ГлавнаяСтихиПереводы и стихи на других языкахПоэтические переводы → Джон Хей - Гольер Бен - Баллады округа Пайк

Джон Хей - Гольер Бен - Баллады округа Пайк

28 апреля 2019 - Владимир Голубихин
article446376.jpg
Если свет души и добрых дел
Взвешен там – за гробом,
Думаю, дружище Гольер Бен,
Хоть не был джентльменом,
В раю с лучшими бок о бок.

Ты не был с ним знаком?
На Зюйд-Вест он был возничим;
По душе тебе б он не пришёлся,
Но безбожником был он не вовсе –
Жил как все – людским обычьем.

Бывал он грубым и жестоким,
Друзей и женщин имел мало,
Как тот пёс, противный кошкам,
Но расшибиться мог в лепёшку,
Когда дитя в беду попало.

Жизнь мою подрастресло немножко
Копытами по дорожкам долгих миль,
Но я очень редко видел человека,
Кто всем сердцем бы тянулся к деткам,
Чей взор при них так счастлив был.

Да… Тот малыш, как тебе я говорил,
Потерял родителей, и я в пути ему стал нянькой –
Он был птенцом, чей щебетать обязан голос,
Но он молчал в слезах, что горький солод,
Его мы звали «нашею Фиалкой».

Он засопел, когда Бен вскочил на козлы,
Клянусь, я думал он забьётся в крике,
Ведь Бен коней гнал пыль столбом,
И надо б понежнее, сказал я, с мальцом,
Но Гольер резко цыкнул:

«Кой толк от слёз? Не будь глупцом!
Иль нету в нём ума?
Сади на козлы – забудется в пути,
Не простудится, чёрт возьми –
Ночь, как день, тепла».

Мальчишка плакать перестал, и Бен его позвал:
«Лезь-ка, парень, вот сюда! Подсади его…»
Он материнской нежною рукой
Прижал к себе мальчонку под плащом,
И выстрелил бичом.

Мчались в грохоте мы с час,
Когда в ночи завыли черти.
Слышал ты, клич боевой апачи?
Тебе свезло – то Ада плач!
В нём ничего, помимо смерти.

Ливень грянувший из пуль и стрел
Рухлядь нашу закачал над бездной,
Но Бен бичом наддал и криком клячам,
И, рванувшись от апачей,
Мы ушли от бестий.

Ликовали пассажиры: «Старик Бен в порядке,
За пять лет ни мертвеца, что он тут батрачит!»
«Наверху, на вашем месте, парни, я б
Сквозь сито в страхе провалился б,
Да не изменит Гольеру удача!»

За холмом чрез речку в брод
Кони нас перенесли;
Здесь их Бен попридержал,
С козел слез, мальчишку снял,
И свалился тут без сил.

Он сказал: «Чуть не помял Фиалку…
Гнал, что мочи, кони в мыле.
Посмотри! Ни пули, и ни стрелы
Его ли не задели? Слава Богу! Мне свистели…»
И взгляд его потух, и отвалилась челюсть.
И Бог всё это видел.



Ef the way a man lights out of this world
  Helps fix his heft for the other sp'ere,
I reckon my old friend Golyer's Ben
Will lay over lots of likelier men
  For one thing he done down here.

You didn't know Ben?  He driv a stage
  On the line they called the Old Sou'-west;
He wa'n't the best man that ever you seen,
And he wa'n't so ungodly pizen mean, -
  No better nor worse than the rest.

He was hard on women and rough on his friends;
  And he didn't have many, I'll let you know;
He hated a dog and disgusted a cat,
But he'd run off his legs for a motherless brat,
  And I guess there's many jess so.

I've seed my sheer of the run of things,
  I've hoofed it a many and many a miled,
But I never seed nothing that could or can
Jest git all the good from the heart of a man
  Like the hands of a little child.

Well! this young one I started to tell you about, -
  His folks was all dead, I was fetchin' him through, -
He was just at the age that's loudest for boys,
And he blowed such a horn with his sarchin' small voice,
  We called him "the Little Boy Blue."

He ketched a sight of Ben on the box,
  And you bet he bawled and kicked and howled,
For to git 'long of Ben, and ride thar too;
I tried to tell him it wouldn't do,
  When suddingly Golyer growled,

"What's the use of making the young one cry?
  Say, what's the use of being a fool?
Sling the little one up here whar he can see,
He won't git the snuffles a-ridin' with me,
  The night ain't any too cool."

The child hushed cryin' the minute he spoke;
  "Come up here, Major! don't let him slip."
And jest as nice as a woman could do,
He wropped his blanket around them two,
  And was off in the crack of a whip.

We rattled along an hour or so,
  Till we heerd a yell on the still night air.
Did you ever hear an Apache yell?
Well, ye needn't want to, this side of hell;
  There's nothing more devilish there.

Caught in the shower of lead and flint,
  We felt the old stage stagger and plunge;
Then we heerd the voice and the whip of Ben,
As he gethered his critters up again,
  And tore away with a lunge.

The passengers laughed.  "Old Ben's all right,
  He's druv five year and never was struck."
"Now if _I_'d been thar, as sure as you live,
They'd 'a' plugged me with holes as thick as a sieve;
  It's the reg'lar Golyer luck."

Over hill and holler and ford and creek,
  Jest like the hosses had wings, we tore;
We got to Looney's, and Ben come in
And laid down the baby and axed for his gin,
  And dropped in a heap on the floor.

Said he, "When they fired, I kivered the kid, -
  Although I ain't pretty, I'm middlin' broad;
And look! he ain't fazed by arrow nor ball, -
Thank God! my own carcase stopped them all."
Then we seen his eye glaze, and his lower jaw fall, -
  And he carried his thanks to God.

