Моя твоя понимай
Владение языком (речью) всегда разделяло людей на разные народы, классы, группы и категории.
«И
собрал Иеффай всех жителей Галаадских и сразился с Ефремлянами, и побили жители
Галаадские Ефремлян, говоря: вы беглецы Ефремовы, Галаад же среди Ефрема и
среди Манассии.
И
перехватили Галаадитяне переправу чрез Иордан от Ефремлян, и когда кто из
уцелевших Ефремлян говорил: «позвольте мне переправиться», то жители Галаадские
говорили ему: не Ефремлянин ли ты? Он говорил: нет.
Они
говорили ему «скажи: шибболет», а он говорил: «сибболет», и не мог иначе
выговорить. Тогда они, взяв его, заколали у переправы чрез Иордан. И пало в то
время из Ефремлян сорок две тысячи» - Ветхий Завет. Книга Судей. 12. 4-6».
«Шибболет» - (иврит - שיבולת) колос, поток воды, течение. Это слово в дальнейшем стало названием характерной речевой особенности, по которой можно определить, является ли язык говорящего его родным языком.
Акцент – своеобразный выговор, свойственный говорящему на чужом языке или на чужом диалекте.
Например, разница между говором американцев, британцев, австралийцев, новозеландцев, канадцев, валлийцев, шотландцев, ирландцев и состоит в акценте.
По некоторым данным, лишь 3% людей говорят на так называемом эталонном английском - Received Pronunciation.
Да и в разных областях одной страны люди говорят по-разному: например, в США жители южных штатов, Нью-Йорка и Калифорнии. А вот на аудиозаписях для изучения языка, в фильмах, телепередачах и программах новостей мы встречаемся со стандартным американским произношением - General American.
- Акцент – это использование фонетической системы родного языка в иностранном; фонетические особенности говорящего; невольное искажение звуков; манера произношения; непривычное выговаривание определённых звуков.
Можно вспомнить московскую и петербургскую языковые школы и их отличие от «обычного» русского, а также говорение из других областей России.
Иногда акцент вносит некую «экзотику» в общение, иногда возбуждает неприязнь.
- Произношение – базовые правила артикуляции звуков языка, нормативно правильное голосовое исполнение всех звуков, а акцент – это выговор, характерный для какой-нибудь местности или социальной группы, манера произносить слова или отдельные звуки.
Вот в произношении и совершаются ошибки, а акцент– это особенность речи иностранца, в которой отражаются звуковые особенности другого языка или наречия.
Другой акцент не означает, что вы говорите неправильно, это ваша особенность. А вот ошибки в произношении являются именно ошибками.
Акцент, с которым мы говорим на иностранном языке имеет определяющее значения для социального статуса. Сильный акцент может помешать нашей карьере, если мы будем претендовать на престижное, статусное место работы.
Диалекты - это варианты языка, различающиеся набором слов, синтаксисом и морфологией, так же, как и произношением. На диалекте обычно говорит группа, объединённая местом нахождения или социальным статусом.
Звуки речи рождаются благодаря нашему артикуляционному аппарату: языку, гортани, губам, голосовым связкам, нёбу, зубам, челюсти. За исключением редких генетических мутаций, этот набор изначально работает одинаково у всех людей. Но разговаривая год за годом на родном языке, мы тренируем органы речи именно на произношение звуков, свойственных определённому языку.
Когда мы начинаем учить новый язык, органы речи сразу не могут выполнить другие движения, как, если бы мы, умея танцевать танго, попытались бы станцевать фокстрот.
Кстати, акцент есть даже у новорождённых - младенцы в разных странах кричат и плачут на своих языках.
Представим, что наш речевой аппарат – духовой инструмент, например, труба, мы много лет учились на ней играть и сейчас довольно сносно исполняем на ней различные партии. А тут мы решили научиться играть на саксофоне. И хотя он тоже духовой инструмент, но его конструкция и способ создания звука отличаются.
- Труба состоит из латунной трубки, дважды согнутой в округло-продолговатую форму. У неё есть три клапана (клавиши), которые нужно нажать, чтобы изменить высоту звука или шаг.
- Саксофон состоит из конической трубки, расширяющейся на конце и образующей раструб. Вдоль трубки имеется около 20 тональных отверстий разного размера. В саксофоне шесть основных клавиш.
Да и сам процесс создания звука трубой и саксофоном различен.
