Мольбы ветру

22 апреля 2013 - Dr. AS
article132433.jpg

 Пусть ветры прилетят
И наши стопы в песке семи пустынь схоронят;
Пусть бриз усилится,
Прибоя звуки принесёт, шумящего на море.
Да будет между нами
Зелёная дернина и деревьев раздвинутые ветви;
Да укрепятся в сомненьях бывшие сердца
Неутолимой глубиной ответа ветру!


Prayers For Wind by John Gould Fletcher

Let the winds come,
And bury our feet in the sands of seven deserts;
Let strong breezes rise,
Washing our ears with the far-off sounds of the foam.
Let there be between our faces
Green turf and a branch or two of back-tossed trees;
Set firmly over questioning hearts
The deep unquenchable answer of the wind.

Джон Гулд Флетчер (1886 - 1950) — американский писатель и поэт-имажист,
лауреат Пулитцеровской премии.

© Copyright: Dr. AS, 2013

Регистрационный номер №0132433

от 22 апреля 2013

[Скрыть] Регистрационный номер 0132433 выдан для произведения:

 Пусть ветры прилетят
И наши стопы в песке семи пустынь схоронят;
Пусть бриз усилится,
Прибоя звуки принесёт, шумящего на море.
Да будет между нами
Зелёная дернина и деревьев раздвинутые ветви;
Да укрепятся в сомненьях бывшие сердца
Неутолимой глубиной ответа ветру!


Prayers For Wind by John Gould Fletcher

Let the winds come,
And bury our feet in the sands of seven deserts;
Let strong breezes rise,
Washing our ears with the far-off sounds of the foam.
Let there be between our faces
Green turf and a branch or two of back-tossed trees;
Set firmly over questioning hearts
The deep unquenchable answer of the wind.

Джон Гулд Флетчер (1886 - 1950) — американский писатель и поэт-имажист,
лауреат Пулитцеровской премии.

 
Рейтинг: 0 856 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!