Видела по телику одного умника по русскому языку, который самоуверенно утверждал, что заимствования иностранщины в русский язык необходимы из-за бедности ВЕЛИКОГО И МОГУЧЕГО. Видел бы он четыре толстенных тома слов употребляемых Пушкиным, увесистых, да. Их сейчас развелось много, этих профессоров-академиков, благодаря которым ввели ЕГЭ по русскому языку и перестали писать сочинения, ранее развивающие творческую жилку в подростках. Зачем латиницу везде расклеивают, типа вай-фай... Ой, есть и зубодробительные заимствования: типа мессидж (вроде угадала правописание?). Названия магазинов на русском стали редкостью, почти раритетны. А такие нюансы, пример: наверное и наВерно - и вовсе неведомы этим "умникам". Поробуйте точно вербально преподнести окружающим забодавшее всех слово "менеджер". У меня редко получалось, а ведь есть точные слова в НАШЕМ языке: управленец, ведущий специалист и продавец.
[Скрыть]Регистрационный номер 0377020 выдан для произведения:Скособочившись от иноземщины
Видела по телику одного умника по русскому языку, который самоуверенно утверждал, что заимствования иностранщины в русский язык необходимы из-за бедности ВЕЛИКОГО И МОГУЧЕГО. Видел бы он четыре толстенных тома слов употребляемых Пушкиным, увесистых, да. Их сейчас развелось много, этих профессоров-академиков, благодаря которым ввели ЕГЭ по русскому языку и перестали писать сочинения, ранее развивающие творческую жилку в подростках. Зачем латиницу везде расклеивают, типа вай-фай... Ой, есть и зубодробительные заимствования: типа мессидж (вроде угадала правописание?). Названия магазинов на русском стали редкостью, почти раритетны. А такие нюансы, пример: наверное и наВерно - и вовсе неведомы этим "умникам". Поробуйте точно вербально преподнести окружающим забодавшее всех слово "менеджер". У меня редко получалось, а ведь есть точные слова в НАШЕМ языке: управленец, ведущий специалист и продавец.