- Трубач производит звук, вдувая воздух в амбушюр (мундштук) и создавая «жужжание» вследствие вибрации мягкого эпителия губ, вложенных в чашку мундштука, вследствие чего воздух внутри трубы начинает вибрировать.
Инструмент трубача, по большому счёту, его губы. Профессионалы могут сыграть «на губах», без помощи трубы. У трубы в два раза меньше клавиш, поэтому рот трубача: губы, щёки и т.д., выполняют большую часть работы в процентном соотношении, чем у саксофониста.
- Саксофонист, более свободно, чем трубач, кладёт губы вокруг деревянного мундштука, внутри которого закреплена эластичная трость, сделанная из гибкого высушенного тростника. Незакреплённый кончик трости под давлением воздуха начинает колебаться, создавая звуковую волну.
Вот эти вот все мундштуки (амбушюры), трубки, клапаны, клавиши, трости играют роль наших активных и пассивных органов артикуляции: голосовых связок, языка, губ, мягкого нёба, язычка, задней спинка зева и нижней челюсти; зубов, альвеол, твёрдого нёба, верхней челюсти.
Достичь профессионального опыта на обоих инструментах одновременно сложно.
- Трубач в рамках основного двухоктавного диапазона извлекает ноты до1, соль1, до2, ми2, соль2, до3.
- Саксофонист извлекает только одну ноту определённой высоты, и основная задача мышц губного аппарата – поддерживать интонационно ровное звучание этой ноты.
- Звук трубы звучит только из раструба, многократно усиливается в длинном корпусе, насыщается обертонами от резонирующего металла.
- Звук саксофона звучит и из раструба, и из-под открытых клапанов.
И ещё пример, - горн, можно сказать, что это труба без вентильного механизма. На горне можно воспроизвести лишь естественный звукоряд.
Это образные примеры нескольких видов звуковых аппаратов, которые сформировались в детстве для извлечения звуков родного языка.
Представим, что труба – это речевой аппарат русского языка, саксофон – английского, а горн – какого-нибудь более простого языка «маленьких» народов.
И вот теперь подумайте, что вы, умея играть на трубе, начали изучать игру на саксофоне. Если вы при этом «забросили» трубу, то игру на саксофоне освоите быстрее.
Вот соблюдение правил игры и будет вашим Произношением.
Но, «трубная» мышечная и ментальная память ещё долго будут оказывать влияние на вашу «саксофонную» игру и периодически «смазывать» её.
И вот это смазывание будет вашим Акцентом.
Представляете, насколько трудным для вас станет одновременное освоение игры на саксофоне, при постоянной ежедневной игре на трубе?
И вот ещё: каждый язык звучит в своём диапазоне частот.
Разные языки звучат в разных диапазонах обертонов:
- Британский английский - от 2 000 до 12 000 Гц;
- Французский - от 125 до 250 Гц и между 1000 и 2000 Гц;
- Русский звучит в достаточно широком диапазоне - от 125 до 12 000 Гц.
Просто для сведения: 432 Гц математически соответствует структуре Вселенной. Говорят, что 432 Гц вибрирует с золотым средним PHI Вселенной и объединяет свойства света, времени, пространства, материи гравитации и магнетизма с биологией, кодом ДНК и сознания.
Новорождённый «улавливает» все частоты человеческой речи, но по мере освоения родного языка, частоты, соответствующие другим языкам, перестают восприниматься, так как мозг от них «отвыкает», потому, что не слышит наравне с «родным» и не использует.
Французский врач-отоларинголог Альфред Томати обнаружил существование аудио-вокальной петли, согласно которой «голос содержит лишь то, что слышит ухо».
Но, как мы видели выше, например, «французское» ухо, не всё может услышать из того, что скажет «английский» язык.
Что же нам делать в подобных случаях? Ведь нам нужно не перезаписать артикуляцию родного языка на, например, английский, а просто создать вторую, параллельную?
Ответ мы находим в методике Михаила Шестова, которая основана на параллельном копировании правильной речи грамотных носителей родного и изучаемого языков.
Правда, большинство из нас самостоятельно не смогут справиться с этой задачей, так как большинство звуков мы не расслышим, ведь они находятся в другой звуковой частоте, да и умеем мы «играть только на трубе».
Но, если мы будем разучивать новые «движения» нашего речевого аппарата, копируя их за Михаилом Шестовым по отдельным элементам – микрофонемам, успех нам обеспечен – доказано временем и тысячами позитивных примеров тех, кто ранее так и не смог за долгие годы освоить английский язык.
Владение языком (речью) всегда разделяло людей на разные народы, классы, группы и категории.
