Уже десятый час, и ни в одном глазу.
А фрау Швальбеннест уже на службе.
Я заглянул в карман, но кошелёк мой пуст,
Быть может мне отпустит шнапс по дружбе.
Нет у меня жены, детей, друзей, врагов,
Лишь алкаши, когда бутылка в доме,
Работы тоже нет. Сто порванных носков,
Да найденный окурок на балконе.
С утра башка болит, но кончен баралгин.
Вчера я не доел свои пельмени,
Пойду их поищу в буфете. Горе с ним -
Отпала дверца (не крепил по лени).
Её бы прикрутить - желанья нет и сил.
Отвёртки нет, ну не крутить же вилкой.
Совсем я что-то скис.
Чу, кто-то позвонил,
Пришёл друг - Генрих со своей с бутылкой.
Вот так я и живу. Поэта жизнь скучна,
Лишь алкоголь в крови, раз нету женщин.
Но я пока здоров. Какого мне рожна?
Ведь я вращаюсь средь интеллигентщин.
Мой Генрих - бывший врач, Кристофер - тот артист,
Адольф - писатель жизненных романов,
Философ Рихард - вообще знциклопедист,
И двое всем известных наркоманов.
А вместе нас свела мозаика судьбы
И мы вполне довольны нашей долей.
Нет между нами ссор и лишней похвальбы,
Объединяет нас лишь тяга к алкоголю.
[Скрыть]Регистрационный номер 0440247 выдан для произведения:
Уже десятый час, и ни в одном глазу.
А фрау Швальбеннест уже на службе.
Я заглянул в карман, но кошелёк мой пуст,
Быть может мне отпустит шнапс по дружбе.
Нет у меня жены, детей, друзей, врагов,
Лишь алкаши, когда бутылка в доме,
Работы тоже нет. Сто порванных носков,
Да найденный окурок на балконе.
С утра башка болит, но кончен баралгин.
Вчера я не доел свои пельмени,
Пойду их поищу в буфете. Горе с ним -
Отпала дверца (не крепил по лени).
Её бы прикрутить - желанья нет и сил.
Отвёртки нет, ну не крутить же вилкой.
Совсем я что-то скис.
Чу, кто-то позвонил,
Пришёл друг - Генрих со своей с бутылкой.
Вот так я и живу. Поэта жизнь скучна,
Лишь алкоголь в крови, раз нету женщин.
Но я пока здоров. Какого мне рожна?
Ведь я вращаюсь средь интеллигентщин.
Мой Генрих - бывший врач, Кристофер - тот артист,
Адольф - писатель жизненных романов,
Философ Рихард - вообще знциклопедист,
И двое всем известных наркоманов.
А вместе нас свела мозаика судьбы
И мы вполне довольны нашей долей.
Нет между нами ссор и лишней похвальбы,
Объединяет нас лишь тяга к алкоголю.
Сева! Это вовсе не перевод. У меня была знакомая, по происхождению немка, не знающая языка. Вот я её таким образом и натягивал на интерес к языку, давая понять, что стихотворение адресовано ей. Вот так всё просто объяснимо.