ГлавнаяСтихиЛирикаЛюбовная лирика → А жизнь идёт, проходит жизнь.

А жизнь идёт, проходит жизнь.

12 декабря 2018 - Всеволод Селоустьев
article434063.jpg
Песня"Жизнь идёт" была написана в 1962 году французским шансонье Жоэлем Ольмесом.
Позднее Борис Полоскин  сделал её вольный перевод. Она стала известна как песня "Я люблю"
Здесь представлен оригинальный текст и мой его перевод.


La vie s'en va

Paroles et musique: Joël Holmès 

Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
Comme il fait doux ce soir, dites-moi
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
J'avais peur que vous ne veniez pas
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
En retard, mais qu'importe, vous êtes là
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
J'aime tant vous avoir près de moi

{Refrain:}
La vie s'en va, la vie s'en va
Il ne faut pas la laisser faire
L'amour s'en va, l'amour s'en va
Je t'aime tant, que faut-il faire ?
La vie s'en va, la vie s'en va
La vie nous glisse entre les doigts
Et tu es là et tu es là
Que faut-il faire ? Je ne sais pas

Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
Vous ne pouvez rester qu'un moment
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
Je comprends, votre ami vous attend
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
Vous vous connaissez depuis longtemps
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
Vous l'aimez, bien sûr c'est évident

{au Refrain}

Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
Est-il vraiment si beau ? Dites-moi
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
Il est plus jeune mais ça ne durera pas
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
Il sait parler, moi, je ne sais pas
Et je t'aime et je t'aime et je t'aime et je t'aime
Ne dites pas que vous partez déjà !

Ma vie s'en va, ma vie s'en va
Il ne faut pas se laisser faire
Ma vie s'en va, ma vie s'en va
Je t'aime tant, que faut-il faire ?
Et tu t'en vas et tu t'en vas
Toi tu me glisses entre les doigts
Et tu t'en vas et tu t'en vas
Que faut-il faire ? Ne partez pas
Ne partez pas, ne partez pas



                                                                А жизнь идёт
                                                                    Перевод

                                                    Я люблю, я люблю, я люблю, я люблю!
                                                   Тёплый вечер сегодня хорош.
                                                   Я люблю, я люблю, я люблю, я люблю!
                                                   Я боялся, что ты не придёшь!
                                                   Я люблю, я люблю, я люблю, я люблю!
                                                   Опоздала чуть-чуть...Но пришла!
                                                   Я люблю, я люблю,я люблю, я люблю!
                                                   Я так счастлив, что вижу тебя!

                                                   А жизнь идёт, почти прошла.
                                                   О, как её остановить?!
                                                   Любовь уходит навсегда,
                                                   Но я люблю! И как мне быть?
                                                   А жизнь идёт, моя прошла,
                                                   Песком сквозь пальцы утекла.
                                                   Ещё ты здесь - твои глаза,
                                                   И локон вьётся у виска...

                                                    Я люблю, я люблю, я люблю, я люблю!
                                                    Ты уходишь уже? Я не вижу причин...
                                                    Я люблю, я люблю, я люблю, я люблю!
                                                    Это Он, нас конечно, с тобой разлучил!
                                                    Я люблю, я люблю, я люблю, я люблю!
                                                    Мы знакомы с тобой так давно.
                                                    Я люблю, я люблю, я люблю, я люблю!
                                                    Но теперь ведь, ты любишь его?

                                                    Я люблю, я люблю, я люблю, я люблю!
                                                    Расскажи, он и вправду красив?
                                                    Я люблю, я люблю, я люблю, я люблю!
                                                    Он моложе - пройдет. И мотив :
                                                    Я люблю, я люблю, я люблю, я люблю!
                                                    Что сказал он такого, что я не сумел?!
                                                    Я люблю, я люблю, я люблю, я люблю!
                                                    Ты уходишь? Но я долюбить не успел.

                                                     А жизнь прошла, увы, прошла,
                                                     О, как тебя остановить?!
                                                     Любовь прошла, твоя, прошла,
                                                     Но я люблю! И как мне жить?  
                                                     Уходишь ты, уходишь ты!  
                                                     Вдаль исчезаешь как мираж.
                                                     Прошу тебя: - Не уходи!
                                                     Молю тебя в последний раз- 
                                                     Не уходи,  не уходи...



                                                                         
  
                                        
                                                                      

© Copyright: Всеволод Селоустьев, 2018

Регистрационный номер №0434063

от 12 декабря 2018

[Скрыть] Регистрационный номер 0434063 выдан для произведения: Песня"Жизнь идёт" была написана в 1962 году французским шансонье Жоэлем Ольмесом
Позднее Борисом Плоскиным был сделан её вольный перевод. Она стала известна как песня "Я люблю
Здесь представлен оригинальный текст и его перевод.


