Ту-бишват* к нам зашёл на порог,
Светлый ангел примерил тунику,
Он спускается вниз, а в руке-огонёк,
Чтобы каждую веточку, каждый цветок
Занести в свою Белую Книгу.
Он из города в город эфиром влеком,
Он летит над полосками хлеба,
Над горами, долинами взвеет крылом,
А затем возвратится на небо.
Все заполнит страницы он в книжице той,-
В ней цветением брызнет стихия,
Напитается пустошь небесной водой,-
Вот тогда к нам явИтся Мессия.
*(ту-бишват: ивр. новый год деревьев).
(Мидраш- раздел Торы),- говорит о том, как деревья, увидев, что Бог даровал людям праздник Нового года, преисполнились зависти и попросили Его, чтобы и им был установлен такой же день. Так как в месяце шват деревья просыпаются после зимней спячки, то именно это время и было избрано.
[Скрыть]Регистрационный номер 0412913 выдан для произведения:(переложение с иврита).
Ту-бишват* к нам зашёл на порог,
Светлый ангел примерил тунику,
Он спускается вниз, а в руке-огонёк,
Чтобы каждую веточку, каждый цветок
Занести в свою Белую Книгу.
Он из города в город эфиром влеком,
Он летит над полосками хлеба,
Над горами, долинами взвеет крылом,
А затем возвратится на небо.
Все заполнит страницы он в книжице той,-
В ней цветением брызнет стихия,
Напитается пустошь небесной водой,-
Вот тогда к нам явИтся Мессия.