Графит
(Вольный перевод с
итальянского)
Gisella Rizzo
"Grafite”
Заточу карандаш на
листок,
Чтоб графит принял
нужную форму.
Обозначу им крылья и
клюв,
Ну а в нём, чтоб
картину дополнить, -
Фруктов крошечных брошу
чуть-чуть,
С тем особенным вкусом
свободы.
И попробую сочную
плоть,
Удалив семена и отходы
–
А из них чудеса
расцветут
В этой тёплой весенней
земле.
Поцелуев таинственной
влагой
Заскользят в
обновлённой душе
Незнакомцы, графитные
строки
Непорочность страниц
взбороздят.
Напечатаю крупно и
чётко:
Волшебство все начала
таят…
Фото - Gisella Rizzo
Читаю я
[Скрыть]
Регистрационный номер 0215810 выдан для произведения:
Графит
(Вольный перевод с
итальянского)
Gisella Rizzo
"Grafite”
http://neteditor.it/content/225592/941-grafite
Заточу карандаш на
листок,
Чтоб графит принял
нужную форму.
Обозначу им крылья и
клюв,
Ну а в нём, чтоб
картину дополнить, -
Фруктов крошечных брошу
чуть-чуть,
С тем особенным вкусом
свободы.
И попробую сочную
плоть,
Удалив семена и отходы
–
А из них чудеса
расцветут
В этой тёплой весенней
земле.
Поцелуев таинственной
влагой
Заскользят в
обновлённой душе
Незнакомцы, графитные
строки
Непорочность страниц
взбороздят.
Напечатаю крупно и
чётко:
Волшебство все начала
таят…