ГлавнаяСтихиПереводы и стихи на других языкахПоэтические переводы → Он послал солнце, Он послал дождь.( Сара Флауэр Адамс)

Он послал солнце, Он послал дождь.( Сара Флауэр Адамс)

12 сентября 2017 - Михаил Юсин
article396213.jpg


Sarah Flower Adams

(1805-1848).

He Sendeth
Sun, He Sendeth Shower .

(перевод).

Он дарит луч, Он дарит дождь,-
Когда цветку земли невмочь,
Дарует неба бирюзу,
Душе- и радость и слезУ.

И свет зари и облака,
Несёт,Отец, твоя рука !
И материнская любовь-
Она дарована тобой.

Создатель ! Вера помогла,-
И вижу я твои дела:
И звёзды и туман теней-
Явились волею твоей !

Пусть каждый миг неповторим,-
Ты сделал этот мир моим.
От смерти не отвесть лица,
Но буду петь я до конца.

Всё-и начало и венец-
Они в руках твоих, Отец !

© Copyright: Михаил Юсин, 2017

Регистрационный номер №0396213

от 12 сентября 2017

[Скрыть] Регистрационный номер 0396213 выдан для произведения: Sarah Flower Adams

(1805-1848).

He Sendeth
Sun, He Sendeth Shower .

(перевод).

Он дарит луч, Он дарит дождь,-
Цветенью на земле помочь,
Дарует неба бирюзу,
Душе- и радость и слезУ.

И свет зари и облака,
Несёт,Отец, твоя рука !
И материнская любовь-
Она дарована тобой.

Создатель ! Вера помогла,
И всё вокруг-твои дела:
И свет и полумрак теней-
Явились волею твоей !

Пусть каждый миг неповторим,-
Ты сделал этот мир моим.
От смерти не отвесть лица,
Но буду петь я до конца.

И юность и прощальный страх,-
Отец ! Всё лишь в твоих руках !

 
Рейтинг: +1 1077 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!