ГлавнаяПрозаЭссе и статьиЛитературоведение → Фантазии на тему алфавита

Фантазии на тему алфавита

3 февраля 2016 - Валентин Воробьев
article328613.jpg
Настенька учится читать.
– Это буква я, – объясняю я внучке, – понятно?
– Понятно, это буква йа.
– А это буква е.
йэ.
– А вот ё. Видишь, она похожа на е, но только с двумя точками.
йо, – старательно тянет Настенька.
– Ещё одна буковка – ю.
йу.
– Теперь попробуй прочитать, – показываю я ей слово кряк.
крйак, – читает она.
– А прочитай-ка вот это слово: полёт.
полйот, - читает она.
– А это, – показываю я: мел.
мйэл.
– А это: дюйм.
дйуйм. Что это за непонятные слова ты мне, деда, показываешь?! Язык можно сломать!
– Это потому что ты, Настенька, неправильно читаешь.
– Как это – неправильно? Правильно!
Я подумал: а ведь внучка в какой-то мере права.

Возьмём, к примеру, гласные буквы второго ряда, так называемые йотированные: я, е, ё, ю.
Каждая из этих букв есть не что иное как отображение одной буквой двух звуков:

я (й+а), е (й+э), ё (й+о), ю (й+у).
Когда эти буквы стоят в начале слов, то затруднений при чтении нет:
як (йак), ель (йэль), ёж (йож), юла (йула).
Но в середине слов читать уже труднее:
мяч (мйач), лёд (лйод), лепота (лйэпота), люстра (лйустра).
То есть, чтобы прочитать слово правильно, нужно знать правила:
 После согласных букв е, ё, ю, я читаются, соответственно, как [э], [о] [у], [а] после мягкого согласного:
лес - [л'эс]
мёд - [м'от]
клюв - [кл'уф]
ряд - [р'ат]
 
А может, убрать эти буквы из алфавита, а слова писать, как говорим, как слышим?
йак, йэль, йож, йула, мьач, льод, льэпота, льустра.
Да, слова получаются несколько длиннее, но зато даже ребёнок, зная, как звучат буквы, без проблем прочитает любое слово.


Учимся дальше: ешь.
Внучка читает: – йэщ.
– Это что ещё за «ещ»? – говорю.
– Ну как же, вот после ш мягкий знак стоит, значит, буква перед ним смягчается, ш превращается в щ, разве не так?
– Нет, не так, – говорю. А сам в компьютер лезу, искать, для чего ставится мягкий знак после шипящих на конце слов. Нашёл:
«В этих случаях мягкий знак играет грамматическую роль. Так в слове тишь – указывает на то, что данное слово – существительное женского рода, 3 склонения. В слове беречь  - указывает на то, что данное слово – глагол в инфинитиве. В слове пишешь – указывает на то, что это глагол второго лица единственного числа. В слове сплошь – указывает на то, что это наречие».
 

Чушь! (Вот и чушь читается как чущ) Зачем мне, когда я говорю или пишу слова, знать, какую «грамматическую роль» они играют? И как определить, что мягкий знак играет в словах ту или иную грамматическую роль?
 

А попробуйте отнять у всех этих слов мягкий знак, и при чтении вы не почувствуете никакой разницы: тиш, береч, пишеш, сплош. Да, и чуш. Значит, мягкий знак здесь абсолютно не нужен!
 
Заодно изымаем букву щ, а вместо неё пишем шь: шьавьэль,  пишьаль, хвошь. Вот здесь мягкий знак нужен, спорить не буду, поскольку он превращает твёрдую ш в мягкую щ.
А сам твёрдый знак ъ не нужен: обйавльать, подйэзд, подйом, адйутант.
 
Учимся дальше:
Показываю: жизнь.
Жизнь, деда, написано неправильно. Нужно после ж ставить ы, а так, как написано, и прочитать-то нельзя. Зизнь что ли?
И верно, зачем принуждать писать после ж и ш букву и, если звучит ы? Ну, ча-ща и чу-щу при отсутствии я и ю иначе просто и не напишешь. Так что это правило тоже можно изъять – меньше мороки для школьников.
И тут меня осенило: а что, если заменить и на i, а ы на и!
А точка (у меня - знак ударения) над согласными будет обозначать их смягчение, то есть ровно то, что призван был делать мягкий знак ь. И тогда мы вообще избавимся от немых и никчёмных знаков.
 
