Вы её слышали возможно, но на русском,"Я люблю" называется. Но на французском она звучит красивее и как Вы выразились-пронзительнее! Переводил с подстрочника, практически по тексту, за исключением маленьких деталей. Но у Полоскина хоть и вольный перевод, но есть изумительные находки: "Проходит жизнь, как ветерок по полю ржи" и так далее. А насчёт картинки..честно-не нашёл более подходящего варианта) Будем считать, что она плачет от жалости к нему) La vie s'en va, L'amour s'en va Но надежда умирает последней! Спасибо за отзыв, Рената!
|