Поэту, писателю и переводчику Эдуарду Михайловичу Абрамову из Феодосии, 3 апреля в этом голу исполнится 79-лет. Эдуард Абрамов получил широкую известность за пределами Крыма, как автор, дерзнувший завершить пушкинскую поэму "Евгений Онегин" и написать третий том "Тихого Дона".
Эдуард Михайлович Абрамов родился 3 апреля 1938, Усть-Каменогорск, ныне Оскемен, Казахстан) — российский поэт, прозаик, переводчик.
Окончил юридический факультет Алма-Атинского университета
Работал директором Феодосийского отделения Литфонда Крыма, заместителем редактора журнала «Черное море».
Награжден медалями.
Пишет на русском языке. Первые стихи опубликовал в 1960 году в Алма-Ате. Автор поэтических сборников «Феодосия — город у моря» (рус. «Феодосия — город у моря»), «Феодосийская волна» (рус. «Феодосийская волна»); прозаических книг «Дорога жизни» (рус. «Дорога жизни»), «На улице Надежды» (рус. «На улице Надежды»).
Написал продолжение «Евгения Онегина» Александра Пушкина и «Тихого Дона» Михаила Шолохова. В последнем романе Абрамов продолжил жизнь главного героя Григория Мелєхова на 30 лет: тот пройдет ссылку, войну, успеет побыть председателем родного колхоза и умрет в один год со Сталиным. Мелєхов попросил похоронить его рядом с Аксиньєю. Абрамов также рассказал в продолжении романа историю жизни Шолохова: в 1941 году писатель даже встретился со своим героем в Кремле, где Шолохов и Мелєхов 7 ноября выпили вместе со Сталиным за победу.
Перевел на русский язык все сонеты Уильяма Шекспира (издан в 2006 году в Симферополе).
У Э.М. Абрамова есть такие стихи:
"И ещё мыслишка точит:
Натворил-то не забыть!
Ну а вдруг, народ захочет
Счёт "по-полной" предъявить?
За убитых, за бездомных,
За разруху на года?
В обвиненье многотомном
Всё припомнится тогда.
А в тюрьму ему садиться
Ох, не хочется при том
Потому, он и стремиться
Продолжать своё " АТО".
Как Верховный, в камуфляже
Лично ездит "на фронты".
А потом как карта ляжет:
Ноги в руки и кранты!
Дальше - просто темный лес.
В нем дорогу не ищи.
Вся надежда на ЕЭС!
Да и то и тот "по швам трещит".
***
Что ж, конца пока не видно
В "юбилейный" этот год.
Грустно сердцу и обидно
Жить, не зная, что нас ждёт.
Есть одна в душе отрада:
Через долгие года
Получили мы награду -
Крым с Россией - навсегда!
[Скрыть]Регистрационный номер 0380182 выдан для произведения:
Поэту, писателю и переводчику Эдуарду Михайловичу Абрамову из Феодосии, 3 апреля в этом голу исполнится 79-лет. Эдуард Абрамов получил широкую известность за пределами Крыма, как автор, дерзнувший завершить пушкинскую поэму "Евгений Онегин" и написать третий том "Тихого Дона".
Эдуард Михайлович Абрамов родился 3 апреля 1938, Усть-Каменогорск, ныне Оскемен, Казахстан) — российский поэт, прозаик, переводчик.
Окончил юридический факультет Алма-Атинского университета
Работал директором Феодосийского отделения Литфонда Крыма, заместителем редактора журнала «Черное море».
Награжден медалями.
Пишет на русском языке. Первые стихи опубликовал в 1960 году в Алма-Ате. Автор поэтических сборников «Феодосия — город у моря» (рус. «Феодосия — город у моря»), «Феодосийская волна» (рус. «Феодосийская волна»); прозаических книг «Дорога жизни» (рус. «Дорога жизни»), «На улице Надежды» (рус. «На улице Надежды»).
Написал продолжение «Евгения Онегина» Александра Пушкина и «Тихого Дона» Михаила Шолохова. В последнем романе Абрамов продолжил жизнь главного героя Григория Мелєхова на 30 лет: тот пройдет ссылку, войну, успеет побыть председателем родного колхоза и умрет в один год со Сталиным. Мелєхов попросил похоронить его рядом с Аксиньєю. Абрамов также рассказал в продолжении романа историю жизни Шолохова: в 1941 году писатель даже встретился со своим героем в Кремле, где Шолохов и Мелєхов 7 ноября выпили вместе со Сталиным за победу.
Перевел на русский язык все сонеты Уильяма Шекспира (издан в 2006 году в Симферополе).
У Э.М. Абрамова есть такие стихи:
"И ещё мыслишка точит:
Натворил-то не забыть!
Ну а вдруг, народ захочет
Счёт "по-полной" предъявить?
За убитых, за бездомных,
За разруху на года?
В обвиненье многотомном
Всё припомнится тогда.
А в тюрьму ему садиться
Ох, не хочется при том
Потому, он и стремиться
Продолжать своё " АТО".
Как Верховный, в камуфляже
Лично ездит "на фронты".
А потом как карта ляжет:
Ноги в руки и кранты!
Дальше - просто темный лес.
В нем дорогу не ищи.
Вся надежда на ЕЭС!
Да и то и тот "по швам трещит".
***
Что ж, конца пока не видно
В "юбилейный" этот год.
Грустно сердцу и обидно
Жить, не зная, что нас ждёт.
Есть одна в душе отрада:
Через долгие года
Получили мы награду -
Крым с Россией - навсегда!