Пример:
Р́эвол́уцийa (революция), жизн́ (жизнь), машина (машина), ш́ав́эл́ (щавель), пiш́ал́ (пищаль), хвош́ (хвощ), миш (мышь), лижи (лыжи), ритвiна (рытвина).
Мама мила Мiлу (Мама мыла Милу). Мiла била мiла (Мила была мила). С́эр́ожа л́уб́iт животних (Серёжа любит животных). Лунний кам́эн́ (Лунный камень).
 
Конечно, вначале будет непривычно читать, но потом привыкнем, привыкли же обходиться, к примеру, без букв: ять, фита и ижица
 
Как видим, в русском алфавите могло бы быть не 33 буквы, а всего 26;
6 гласных: Аа, Ээ, Оо, Уу, Ii, Ии;
20 согласных: Бб, Вв, Гг, Дд, Жж, Зз, Кк, Лл, Мм, Нн, Пп, Рр, Сс, Тт, Фф, Хх, Цц, Чч, Шш, Йй.
А также диакритический знак ˙ точка (или другой диакритический знак) над согласными вместо мягкого знака.
 
Естественно, что отменятся несуразицы: шут мы пишем через у, а парашют – через ю. Журить – через у, а жюри– через ю; Шура – через у, а брошюра – через ю, хотя гласные после ж и ш читаем одинаково [у]; ёж и ёлка мы пишем через ё, а йод и йогурт– через йо; циан мы пишем через и, а цыган через ы.
 
– Попробуй теперь прочитать слово, – опять показываю внучке слово кр́ак.
– Крьак
– легко читает Настенька.

 
 Весь сюжет, разумеется, - шутка, и в реальности ничего из описанного здесь не было.

© Copyright: Валентин Воробьев, 2016

Регистрационный номер №0328613

от 3 февраля 2016

[Скрыть] Регистрационный номер 0328613 выдан для произведения:

Настенька учится читать.

– Это буква я, – объясняю я внучке, – понятно?
– Понятно, это буква йа.

– А это буква е.

йе.

– А вот ё. Видишь, она похожа на ё, но только с двумя точками.

йо, – старательно тянет Настенька.

– Ещё одна буковка – ю.

йу.

– Теперь попробуй прочитать, – показываю я ей слово кряк.
крйак, – читает она.

– А прочитай-ка вот это слово: полёт.

полйот, - читает она.

– А это, – показываю я: мел.

мйэл.

– А это: дюйм.

дйуйм. Что это за непонятные слова ты мне, деда, показываешь! Язык можно сломать!

– Это потому что ты, Настенька, неправильно читаешь.

– Как это – неправильно? Правильно!

Я подумал: а ведь внучка в какой-то мере права.

Возьмём, к примеру, гласные буквы второго ряда, так называемые йотированные: я, ё, е, ю.
Каждая из этих букв есть не что иное, как отображение одной буквой двух звуков:

я (й+а), е (й+э), ё (й+о), ю (й+у).

Когда эти буквы стоят в начале слов, то затруднений при чтении нет:

як (йак), ель (йэль), ёж (йож), юла (йула).

Но в середине слов читать уже труднее:

мяч (мйач), лёд (лйод), лепота (лйэпота), люстра (лйустра).

То есть, чтобы прочитать слово правильно, нужно знать правила:

 После согласных букв е, ё, ю, я читаются, соответственно, как [э], [о] [у], [а] после мягкого согласного:

лес - [л'эс]

мёд - [м'от]

клюв - [кл'уф]

ряд - [р'ат]

 

А может, убрать эти буквы из алфавита, а слова писать, как говорим, как слышим?

йак, йэль, йож, йула, мьач, льод, льэпота, льустра.

Да, слова получаются несколько длиннее, но зато даже ребёнок, зная, как звучат буквы, без проблем прочитает любое слово.

Учимся дальше: ешь.

Внучка читает: – йэщ.

– Это что ещё за «ещ»? – говорю.

– Ну как же, вот послешмягкий знак стоит, значит, буква перед ним смягчается, ш превращается в щ, разве не так?

– Нет, не так, – говорю. А сам в компьютер лезу искать, для чего ставится мягкий знак после шипящих на конце слов. Нашёл:

«В этих случаях мягкий знак играет грамматическую роль. Так в слове тишь – указывает на то, что данное слово – существительное женского рода, 3 склонения. В слове беречь  - указывает на то, что данное слово – глагол в инфинитиве. В слове пишешь – указывает на то, что это глагол второго лица единственного числа. В слове сплошь – указывает на то, что это наречие».

