Паж Цепеша

17 октября 2024 - Нелли Тодд
article533424.jpg

А вот перед вами человек, не жалевший жизни для Валахии, и у которого было столько верных воинов!

Авторская кукла Влад Цепеш и фотоколлаж в исполнении Нелли Тодд.

______________________________________

 

ОГЛАВЛЕНИЕ:

1.      Румынский оригинал стихотворения.

2.      Прямой перевод.

3.      Стихотворная версия оригинала.

 

ПЕРЕВОД С РУМЫНСКОГО - НЕЛЛИ ТОДД.

 

______________________________________

 

1.

COPILUL DIN CASA

Dimitrie Bolintineanu

 

 

Pe cîmpia verde de lîngă Focşani,

Mahomet în cortu-i stă-ncărcat de ani.

Paşii lîngă dînsul, cu genuohi plecate,

Ascultau ferice ordinile date.

Lămpile lumină. Lupta-ntre români

Şi-ntre turci urmează. Ieniceri păgîni

aduc în cortu-i un ostaş de ţară,

Prins în bătălie, încărcat de feară.

Mîndru e ostaşul şi la faţă drag,

Poartă lungă chică, e-nalt ca un fag.

– "Cine eşti tu, spune, ghiaur al trădărei -

"Sînt «Сopil din casă» din oştirea ţărei.

Suntem una mie, sub un steag creştin,

Unde este - Elena şi cu Constandin.

Noi purtăm o lance, arcuri şi săgeţi..."

– "Alte cete încă oare mai aveţi ?"

–  "Dorobanţi ai ţărei sunt un număr mare,

Cîţi stejari, brazi, frasini ţara noastră are.

Roşiori de ţară, vînători semeţi,

Sărăcei, scutelnici ageri călăreţi ;

Ferentari, aprozi şi lipcani, mari cete

Ce, ca fagi sub frunze, se ascund în plete."

– "Spune, unde-i Ţepeş, de vrei a trăi!

Dacă nu-mi vei spune, jur că vei muri !"

–  "Unde este Ţepeş eu cunosc prea bine,

Dar nu voi a spune, nu mi se cuvine.

E ceva în lume mai spăimîntător

Decît moartea: viaţa unui vînzător

Care vinde ţara şi-i urseşte ferul

Fă să mor îndată, ca să merit cerul !"

El primeşte moartea, nu se înmlădie.

Iacă cum românul mare a fi ştie.

Dar sultanul zice: –  "Ca ast om ce pere,

Să am mulţi, pămîntul aş lua-n putere."

 

______________________________________

 

2.

ПАЖ ЦЕПЕША (в оригинале - «ПАЖ») (*1)

Димитрие Болинтиняну

 

На зеленой равнине недалеко от Фокшан (*2),

Обремененный годами, Мехмет сидит в своем шатре.

Рядом с ним паши, преклонив колени,

Радостно внимают его приказам.

Горят лампы. Борьба между румынами

И турками продолжается. Янычары-язычники

Приводят в палатку валашского воина,

Взятого в плен, в тяжелых цепях.

Воин горд и хорош лицом,

С длинными волосами, высокий, как бук.

«Кто ты, скажи, коварный гяур?». –

«Я – паж из валашской армии.

Нас тысяча под христианским флагом,

На котором изображены Елена и Константин(*3).

Мы несем копья, луки и стрелы...». –

«У вас еще есть другие отряды?». –

«Доробантов (*4) в Валахии огромное количество –

Сколько в нашей стране дубов, елей, ясеней.

Рошиоры (*5), отважные стрелки,

Сэрэчеи (*6), скутельники (*7), находчивые всадники;

Большие отряды – пехотинцы, оруженосцы и гонцы,

Волосы их густы и пышны, словно кроны буков».

– «Говори, где Цепеш, если хочешь жить!

А если не скажешь, клянусь, ты умрешь!».

– «Я слишком хорошо знаю, где Цепеш,

Но не скажу, потому что это недостойно.

Есть в мире нечто страшнее

Смерти – это жизнь предателя,

Что продает страну и решает судьбу оружия.

Дай мне умереть немедленно, чтобы я заслужил рай!».

Он принимает смерть, но не склоняется,

Как умеет умирать решительный румын.

Но султан говорит: – «Если бы у меня было много таких людей,

Как этот погибший, я бы покорил эту землю».

 

 

Автор допускает (должно быть, с определенной целью) историческую неточность: термины доробанты, скутельники, рошиоры (и возможно, сэрэчеи) относятся к XIX веку.