 
 
Рейтинг: +13 1875 просмотров
Комментарии (18)
Елена Абесадзе # 14 декабря 2018 в 15:42 +2
Очень романтичная песня и прекрасный текст! live-19
Всеволод Селоустьев # 14 декабря 2018 в 15:50 +3
Спасибо Елена, что оценила!
cvety-rozy-16
Борис Большов # 27 февраля 2019 в 12:33 +2
Сева! Вполне достойный перевод, и по тесту, и по содержанию, и по музыкальности.
super
Всеволод Селоустьев # 27 февраля 2019 в 12:38 +3
Благодарю, Борис!
А то я думал, немного тяжёлые строфы при переводе получились.
Ваше здоровье, Борис!
emotions-5
Рената Юрьева # 28 февраля 2019 в 21:55 +3
стыдно признаваться, Всеволод, но я эту песню слышу в первый раз... и как же очень по -французски она пронзительно нежна, чувственна и прекрасна!
я не могу судить о степени правильности перевода, потому что не знаю французского...но для меня сейчас это не так и важно, намного важнее то, что Вам удалось передать этот накал чувств и красоту песни! Спасибо Вам1

мне очень понравилась и иллюстрация, вот только отчего на картине плачет она? если страдает и надеяться он...(простите уж, Всеволод, я большое значение придаю и иллюстрациям)
Всеволод Селоустьев # 28 февраля 2019 в 22:13 +3
Вы её слышали возможно, но на русском,"Я люблю" называется.
Но на французском она звучит красивее и как Вы выразились-пронзительнее!
Переводил с подстрочника, практически по тексту, за исключением маленьких деталей.
Но у Полоскина хоть и вольный перевод, но есть изумительные находки:
"Проходит жизнь, как ветерок по полю ржи" и так далее.
А насчёт картинки..честно-не нашёл более подходящего варианта)
Будем считать, что она плачет от жалости к нему)
La vie s'en va, L'amour s'en va
Но надежда умирает последней!
Спасибо за отзыв, Рената!
spasibo-8
*** # 23 марта 2019 в 15:56 +2
Прекрасная работа Всеволод))) Спасибо за эмоции! Французский очень красивый язык, я его не знаю, но слышу...Перевод Ваш понравился, совмещая с представленным исполнителем получила свои впечатления и маленькие импровизации восприятия) spasibo-6
Всеволод Селоустьев # 26 марта 2019 в 20:46 +2
Французский мелодичный язык и песни красивые, солидарен с Вами.
Спасибо за отзыв, Очень интересные всегда пишите комментарии.
Хорошего весеннего настроения Вам!
spasibo-20
Наталия Шаркова # 28 марта 2019 в 12:51 +1
Замечательно, Всеволод!
Прекрасный лирический перевод!
Какой вы молодец!
Спасибо за красивую песню.
super
Всеволод Селоустьев # 28 апреля 2019 в 08:16 +1
Благодарю за отзыв, Наталия!
Рад, что вам понравилось!
Хорошего настроения вам!
emotions-5
0 # 7 ноября 2019 в 19:23 +1
Да уж, получила положительные эмоции. Песню исполняет настоящий артист.
Новых успехов Вам!

lady-21
Всеволод Селоустьев # 7 ноября 2019 в 19:46 +2
Рад, что Вам понравилась песня, Любовь!
Спасибо за пожелания!
Вам хорошего вечера желаю!
smayliki-prazdniki-34
Марта Шаула # 11 октября 2021 в 20:19 +1
Дорогой Всеволод! Восхищена произведением,переведённым с французского языка!
Ты просто полиглот!!! Переводишь с разных языков,
Да так всё превосходно,чутко ,мило!!!
И музыкальное сопровождение тронуло душу.
С замиранием сердца слушала и слушала!
Большое спасибо за доставленное удовольствие!!!
Всеволод Селоустьев # 12 октября 2021 в 13:12 +1
Добрый день, Марта!
Да, французский красивый язык.
И песня эта красивая. Я Вам на русском потом скину её...
Спасибо огромное за отзыв и внимание! Вам здоровья и вдохновения!
privet-2
Людмила Рулёва # 12 сентября 2022 в 07:52 +1
Самое доброе утро, Всеволод! Ваш замечательный перевод и чудесная песня заворожили, кажется, выглянуло солнышко, у нас сегодня с утра было пасмурно! Не могу прочитать оригинал, но ваш вариант очень понравился и песня с вашими строками была бы прекрасна! cvety-rozy-17
Всеволод Селоустьев # 14 сентября 2022 в 09:26 +2
Добрый день, Людмила!
Да, французы умеют петь, тут уж ничего не скажешь.
Спасибо огромное за внимание и лестный отзыв!
Вам теплой и уютной осени!
spasibo-13
Ludmila Juhimec # 3 ноября 2023 в 10:27 +1
Красивая песня,красивый перевод...
Всеволод,восхищена Вашими познаниями языков...это одновременно и талант и богатство..иногда с удивлением смотрю на своих детей-полиглотов,приходит мысль,что они совсем с другой планеты,это так здорово
Всеволод Селоустьев # 4 ноября 2023 в 10:42 +1
Вы правы, Людмила! Знание - сила!
Особенно поражает молодёжь свободно владеющая хинди и языком дуньхуанских бяньвэней.)
Благодарю Вас за отзыв!
spasibo-6