ГлавнаяПрозаЭссе и статьиПублицистика → Косность и рутина

Косность и рутина

7 ноября 2016 - Getera Volshebnaya
   «Демократические» преобразования в 90-х коснулись и языка Жуковского, Вяземского и Пушкина. Тысячи президентов, пристав вместо судебного исполнителя, колледж вместо понятного техникума, бакалавр в парике вместо инженера и сотни иных неуклюже заимствованных иноземных слов. Коснулись изменения и продуктов: трудно произносимое «йогурт» вместо простокваши, барбекю вместо шашлыка, «галла» вместо антоновки и десятки других несуразностей. «Крутой» и «прикольный» вытеснили из оборота, как минимум, сотню прилагательных и наречий. Новомодное слово «гламурный» ближе всего к русским скань или эмаль. Создаётся впечатление, что изобретатели этого словечка посчитали «гл» за приставку.
   Ещё один момент, о матерщине. Чего стесняться исконной русской речи, ведь ещё в древней Руси на берестяных грамотах встречались эти четыре словообразующих мата. Стоит заметить, что эти три с половиной слова образовывают около 1200 новых слов, наполненных эмоциональным содержанием. Даже Пушкин в первых своих произведениях ими пользовался чересчур нарочито. Самое смешное, что за бугром пользуются русскими матами, заменяя свои бедные эмоциями прилагательные, наречия и глаголы. А в 20-х годах Маяковский и Есенин не боялись ими жонглировать даже при солидной аудитории. Детей стесняемся, ан нет - себя! Так повелось, что гнусные слова типа "гламурный" везде пичкают, а своей родной речи стесняемся. Пока речь не веду о введении матерщины в прозу и поэзию, хотя есть уже прецеденты, но в обиходной речи присутсвие отглагольных и причастных форм лишь обогатит современный русский язык, вытесняя "прикольно" и "круто", "плохой" и "очень плохой", а также многие гиперболы и метафоры.
   Третье, по поводу замечательной буквы «ё». Дашкова, при Екатерине 2-й, ввела эту букву, заменив сразу несколько гласных сочетаний, но типографские сложности с двумя точками оставляли «ё» только в рукописях, но почему сейчас косность и рутина процветает в печатных изданиях, ведь пресловутые трудности давно исчезли?!

 

© Copyright: Getera Volshebnaya, 2016

Регистрационный номер №0361626

от 7 ноября 2016

[Скрыть] Регистрационный номер 0361626 выдан для произведения:    «Демократические» преобразования в 90-х коснулись и языка Жуковского, Вяземского и Пушкина. Тысячи президентов, пристав вместо судебного исполнителя, колледж вместо понятного техникума, бакалавр в парике вместо инженера и сотни иных неуклюже заимствованных иноземных слов. Коснулись изменения и продуктов: трудно произносимое «йогурт» вместо простокваши, барбекю вместо шашлыка, «галла» вместо антоновки и десятки других несуразностей. «Крутой» и «прикольный» вытеснили из оборота, как минимум, сотню прилагательных и наречий. Новомодное слово «гламурный» ближе всего к русским скань или эмаль. Создаётся впечатление, что изобретатели этого словечка посчитали «гл» за приставку.
   Ещё один момент, о матерщине. Чего стесняться исконной русской речи, ведь ещё в древней Руси на берестяных грамотах встречались эти четыре словообразующих мата. Стоит заметить, что эти три с половиной слова образовывают около 1200 новых слов, наполненных эмоциональным содержанием. Даже Пушкин в первых своих произведениях ими пользовался чересчур нарочито. Самое смешное, что за бугром пользуются русскими матами, заменяя свои бедные эмоциями прилагательные, наречия и глаголы. А в 20-х годах Маяковский и Есенин не боялись ими жонглировать даже при солидной аудитории. Детей стесняемся, ан нет - себя! Так повелось, что гнусные слова типа "гламурный" везде пичкают, а своей родной речи стесняемся. Пока речь не веду о введении матерщины в прозу и поэзию, хотя есть уже прецеденты, но в обиходной речи присутсвие отглагольных и причастных форм лишь обогатит современный русский язык, вытесняя "прикольно" и "круто", "плохой" и "очень плохой", а также многие гиперболы и метафоры.
   Третье, по поводу замечательной буквы «ё». Дашкова, при Екатерине 2-й, ввела эту букву, заменив сразу несколько гласных сочетаний, но типографские сложности с двумя точками оставляли «ё» только в рукописях, но почему сейчас косность и рутина процветает в печатных изданиях, ведь пресловутые трудности давно исчезли?!

 
 
Рейтинг: 0 709 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!