмов и большие сады – это одно из винодельческих селений Дезенара.
- Ты предлагаешь нам заехать к князю?
- Да, и очень рекомендую это сделать. Вы сможете отдохнуть, переночевать у Дезенара, а потом вновь отправитесь дальше. Но главное – он даст вам проводника, я сам лично попрошу его об этом в письме, где очень подробно изложу все события. Дезенар, как и его предки, поставляет свои вина в Гильдебер, и его торговцы хорошо знают все короткие дороги.
- Проводник в самом деле нам очень пригодится! – улыбнулся Арвихельд
- Что же, решено: идём по тому пути, которое указал нам князь Аскетилл, - подвёл черту Хервуд, - лишь бы только его замок не оказался в осаде.
- Штурмовать и осаждать замок с воды – чистейшее безумие. – покрутил головой Аскетилл, - Стражники замка не подпустят ни одной вражеской лодки к стенам, все они буду потоплены. И тем более, какие могут быть лодки у кочевников, выросших в степях?
- Князь, ты уверен, что Дезенар согласится помочь нам? – спросила Танниэн
- Надо либо быть очень смелым, либо сумасшедшим, чтобы отказать хельдам! – ответил Аскетилл, и все дружно рассмеялись.
Вот читаю сейчас и вспоминаю первые главы. Как же все-таки непредсказуема жизнь! Корин была обыкновенной девушкой, боязливой, хрупкой, а превратилась в профессиональную воительницу, хотя и сохранила мягкость и доброту. Люблю наблюдать за изменениями в жизнях персонажей! Очень увлекательно))
Да ведь и в нашей повседневной всё точно так же происходит: под влиянием разных факторов люди меняются. Например, я слежу за событиями на Украине, переживаю за Донбасс: вчерашние люди мирных профессий стали ополченцами, стойко противостоят натиску нацистов-бандеровцев. И никто из них ещё год назад даже не думал, что такое возможно: например, один из командиров Луганщины, Алексей Мозговой, раньше был директором небольшой строительной фирмы,а с началом всей этой заварухи создал подразделение, которое сейчас превратилось в довольно крупное формирование и эффективно борется с наседающей украинской армией.