Чушь! (Вот и чушьчитается как чущ) Зачем мне, когда я говорю или пишу слова, знать, какую «грамматическую роль» они играют? И как определить, что мягкий знак играет в словах ту или иную грамматическую роль?

А попробуйте отнять у всех этих слов мягкий знак, и при чтении вы не почувствуете никакой разницы: тиш, береч, пишеш, сплош.Да и чуш. Значит, мягкий знак здесь абсолютно не нужен!

 

Заодно изымаем букву щ, а вместо неё пишем шь: шьавьэль,  пишьаль, хвошь. Здесь-то как раз нужен мягкий знак, или его аналог, чтобы превратить ш в щ. 

А вот твёрдый знак ъ не нужен: обйавльать, подйэзд, подйом, адйутант.

 

Учимся дальше:

Показываю – жизнь.

Жизнь, деда, написано неправильно. Нужно после жставить ы, а так, как написано, и прочитать-то нельзя. Зизньчто ли?

И верно, зачем принуждать писать после жи шбукву и, если звучит ы? Ну, ча-ща и чу-щупри отсутствии я и ю иначе просто и не напишешь. Так что это правило тоже можно изъять – меньше мороки для школьников.

И тут меня осенило: а что, если заменить и на i, а ы на и, ну, и до кучи йна j!

А точка над согласными будет обозначать их смягчение, то есть ровно то, что призван был делать мягкий знак ь. И тогда мы вообще избавимся от немых и никчёмных знаков.

 

Пример:

К сожалению я не смог корректно поставить точки непосредственно над согласными буквами.

Jак (як), jэ˙л (ель), joж (ёж), jула (юла), Jу˙ла (Юля), ˙Мач (мяч), ˙Лод (лёд), ˙лэпота (лепота), ˙лустра (люстра), joojo (ё-моё), aj (ай), oj (ой), эj (эй), подjэзд (подъезд), обjом (объём), обjaв˙лаjэт (объявляет), адjутант (адъютант), ˙рэво˙луциja (революция), жиз˙н (жизнь), машина (машина), ˙ша˙вэ˙л (щавель),

пi˙ша˙л (пищаль), хво˙ш (хвощ).

Мама мила Мiлу (Мама мыла Милу). Мiла била мiла  (Мила была мила). ˙ла ˙мэла поли (Юля мела полы). ˙Сэ˙рожа ˙лу˙бiт joгурт (Серёжа любит йогурт). Лунниj ка˙мэ˙н (Лунный камень).

 

Конечно, вначале будет непривычно читать, но потом привыкнем, привыкли же обходиться, к примеру, без буквы ять

 

Как видим, в русском алфавите могло бы быть не 33 буквы, а всего 26;

6 гласных: Аа, Ээ, Оо, Уу, Ii, Ии;
20 согласных: Бб, Вв, Гг, Дд, Жж, Зз, Кк, Лл, Мм, Нн, Пп, Рр, Сс, Тт, Фф, Хх, Цц, Чч, Шш,
Jj.

А также диакритический знак ˙ точка над согласными вместо мягкого знака.

 

Естественно, что отменятся несуразицы: шут мы пишем через у, а парашют – через ю.Журить – через у, а жюри – через ю; Шура – через у, а брошюра– через ю, хотя гласные после ж и ш читаем одинаково [у];

ёж иёлкамы пишем через ё, а йод и йогурт – через йо.

 
– Попробуй теперь прочитать слово, – опять показываю внучке слово к
˙рак.
– Крьак
, – легко читает Настенька.

 
Рейтинг: +25 1651 просмотр
Комментарии (48)
Валерий Куракулов # 3 февраля 2016 в 12:30 +1
Где только взять триллион рублей, Маэстро, чтобы переиздать всю литературу, которая уже есть? И ведь никак не меньше! И переучивать надо будет всю планету. Издержки глобализма.
c0414 c0414 4b55a89732b32dd27ef73deb88d02007 shampa shamp3
Через некоторое время надо будет убирать точки, потом i, j, потому что некоторым будет стрём учить и упрощённые правила, язык станет твёрдым, грубым. Исчезнет мягкость и многообразие. Давай ещё по одной!
c0414
Валентин Воробьев # 3 февраля 2016 в 12:33 0
Ты прав, Магистр: всё течёт, всё изменяется. c0137 За тебя, мой друг! c0414
Александра Треффер # 4 февраля 2016 в 05:50 +6
Совместная комиссия Министерств Образования и Иностранных Дел РФ рассмотрела жалобы некоторых иностранных посольств на русский язык. По их справедливому мнению, он более не может являться одним из официальных языков ООH по причине архаичности его фонетики и грамматики. В связи с этим Президенту Путину предложено принять Закон о плановом пятилетнем реформировании русского языка. В качестве прототипа новых русских правил правописания решено взять диалект, зачастую используемый русскоговорящими пользователями сети Интернет. Проект получил рабочее название "Russian Light".

