ДЭВИД ГЕРБЕРТ ЛОУРЕНС (David Herbert Lawrence 1885-1930), английский романист, поэт, эссеист. Сторонник теории имажинизма. В своей Декларации имажинисты утверждали, что единственным законом искусства, единственным и несравненным методом является выявление жизни через образ и ритмику образов… Образ, и только образ.
Self-Pity Жалость к себе
Не замечал существ, в природе дикой,
когда-либо жалеющих себя.
Замерзшая пичуга с ветки упадет,
без капли чувства жалости к себе.
Discord In Childhood Диссонанс (детские страхи)
Развесил ясень возле дома свои ужасные хлысты,
И ветер, что поднялся ночью,
Хлестал ветвями, с визгом рассекая воздух,
Так снасти призрачного корабля,
что в шторм попал, пронзительно скрипят.
Два гневных голоса вдруг в доме зазвучали.
Один был тонкий как удар бича.
В свистящей ярости безумной, страшный звук,
Столь мощно громыхал и бил,
Пока не захлебнулся.
Другой же голос, при котором стынет кровь,
бесшумней пепла был.
The Mosquito Knows Москит знает
Москит прекрасно знает, какой он маленький
и, что он хищник.
Но, ведь, в конце концов,
он только голод утоляет,
и кровь мою он не относит в банк.
Thief In The Night Вор в ночи
Тут прошлой ночью вор ко мне залез,
Ударил, неизвестно чем, меня.
Я закричал, никто и не услышал.
И я лежал безмолвный и нагой.
И вот, когда проснулся этим утром,
Не обнаружил даже и следа;
Наверно, то был сон-предупрежденье,
Что потерял свой мир я.
[Скрыть]Регистрационный номер 0114653 выдан для произведения:
D.H.Lawrence
Self-Pity Жалость к себе
Не замечал существ, в природе дикой,
когда-либо жалеющих себя.
Замерзшая пичуга с ветки упадет,
без капли чувства жалости к себе.
Discord In Childhood Диссонанс (детские страхи)
Развесил ясень возле дома свои ужасные хлысты,
И ветер, что поднялся ночью,
Хлестал ветвями, с визгом рассекая воздух,
Так снасти призрачного корабля,
что в шторм попал, пронзительно скрипят.
Два гневных голоса вдруг в доме зазвучали.
Один был тонкий как удар бича.
В свистящей ярости безумной, страшный звук,
Столь мощно громыхал и бил,
Пока не захлебнулся.
Другой же голос, при котором стынет кровь,
бесшумней пепла был.
The Mosquito Knows Москит знает
Москит прекрасно знает, какой он маленький
и, что он хищник.
Но, ведь, в конце концов,
он только голод утоляет,
и кровь мою он не относит в банк.
Thief In The Night Вор в ночи
Тут прошлой ночью вор ко мне залез,
Ударил, неизвестно чем, меня.
Я закричал, никто и не услышал.
И я лежал безмолвный и нагой.
И вот, когда проснулся этим утром,
Не обнаружил даже и следа;
Наверно, то был сон-предупрежденье,
Что потерял свой мир я.
Отсутствие оригинала - шаг сознательный. Если вы знаете язык и вас заинтересовал автор, вперед. Мне было не лень. Впервые я столкнулся со стихами D.H.Lawrence посмотрев фильм в 1998 "G.I.Jane" (Солдат Джейн) с Деми Мур в главной роли. Там коротенький стишок "Self-Pity" проходит лейт-мотивом. Lawrence известен у нас своим скандальным романом "Lady Chatterlay`s Lover" (одно время роман был запрещен в Англии). Хотя, на мой взгляд, по сравнению с тем, что пишется и печатается сейчас... ну, что скандального, например, в пьесе "Служанки"? С уважением