«И собрал Иеффай всех жителей Галаадских и сразился с Ефремлянами, и побили жители Галаадские Ефремлян, говоря: вы беглецы Ефремовы, Галаад же среди Ефрема и среди Манассии.
И перехватили Галаадитяне переправу чрез Иордан от Ефремлян, и когда кто из уцелевших Ефремлян говорил: «позвольте мне переправиться», то жители Галаадские говорили ему: не Ефремлянин ли ты? Он говорил: нет.
Они говорили ему «скажи: шибболет», а он говорил: «сибболет», и не мог иначе выговорить. Тогда они, взяв его, заколали у переправы чрез Иордан. И пало в то время из Ефремлян сорок две тысячи» - Ветхий Завет. Книга Судей. 12. 4-6».
«Шибболет» - (иврит - שיבולת) колос, поток воды, течение. Это слово в дальнейшем стало названием характерной речевой особенности, по которой можно определить, является ли язык говорящего его родным языком.
Акцент – своеобразный выговор, свойственный говорящему на чужом языке или на чужом диалекте.
Например, разница между говором американцев, британцев, австралийцев, новозеландцев, канадцев, валлийцев, шотландцев, ирландцев и состоит в акценте.
По некоторым данным, лишь 3% людей говорят на так называемом эталонном английском - Received Pronunciation.
Да и в разных областях одной страны люди говорят по-разному: например, в США жители южных штатов, Нью-Йорка и Калифорнии. А вот на аудиозаписях для изучения языка, в фильмах, телепередачах и программах новостей мы встречаемся со стандартным американским произношением - General American.
Акцент – это использование фонетической системы родного языка в иностранном; фонетические особенности говорящего; невольное искажение звуков; манера произношения; непривычное выговаривание определённых звуков.
Можно вспомнить московскую и петербургскую языковые школы и их отличие от «обычного» русского, а также говорение из других областей России.
Иногда акцент вносит некую «экзотику» в общение, иногда возбуждает неприязнь.
Произношение – базовые правила артикуляции звуков языка, нормативно правильное голосовое исполнениевсех звуков, а акцент – это выговор, характерный для какой-нибудь местности или социальной группы, манера произносить слова или отдельные звуки.
Вот в произношении и совершаются ошибки, а акцент– это особенность речи иностранца, в которой отражаются звуковые особенности другого языка или наречия.
Другой акцент не означает, что вы говорите неправильно, это ваша особенность. А вот ошибки в произношении являются именно ошибками.
Акцент, с которым мы говорим на иностранном языке имеет определяющее значения для социального статуса. Сильный акцент может помешать нашей карьере, если мы будем претендовать на престижное, статусное место работы.
Диалекты - это варианты языка, различающиеся набором слов, синтаксисом и морфологией, так же, как и произношением. На диалекте обычно говорит группа, объединённая местом нахождения или социальным статусом.
Звуки речи рождаются благодаря нашему артикуляционному аппарату: языку, гортани, губам, голосовым связкам, нёбу, зубам, челюсти. За исключением редких генетических мутаций, этот набор изначально работает одинаково у всех людей. Но разговаривая год за годом на родном языке, мы тренируем органы речи именно на произношение звуков, свойственных определённому языку.
Когда мы начинаем учить новый язык, органы речи сразу не могут выполнить другие движения, как, если бы мы, умея танцевать танго, попытались бы станцевать фокстрот.
Кстати,акцент есть даже у новорождённых - младенцы в разных странах кричат и плачут на своих языках.
Представим, что наш речевой аппарат – духовой инструмент, например, труба, мы много лет учились на ней играть и сейчас довольно сносно исполняем на ней различные партии. А тут мы решили научиться играть на саксофоне. И хотя он тоже духовой инструмент, но его конструкция и способ создания звука отличаются.
Трубасостоит из латунной трубки, дважды согнутой в округло-продолговатую форму. У неё есть три клапана (клавиши), которые нужно нажать, чтобы изменить высоту звука или шаг.
Саксофонсостоит из конической трубки, расширяющейся на конце и образующей раструб. Вдоль трубки имеется около 20 тональных отверстий разного размера. В саксофоне шесть основных клавиш.
Да и сам процесс создания звука трубой и саксофоном различен.
Трубачпроизводит звук, вдувая воздух в амбушюр (мундштук) и создавая «жужжание» вследствие вибрации мягкого эпителия губ, вложенных в чашку мундштука, вследствие чего воздух внутри трубы начинает вибрировать.