 

1) «Copilul din casă» боярский сын, который служит пажом у правящей семьи или у великих бояр.

2) Фокшаны - в настоящее время город в Румынии, в регионе Молдова, административный центр жудеца Вранча. Интересный факт: в 1861 году было предложено сделать Фокшаны столицей Объединенных княжеств в качестве компромисса, чтобы создать более стратегически выгодную столицу и объединить Валахию и Молдавию. Расположение Фокшан на реке Милков (разделявшей Валахию и Молдавию) вдохновило на создание герба, на котором изображены две женщины, олицетворяющие оба княжества, пожимающие друг другу руки в знак союза под девизом «Unirea face puterea» («Единство порождает силу»).

 

3) Константиин XI (XII) Палеолог Драгаш (или Драгас) 08 февраля 1405 – 29 мая 1453Константинополь) – последний византийский император, правивший в 1449-1453. Погиб во время захвата Константинополя турками.

      Елена Драгаш (ок. 1372 – 23 марта 1450) – супруга византийского императора Мануила II Палеолога, мать императоров Иоанна VIII и Константина XI. Святая православной церкви, память совершается 29 мая, в день падения Константинополя.

 

4) Доробанты – это пехотные подразделения, которые создавались в румынской армии XIX столетия. При мобилизации в основном из селян они были схожи с русскими дружинами ополчения, являлись, как кавалерией, так и пехотой, а позже также работали в качестве полиции. В отличие от кадровой пехоты, доробанты имели форму, максимально приближенную к национальной крестьянской одежде, и упрощенное снаряжение.  

 

5) Рошиоры – регулярная легкая кавалерия наподобие гусар, созданная по образцу кавалерийских частей Германской империи, существовавшая в Румынии в конце XIX – начале XX века. Рошиоры были известны своей ярко-красной униформой.

Для данного стихотворения более подходит название «красные» (роший) отряд всадников или пеших пехотинцев в старой армии Валахии и Молдовы, состоящий из деревенских бояр (в красной униформе).

 

6) Сэрэчеи солдаты нерегулярной кавалерии Мунтении и Молдавии.

 

7) Скутельники (скутники)крепостные слуги в Валахии и Молдавии, освобожденные от государственных налогов. Они выполняли различные обязанности и были прикреплены к боярам (землевладельцам с военными или административными функциями), а также монастырям. Категория скутельников была введена реформами Константина Маврокордатоса – греческого дворянина, который был шесть раз господарем в Валахии (Константин III) и четыре раза в Молдове (Константин IV). 

______________________________________

 

3.

ПАЖ ЦЕПЕША (в оригинале - «ПАЖ»)

Димитрие Болинтиняну

 

 

Средь степи зеленой у ворот Фокшан

Под навесом тучно возлежит султан.

А вокруг вельможи, преклонив колени,

Внемлют упоенно царственным веленьям.

Тихо светят лампы. А вдали – пожар,

Мчатся на валахов орды янычар.

…Догорает небо в зареве багровом;

Привели к султану пленника в оковах.

Горд валашский воин и лицом прекрасен,

С кудрями густыми, строен точно ясень.

«Отвечай, неверный, кто ты!». – «Дворянин.

Паж неустрашимой армии румын!

Мертвому герою сто придут на смену,

И на стяге нашем – Константин с Еленой.

Копья, луки, стрелы вас не пощадят!». –

«Где сейчас в округе есть еще отряд?». –

«Мы повсюду: в кодрах (*1) и среди холмов.

Больше, чем колосьев, буков и дубов

Сэрэчеев, красных (*2), скутников окрест ­–

Супостата встретит сабель грозный блеск.

Рыцари-валахи соколов смелей,

С волосами, словно кроны тополей». –

«Отвечай, где Цепеш, если хочешь жить!

А не подчинишься – прикажу казнить!». –

«Я прекрасно знаю, где наш воевода,

Но не опозорю своего народа.

Есть на свете нечто худшее, чем смерть:

Как Иуда, в адском пламени гореть!

Не предам отчизны я, но умирая,

Обрету заветный путь к воротам рая!».

И не содрогнувшись, он приемлет плаху,

Как и подобает храброму валаху.

А султан в раздумье вдруг проговорил:

«Мне б такое войско – я бы победил!».

 

 

 

1)      Кодры – вековые, дремучие леса.

2)      Красные отряд всадников или пеших пехотинцев в старой армии Валахии и Молдовы, состоящий из деревенских бояр (в красной униформе).

 

Остальные термины – в примечаниях к прозаическому переводу.