© Copyright: Владимир Голубихин, 2019

Регистрационный номер №0446376

от 28 апреля 2019

[Скрыть] Регистрационный номер 0446376 выдан для произведения: Если свет души и добрых дел
Взвешен там – за гробом,
Думаю, дружище Гольер Бен
Как был он джентльменом,
В раю с лучшими бок о бок.

Ты не был с ним знаком?
На Зюйд-Вест он был возничим;
По душе тебе б он не пришёлся,
Но безбожником был он не вовсе –
Жил как все – людским обычьем.

Бывал он грубым и жестоким,
Друзей и женщин имел мало,
Как тот пёс, противный кошкам,
Но расшибиться мог в лепёшку,
Когда дитя в беду попало.

Жизнь мою подрастресло немножко
Копытами по дорожкам долгих миль,
Но я очень редко видел человека,
Кто всем сердцем бы тянулся к деткам,
Чей взор при них так счастлив был.

Да… Тот малыш, как тебе я говорил,
Потерял родителей, и я в пути ему стал нянькой –
Он был птенцом, чей щебетать обязан голос,
Но он молчал в слезах, что горький солод,
Его мы звали «нашею Фиалкой».

Он засопел, когда Бен вскочил на козлы,
Клянусь, я думал он забьётся в крике,
Ведь Бен коней гнал пыль столбом,
И надо б понежнее, сказал я, с мальцом,
Но Гольер резко цыкнул:

«Кой толк от слёз? Не будь глупцом!
Иль нету в нём ума?
Сади на козлы – в пути забудется,
Не бойся, не простудится –
Ночь, как день, тепла».

Мальчишка плакать перестал, и Бен его позвал:
«Лезь-ка, парень, вот сюда! Подсади его…»
Он материнской нежною рукой
Прижал к себе мальчонку под плащом,
И выстрелил бичом.

Мчались в грохоте мы с час,
Когда в ночи завыли черти.
Слышал ты, клич боевой апачи?
Тебе свезло – то Ада плач!
В нём ничего, помимо смерти.

Ливень грянувший из пуль и стрел
Рухлядь нашу закачал над бездной,
Но Бен бичом наддал и криком клячам,
И, рванувшись от апачей,
Мы ушли от бестий.

Ликовали пассажиры: «Старик Бен в порядке,
За пять лет ни мертвеца, что он тут батрачит!»
«Наверху, на вашем месте, парни, я б
Сквозь сито в страхе провалился б,
Да не изменит Гольеру удача!»

За холмом чрез речку в брод
Кони нас перенесли;
Здесь их Бен попридержал,
С козел слез, мальчишку снял,
И свалился тут без сил.

Он сказал: «Чуть не помял Фиалку…
Гнал, что мочи, кони в мыле.
Посмотри! Ни пули, и ни стрелы
Его ли не задели? Слава Богу! Мне свистели…»
И взгляд его потух, и отвалилась челюсть.
И Бог всё это видел.



Ef the way a man lights out of this world
  Helps fix his heft for the other sp'ere,
I reckon my old friend Golyer's Ben
Will lay over lots of likelier men
  For one thing he done down here.

You didn't know Ben?  He driv a stage
  On the line they called the Old Sou'-west;
He wa'n't the best man that ever you seen,
And he wa'n't so ungodly pizen mean, -
  No better nor worse than the rest.

He was hard on women and rough on his friends;
  And he didn't have many, I'll let you know;
He hated a dog and disgusted a cat,
But he'd run off his legs for a motherless brat,
  And I guess there's many jess so.

I've seed my sheer of the run of things,
  I've hoofed it a many and many a miled,
But I never seed nothing that could or can
Jest git all the good from the heart of a man
  Like the hands of a little child.

Well! this young one I started to tell you about, -
  His folks was all dead, I was fetchin' him through, -
He was just at the age that's loudest for boys,
And he blowed such a horn with his sarchin' small voice,
  We called him "the Little Boy Blue."

He ketched a sight of Ben on the box,
  And you bet he bawled and kicked and howled,
For to git 'long of Ben, and ride thar too;
I tried to tell him it wouldn't do,
  When suddingly Golyer growled,

"What's the use of making the young one cry?
  Say, what's the use of being a fool?
Sling the little one up here whar he can see,
He won't git the snuffles a-ridin' with me,
  The night ain't any too cool."

The child hushed cryin' the minute he spoke;
  "Come up here, Major! don't let him slip."
And jest as nice as a woman could do,
He wropped his blanket around them two,
  And was off in the crack of a whip.

We rattled along an hour or so,
  Till we heerd a yell on the still night air.
Did you ever hear an Apache yell?
Well, ye needn't want to, this side of hell;
  There's nothing more devilish there.

Caught in the shower of lead and flint,
  We felt the old stage stagger and plunge;
Then we heerd the voice and the whip of Ben,
As he gethered his critters up again,
  And tore away with a lunge.

The passengers laughed.  "Old Ben's all right,
  He's druv five year and never was struck."
"Now if _I_'d been thar, as sure as you live,
They'd 'a' plugged me with holes as thick as a sieve;
  It's the reg'lar Golyer luck."

Over hill and holler and ford and creek,
  Jest like the hosses had wings, we tore;
We got to Looney's, and Ben come in
And laid down the baby and axed for his gin,
  And dropped in a heap on the floor.

Said he, "When they fired, I kivered the kid, -
  Although I ain't pretty, I'm middlin' broad;
And look! he ain't fazed by arrow nor ball, -
Thank God! my own carcase stopped them all."
Then we seen his eye glaze, and his lower jaw fall, -
  And he carried his thanks to God.
 
Рейтинг: 0 251 просмотр
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!