Инструменттрубача, по большому счёту, его губы. Профессионалы могут сыграть «на губах», без помощи трубы. У трубы в два раза меньше клавиш, поэтому рот трубача: губы, щёки и т.д., выполняют большую часть работы в процентном соотношении, чем у саксофониста.
Саксофонист, более свободно, чем трубач, кладёт губы вокруг деревянного мундштука, внутри которого закреплена эластичная трость, сделанная из гибкого высушенного тростника. Незакреплённый кончик трости под давлением воздуха начинает колебаться, создавая звуковую волну.
Вот эти вот все мундштуки (амбушюры), трубки, клапаны, клавиши, трости играют роль наших активных и пассивных органов артикуляции: голосовых связок, языка, губ, мягкого нёба, язычка, задней спинка зева и нижней челюсти; зубов, альвеол, твёрдого нёба, верхней челюсти.
Достичь профессионального опыта на обоих инструментах одновременно сложно.
Трубач в рамках основного двухоктавного диапазона извлекает ноты до1, соль1, до2, ми2, соль2, до3.
Саксофонистизвлекает только одну ноту определённой высоты, и основная задача мышц губного аппарата – поддерживать интонационно ровное звучание этой ноты.
Звуктрубы звучит только из раструба, многократно усиливается в длинном корпусе, насыщается обертонами от резонирующего металла.
Звуксаксофона звучит и из раструба, и из-под открытых клапанов.
И ещё пример, - горн, можно сказать, что это труба без вентильного механизма. На горне можно воспроизвести лишь естественный звукоряд.
Это образные примеры нескольких видов звуковых аппаратов, которые сформировались в детстве для извлечения звуков родного языка.
Представим, что труба – это речевой аппарат русского языка, саксофон – английского, а горн – какого-нибудь более простого языка «маленьких» народов.
И вот теперь подумайте, что вы, умея играть на трубе, начали изучать игру на саксофоне. Если вы при этом «забросили» трубу, то игру на саксофоне освоите быстрее.
Вот соблюдение правил игры и будет вашим Произношением.
Но, «трубная» мышечная и ментальная память ещё долго будут оказывать влияние на вашу «саксофонную» игру и периодически «смазывать» её.
И вот это смазывание будет вашим Акцентом.
Представляете, насколько трудным для вас станет одновременное освоение игры на саксофоне, при постоянной ежедневной игре на трубе?
И вот ещё: каждый язык звучит в своём диапазоне частот.
Разные языки звучат в разных диапазонах обертонов:
- Британский английский - от 2 000 до 12 000 Гц;
- Французский - от 125 до 250 Гц и между 1000 и 2000 Гц;
- Русский звучит в достаточно широком диапазоне - от 125 до 12 000 Гц.
Просто для сведения: 432 Гц математически соответствует структуре Вселенной. Говорят, что 432 Гц вибрирует с золотым средним PHI Вселенной и объединяет свойства света, времени, пространства, материи гравитации и магнетизма с биологией, кодом ДНК и сознания.
Новорождённый «улавливает» все частоты человеческой речи, но по мере освоения родного языка, частоты, соответствующие другим языкам, перестают восприниматься, так как мозг от них «отвыкает», потому, что не слышит наравне с «родным» и не использует.
Французский врач-отоларинголог Альфред Томати обнаружил существование аудио-вокальной петли, согласно которой «голос содержит лишь то, что слышит ухо».
Но, как мы видели выше, например, «французское» ухо, не всё может услышать из того, что скажет «английский» язык.
Что же нам делать в подобных случаях? Ведь нам нужно не перезаписать артикуляцию родного языка на, например, английский, а просто создать вторую, параллельную?
Ответ мы находим в методике Михаила Шестова, которая основана на параллельном копировании правильной речи грамотных носителей родного и изучаемого языков.
Правда, большинство из нас самостоятельно не смогут справиться с этой задачей, так как большинство звуков мы не расслышим, ведь они находятся в другой звуковой частоте, да и умеем мы «играть только на трубе».
Но, если мы будем разучивать новые «движения» нашего речевого аппарата, копируя их за Михаилом Шестовым по отдельным элементам – микрофонемам, успех нам обеспечен – доказано временем и тысячами позитивных примеров тех, кто ранее так и не смог за долгие годы освоить английский язык.
Марта Шаула # 25 апреля 2022 в 16:30 0 |
Константин Ольховский # 2 мая 2022 в 19:35 0 | ||
|