 

 

© Copyright: Нелли Тодд, 2024

Регистрационный номер №0533424

от 17 октября 2024

[Скрыть] Регистрационный номер 0533424 выдан для произведения:

А вот перед вами человек, не жалевший жизни для Валахии, и у которого было столько верных воинов!

Авторская кукла Влад Цепеш и фотоколлаж в исполнении Нелли Тодд.

______________________________________

 

ОГЛАВЛЕНИЕ:

1.      Румынский оригинал стихотворения.

2.      Прямой перевод.

3.      Стихотворная версия оригинала.

 

ПЕРЕВОД С РУМЫНСКОГО - НЕЛЛИ ТОДД.

 

______________________________________

 

1.

COPILUL DIN CASA

Dimitrie Bolintineanu

 

 

Pe cîmpia verde de lîngă Focşani,

Mahomet în cortu-i stă-ncărcat de ani.

Paşii lîngă dînsul, cu genuohi plecate,

Ascultau ferice ordinile date.

Lămpile lumină. Lupta-ntre români

Şi-ntre turci urmează. Ieniceri păgîni

aduc în cortu-i un ostaş de ţară,

Prins în bătălie, încărcat de feară.

Mîndru e ostaşul şi la faţă drag,

Poartă lungă chică, e-nalt ca un fag.

– "Cine eşti tu, spune, ghiaur al trădărei -

"Sînt «Сopil din casă» din oştirea ţărei.

Suntem una mie, sub un steag creştin,

Unde este - Elena şi cu Constandin.

Noi purtăm o lance, arcuri şi săgeţi..."

– "Alte cete încă oare mai aveţi ?"

–  "Dorobanţi ai ţărei sunt un număr mare,

Cîţi stejari, brazi, frasini ţara noastră are.

Roşiori de ţară, vînători semeţi,

Sărăcei, scutelnici ageri călăreţi ;

Ferentari, aprozi şi lipcani, mari cete

Ce, ca fagi sub frunze, se ascund în plete."

– "Spune, unde-i Ţepeş, de vrei a trăi!

Dacă nu-mi vei spune, jur că vei muri !"

–  "Unde este Ţepeş eu cunosc prea bine,

Dar nu voi a spune, nu mi se cuvine.

E ceva în lume mai spăimîntător

Decît moartea: viaţa unui vînzător

Care vinde ţara şi-i urseşte ferul

Fă să mor îndată, ca să merit cerul !"

El primeşte moartea, nu se înmlădie.

Iacă cum românul mare a fi ştie.

Dar sultanul zice: –  "Ca ast om ce pere,

Să am mulţi, pămîntul aş lua-n putere."

 

______________________________________

 

2.

ПАЖ ЦЕПЕША (в оригинале - «ПАЖ») (*1)

Димитрие Болинтиняну

 

На зеленой равнине недалеко от Фокшан (*2),

Обремененный годами, Мехмет сидит в своем шатре.

Рядом с ним паши, преклонив колени,

Радостно внимают его приказам.

Горят лампы. Борьба между румынами

И турками продолжается. Янычары-язычники

Приводят в палатку валашского воина,

Взятого в плен, в тяжелых цепях.

Воин горд и хорош лицом,

С длинными волосами, высокий, как бук.

«Кто ты, скажи, коварный гяур?». –

«Я – паж из валашской армии.

Нас тысяча под христианским флагом,

На котором изображены Елена и Константин(*3).

Мы несем копья, луки и стрелы...». –

«У вас еще есть другие отряды?». –

«Доробантов (*4) в Валахии огромное количество –

Сколько в нашей стране дубов, елей, ясеней.

Рошиоры (*5), отважные стрелки,

Сэрэчеи (*6), скутельники (*7), находчивые всадники;

Большие отряды – пехотинцы, оруженосцы и гонцы,

Волосы их густы и пышны, словно кроны буков».

– «Говори, где Цепеш, если хочешь жить!

А если не скажешь, клянусь, ты умрешь!».

– «Я слишком хорошо знаю, где Цепеш,

Но не скажу, потому что это недостойно.

Есть в мире нечто страшнее

Смерти – это жизнь предателя,

Что продает страну и решает судьбу оружия.

Дай мне умереть немедленно, чтобы я заслужил рай!».

Он принимает смерть, но не склоняется,

Как умеет умирать решительный румын.

Но султан говорит: – «Если бы у меня было много таких людей,

Как этот погибший, я бы покорил эту землю».

 

 

Автор допускает (должно быть, с определенной целью) историческую неточность: термины доробанты, скутельники, рошиоры (и возможно, сэрэчеи) относятся к XIX веку.

