[Скрыть]
Регистрационный номер 0344060 выдан для произведения:
Настала ночь, но я уснуть не мог.
Летали совы, и шуршали мыши.
В глубокой тьме, не ведая дорог,
Дозор покойных шёл, стуча по крышам.
Там, наверху, он разогнал котов,
Что изучали трубы дымоходов:
Пугали их движенья мертвецов;
Дом трепетом объят был до восхода.
Спустившись вниз, я вышел на крыльцо,
И мой порыв, стряхнув оцепененье,
Впустил в мир Красоту: моё лицо
Луна ласкала; в росном отраженьи,
Но более всего - во мне самом
Краса, что оживила мёртвый дом.
Оригинал
Night came again, but now I could not sleep.
The owls were watching in the yew, the mice
Gnawed at the wainscot; the mid dark was deep,
The death-watch knocked the dead man's summons thrice.
The cats upon the pointed housetops peered
About the chimneys, with lit eyes which saw
Things in the darkness, moving, which they feared.
The midnight filled the quiet house with awe.
So, creeping down the stair, I drew the bolt
And passed into the darkness, and I knew
That Beauty was brought near by my revolt.
Beauty was in the moonlight, in the dew,
But more within myself whose venturous tread
Walked the dark house where death ticks called the dead.