Hа первом, наиважнейшем этапе различные по смысловой нагрузке "-тся/-ться" будут заменены на единое "-ца".
Это поможет бывшим отличникам более не тревожица и спокойно читать все сайты в Интернете и книжки, изданные после 1990 года.

Еще сильнее будут радоваца люди, когда все безударные "о" и "е" будут в приказном порядке заменены на "а" и "и", соответственно, и наоборот, кроми тех случоев, кагда они там ясна слышны, а такжи удолитьиз языка букву "э" и заминитьие на "и" или "е" (по жиланию). Таким образам, канечна, люди секаномят много времини при напесанее многех слов, ведь им не предеца зря думать.

третьим итапи строга-настрага будит заприщино пользаваца придлогам и преставкай "не", дажи есле "е" будит бизударнай. И тагда никагда ни будит больши нидаразумений со смыславой нагрузкай.

Читвертае правело парадуит ирганамистав
. Визде, где встричаица буква "ч" - можна будит делоть со словам чё хошь. Ета, па придстовлению Камиссеи, паможит существинна сакратить ни толька время личнай пириписки, но и уменьшет абъемы многех афициальных дакументав.

Hаканец, на пятам итапе придпалагаица атминить керилецу как савиршенна усторевший набор симвалаф. Zoadno zopris4ayuca vse znake pripinaniya Nixvatku bukv mozna budit ligko vaspolnit 4islomi.
Валентин Воробьев # 4 февраля 2016 в 06:05 0
c0137 50ba589c42903ba3fa2d8601ad34ba1e super best shokolade laugh c0411 ura supersmile hihi 040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6
Валерий Куракулов # 4 февраля 2016 в 06:17 +1
Браво, Александра! Вот, что значит настоящая литература - фантастика! Ай, да Сашка! Ай, да сукина дочь! (Из Пушкина, как из песни, слова не выкинешь)
8ed46eaeebfbdaa9807323e5c8b8e6d9 t7304 t13502
Маргарита Тодорова # 4 февраля 2016 в 11:13 +1

big_smiles_138 zyy super
*** # 5 февраля 2016 в 18:12 +1
В каждой шутке - есть доля шутки...
Остальное - правда...
Валентин,
но фантазия ваша - удалась!
С улыбкой,
АнМари
Валентин Воробьев # 5 февраля 2016 в 18:14 +1
Спасибо, Анна-Мария!
040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6
Людмила Лутаева # 6 февраля 2016 в 07:59 0
Спасибо, спасибо, Валентин, русский язык знать на отлично - это не шутка...Занимательный, интересный рассказ не только внучке, но и для нас...УСПЕХОВ ВАМ И ВСЕХ БЛАГ...
Валентин Воробьев # 6 февраля 2016 в 08:11 0
Спасибо, Людмила, за внимание и понимание!
Галина Кравчук # 8 февраля 2016 в 17:58 0
Обсудили алфавит
И у всех довольный вид megafon

Эх, понятно внучке-
Дед читает лучше!
Валентин Воробьев # 8 февраля 2016 в 20:14 0
Спасибо, Галина! Отличный отзыв!
Наталия Суханова # 8 февраля 2016 в 18:39 0
Самый лёгкий и сейчас доступный это язык матерный...И, как показывает практика, наши детки с ним вполне справляются!
laugh zst
Валентин Воробьев # 8 февраля 2016 в 20:18 0
Раньше мы не искали лёгких путей для себя, а для деток старались, чтобы им было полегче. Вот и результат!
625530bdc4096c98467b2e0537a7c9cd
Спасибо, Наталия!
Валентин Воробьев # 10 февраля 2016 в 11:09 0
Спасибо, Людмила! Ученье - свет, а неучёных - тьма!
625530bdc4096c98467b2e0537a7c9cd
040a6efb898eeececd6a4cf582d6dca6
Марина Павлишена # 11 февраля 2016 в 12:04 0

Я, НАПРИМЕР, ЗАПУТАЛАСЬ..... ВОТ ВЫ НАФАНТАЗИРОВАЛИ!!!