 

1) «Copilul din casă» боярский сын, который служит пажом у правящей семьи или у великих бояр.

2) Фокшаны - в настоящее время город в Румынии, в регионе Молдова, административный центр жудеца Вранча. Интересный факт: в 1861 году было предложено сделать Фокшаны столицей Объединенных княжеств в качестве компромисса, чтобы создать более стратегически выгодную столицу и объединить Валахию и Молдавию. Расположение Фокшан на реке Милков (разделявшей Валахию и Молдавию) вдохновило на создание герба, на котором изображены две женщины, олицетворяющие оба княжества, пожимающие друг другу руки в знак союза под девизом «Unirea face puterea» («Единство порождает силу»).

 

3) Константиин XI (XII) Палеолог Драгаш (или Драгас) 08 февраля 1405 – 29 мая 1453Константинополь) – последний византийский император, правивший в 1449-1453. Погиб во время захвата Константинополя турками.

      Елена Драгаш (ок. 1372 – 23 марта 1450) – супруга византийского императора Мануила II Палеолога, мать императоров Иоанна VIII и Константина XI. Святая православной церкви, память совершается 29 мая, в день падения Константинополя.

 

4) Доробанты – это пехотные подразделения, которые создавались в румынской армии XIX столетия. При мобилизации в основном из селян они были схожи с русскими дружинами ополчения, являлись, как кавалерией, так и пехотой, а позже также работали в качестве полиции. В отличие от кадровой пехоты, доробанты имели форму, максимально приближенную к национальной крестьянской одежде, и упрощенное снаряжение.  

 

5) Рошиоры – регулярная легкая кавалерия наподобие гусар, созданная по образцу кавалерийских частей Германской империи, существовавшая в Румынии в конце XIX – начале XX века. Рошиоры были известны своей ярко-красной униформой.

Для данного стихотворения более подходит название «красные» (роший) отряд всадников или пеших пехотинцев в старой армии Валахии и Молдовы, состоящий из деревенских бояр (в красной униформе).

 

6) Сэрэчеи солдаты нерегулярной кавалерии Мунтении и Молдавии.

 

7) Скутельники (скутники)крепостные слуги в Валахии и Молдавии, освобожденные от государственных налогов. Они выполняли различные обязанности и были прикреплены к боярам (землевладельцам с военными или административными функциями), а также монастырям. Категория скутельников была введена реформами Константина Маврокордатоса – греческого дворянина, который был шесть раз господарем в Валахии (Константин III) и четыре раза в Молдове (Константин IV). 

______________________________________

 

3.

ПАЖ ЦЕПЕША (в оригинале - «ПАЖ»)

Димитрие Болинтиняну

 

 

Средь степи зеленой у ворот Фокшан

Под навесом тучно возлежит султан.

А вокруг вельможи, преклонив колени,

Внемлют упоенно царственным веленьям.

Тихо светят лампы. А вдали – пожар,

Мчатся на валахов орды янычар.

…Догорает небо в зареве багровом;

Привели к султану пленника в оковах.

Горд валашский воин и лицом прекрасен,

С кудрями густыми, строен точно ясень.

«Отвечай, неверный, кто ты!». – «Дворянин.

Паж неустрашимой армии румын!

Мертвому герою сто придут на смену,

И на стяге нашем – Константин с Еленой.

Копья, луки, стрелы вас не пощадят!». –

«Где сейчас в округе есть еще отряд?». –

«Мы повсюду: в кодрах (*1) и среди холмов.

Больше, чем колосьев, буков и дубов

Сэрэчеев, красных (*2), скутников окрест ­–

Супостата встретит сабель грозный блеск.

Рыцари-валахи соколов смелей,

С волосами, словно кроны тополей». –

«Отвечай, где Цепеш, если хочешь жить!

А не подчинишься – прикажу казнить!». –

«Я прекрасно знаю, где наш воевода,

Но не опозорю своего народа.

Есть на свете нечто худшее, чем смерть:

Как Иуда, в адском пламени гореть!

Не предам отчизны я, но умирая,

Обрету заветный путь к воротам рая!».

И не содрогнувшись, он приемлет плаху,

Как и подобает храброму валаху.

А султан в раздумье вдруг проговорил:

«Мне б такой войско – я бы победил!».

 

 

 

1)      Кодры – вековые, дремучие леса.

2)      Красные отряд всадников или пеших пехотинцев в старой армии Валахии и Молдовы, состоящий из деревенских бояр (в красной униформе).

 

Остальные термины – в примечаниях к прозаическому переводу.

 

 

 
Рейтинг: 0 52 просмотра
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!