ГлавнаяСтихиЛирикаЭротические стихи → Минерва- местная поэтесса

Минерва- местная поэтесса

6 марта 2014 - Толстов Вячеслав
article197997.jpg

Минерва Джонс
Да, я - Минерва- местная поэтесса,
Ржали двуногие звери  улиц окрестных
За неуклюжесть походки и глаз мой косой,
И  тем более как "Буч-гомик" Велди
Овладел мной после звериной охоты.
Он судьбу мою бросил  доктору Мейерсу;
Погрузилась я в смерть, застывая от ног,
Лишь одним продвижением
Глубже и глубже потоками льда.
Будет кто-то ходить в городскую газету,
Соберёт в книгу стихи, которые я написала?-
Жаждала  так по любви
И голодала по жизни!

*
Minerva Jones

I am Minerva, the village poetess,
Hooted at, jeered at by the Yahoos of the street
For my heavy body, cock-eye, and rolling walk,
And all the more when "Butch" Weldy
Captured me after a brutal hunt.
He left me to my fate with Doctor Meyers;
And I sank into death, growing numb from the feet up,
Like one stepping deeper and deeper into a stream of ice.
Will some one go to the village newspaper,
And gather into a book the verses I wrote?--
I thirsted so for love
I hungered so for life! 

© Copyright: Толстов Вячеслав, 2014

Регистрационный номер №0197997

от 6 марта 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0197997 выдан для произведения:

Минерва Джонс
Да, я - Минерва- местная поэтесса,
Ржали двуногие звери  улиц окрестных
За неуклюжесть походки и глаз мой косой,
И  тем более как "Буч-гомик" Велди
Овладел мною после звериной охоты.
Он судьбу мою бросил  доктору Мейерсу;
Погрузилась я в смерть, застывая от ног,
Лишь одним продвижением
Глубже и глубже потоками льда.
Будет кто-то ходить в городскую газету,
Соберёт в книгу стихи, которые я написала?-
Жаждала  так по любви
И голодала по жизни!

*
Minerva Jones

I am Minerva, the village poetess,
Hooted at, jeered at by the Yahoos of the street
For my heavy body, cock-eye, and rolling walk,
And all the more when "Butch" Weldy
Captured me after a brutal hunt.
He left me to my fate with Doctor Meyers;
And I sank into death, growing numb from the feet up,
Like one stepping deeper and deeper into a stream of ice.
Will some one go to the village newspaper,
And gather into a book the verses I wrote?--
I thirsted so for love
I hungered so for life! 
 
Рейтинг: +1 563 просмотра
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!