Валентин Воробьев # 12 февраля 2016 в 06:59 0
Не беда, это же только фантазии. Впрочем, прочтите ещё раз.
Тамара Поминова # 2 марта 2016 в 21:23 +1
Транскрипцию отлично объяснили ,
Но внучке надобно с другого начинать.
Русский язык -один из величайших языков мира ,в нем отражены культурные ,технические достижения ,это живой развивающийся язык.Если он труден для определенной категории сидящих в Думе законотворцев ,то это их беда ,поскольку они едва-едва "наскребли" себе дипломы!
Интересный и познавательный у Вас,Валентин, рассказ!
Валентин Воробьев # 2 марта 2016 в 22:53 0
Спасибо, Тамара, за прекрасный отзыв! Конечно, моя внучка уже знает, что "Русский язык - один из величайших языков мира, в нем отражены культурные ,технические достижения, это живой развивающийся язык".
Дмитрий Сергеевич Гавриленко # 4 марта 2016 в 10:05 0
c0411
Доброе утро!
Лингвистические фантазии получились интересными, увлекательными, потому что основаны на тех случаях, которые действительно имеют место в языке и требуют особого внимания как школьников, так и учителей. На мой взгляд, они отражают щедрое разнообразие русской речи и процесс её совершенствования, который происходит непрерывно, поскольку наш язык - гибкое, живое явление.
С дружеским теплом,
Дмитрий

Валентин Воробьев # 4 марта 2016 в 13:15 0
Спасибо, Дмитрий Сергеевич! Каждый народ с высокой культурой, создавая свои бесценные произведения, обходится своим языком, и, наверное, считает этот свой язык самым лучшим. Тем не менее, многие иностранные знатоки языков считают, что русский язык наиболее приспособлен для образного воспроизведения картин природы и человеческих взаимоотношений.
Кумар Мужуканов # 21 марта 2016 в 12:34 0
super super super Прекрасная работа! c0137
Валентин Воробьев # 21 марта 2016 в 12:36 0
Спасибо, Кумар!
Светлана Рыжкова # 22 марта 2016 в 07:33 0
Валентин Воробьев # 22 марта 2016 в 07:39 0
Спасибо, Светлана!
Demen Keaper # 31 июля 2016 в 22:10 0
Спасибо за науку Валентин.....))))))
Валентин Воробьев # 31 июля 2016 в 22:28 0
Это просто шутка! joke
Елена Майстренко # 23 октября 2016 в 07:56 +1
Грустно! Ах, как грустно!
Но дела -то идут именно к тому, о чём написала Александра Треффер...
А без Ять, Фита, Ижица и прочих буквиц именно нам, славянам худо живётся, а не чужеземным пришельцам, не способным освоить богатство, широту и величие Языка Русского.
Валентин Воробьев # 23 октября 2016 в 08:06 0
Спасибо за отзыв, Елена! Не могу только понять, почему "без Ять, Фита, Ижица и прочих буквиц именно нам, славянам худо живётся"? Я, к примеру, вполне комфортно чувствую себя и без этих букв.
Татьяна Лаптева # 16 января 2017 в 18:30 +1
Разобраться мне в фантазии мучительно,
Поняла, что интересно, поучительно.
scratch
Валентин Воробьев # 16 января 2017 в 18:34 0
А в чём проблемы, Таня? Почему "Разобраться... ...в фантазии мучительно"?
625530bdc4096c98467b2e0537a7c9cd
Виктор Бекк # 23 января 2017 в 19:57 +1
Улыбнули...не просто всё в этом мире
Валентин Воробьев # 23 января 2017 в 20:00 0
Вы правы, Виктор, ой, как не просто!
Ольга Боровикова # 24 января 2017 в 13:44 +1
а ведь внучка в какой-то мере права.
Источник: http://parnasse.ru/prose/essay/literarycriticism/fantazi-na-temu-alfavita.html

Все так интересно и занимательно, к тому же и верно, Валентин! Понравились Ваши с внучкой рассуждения. Логичны!!! lubov5 osenpar2
Валентин Воробьев # 24 января 2017 в 13:49 0
Мне очень приятно, что моя шутка удалась. Спасибо, Ольга! lubov5 ura shokolade
АРИНА СВЕТИНА. # 3 февраля 2017 в 14:30 +1
Увлекательная азбука получилась, забавно, по- детски наивно.
Говорят,кто сохраняет детское восприятие всю жизнь - счастлив!
Валентин Воробьев # 3 февраля 2017 в 14:34 0
А может, не всё так наивно, как кажется, ведь "устами младенцев глаголет истина". Спасибо, Арина!
elka2
Анна Гирик # 6 апреля 2017 в 11:53 +1

Очень интересный урок... мне понравился!!
Валик, ну ты и фантазёр!! Классно получилось!!
Век живи, век учись... до самых седин. Молодец!!

Валентин Воробьев # 6 апреля 2017 в 13:02 0
Верно, Анечка! Учиться никогда не поздно. Спасибо тебе за твой отзыв, а картинка так просто классная!
Галина Карташова # 4 июня 2017 в 16:59 +1
Исключительно фантазия автора, как правило, никаких сложностей с произношением и чтением этих гласных не встречаем. Но то что в языке нашем множество необъяснимых трудностей - это совершенно точно.
30
Валентин Воробьев # 4 июня 2017 в 17:02 0
Спасибо за комментарий, Галина! Это мы, взрослые, не встречаем никаких трудностей. А детям, поверьте, очень трудно, особенно в первое время.
buket4
Саша Куприна # 18 июня 2017 в 12:49 0
Наш язык вроде самый легкий, и времен и склонений меньше чем в других языках, даже в венгерском 35 падежей))) а китайский, арабский... Правда мы особо и на русском не умеем разговаривать(
Валентин Воробьев # 18 июня 2017 в 16:45 +1
Наверное, родной язык для всех самый лёгкий. Но Вы правы: многие даже на родном языке не умеют общаться.
elka2
Ольга Баранова # 21 октября 2017 в 15:20 +1
Русский язык не умрёт, нас слишком много, русскоговорящих, русскоязычных, как ни назови.
Грамотность населения снижается, это правда, ужасно то, что под неграмотность отдельных людей, могут переделываться правила орфографии. Кофе уже можно считать существительным среднего рода. Или это тоже шутка была (слышала вроде по ТВ).
Валентин Воробьев # 23 октября 2017 в 08:19 +1
Всё течёт, всё изменяется. И мы изменяемся, и наш язык - тоже. Ничто не вечно под Луной! Спасибо, Ольга, за отзыв. А слово "кофе" действительно теперь имеет средний род. Долгое время слово кофе было мужского рода, но года два назад его официально признали существительным среднего рода - в угоду безграмотности. Многие не приняли этого, и продолжают говорить "Крепкий кофе".
Ольга Баранова # 24 октября 2017 в 00:40 +1
Я, видимо, из тех, кто не принял новое правило, и по-прежнему для меня мой любимый кофе чёрный, или просто с молоком ))
Сергей Шевцов # 30 ноября 2017 в 11:23 +1
Какой-то русский князь или граф, уже не помню точно имени, эмигрировавший после революции в Великобританию, считался при дворе Елизаветы Второй лучшим знатоком классического английского языка. К нему даже обращались за экспертной оценкой многие филологи туманного Альбиона. Времена меняются, а с ними и языковеды. Теперь уже из Европы диктуют нам русским, как правильно говорить и писать на родном языке. Слишком много у нас, понимаешь ли, букв развелось - надо бы подсократить. А на Украине, наоборот, алфавит расширяют. Продолжая традиции майдана, свидомые хотят кириллицу "бандериллицей" заменить. Пока ввели вторую букву "Г". Это эмоционально-"взрывной" звук, в отличии от "фрикативного" русЬкого. Новой букве даже патриотический чубчик приделали, по-украински - оселедец. Теперь эта "гх" выглядит так - Ґ. Следующим шагом, скорее всего, будет вторая буква "М", чтобы произношение слова "москаль" приобрело дополнительную негативно-эмоциональную окраску. Ведутся опыты по правильному выдоху при произношении нового звука, а американские советники задействовали европейских дизайнеров-неформалов, чтобы сделать внешний вид буквы более толерантным, сохранив при этом, хоть какие-то материнские черты.
Валентин Воробьев # 30 ноября 2017 в 12:10 +1
Ну, насчёт того, чтобы подсократить алфавит, это они (европейцы) для начала попробовали бы со своими, западными языками поэкспериментировать. Простая логика подсказывает, что глупо писать light, состоящее из пяти букв, где две из них (gh) не читаются вовсе.