ГлавнаяСтихиЛирикаГражданская лирика → Полуденной жары не в силах перенесть...

Полуденной жары не в силах перенесть...

23 марта 2016 - Ингвар Йохансон
Из цикла "Сны друнгария виглы"

Сон 17

Полуденной жары не в силах перенесть,
В аид Цистерны нисхожу... – Горгоны
ужасной голова – и змей на них не счесть! –
покорно служит основанием колонны.

Светильников мерцанье и воды,
что с гор принёс нам акведук Валента...
Забота предков, что хранит Град от беды,
здесь дышит памятью от стен и монументов...




Примечания:
Цистерна базилика - огромное подземное водохранилище было построено по приказу императора Византии Юстиниана I. Свое название водохранилище получило в честь расположенной поблизости Базилики Елеуса (во имя  иконы Богородицы "Умиление"). Вода в Базиликское водохранилище поступала через акведук Валента, построенный императором Валентом, из водоразделов Эгрикапы в Белградском лесу, расположенного на расстоянии 19 км от города.

© Copyright: Ингвар Йохансон, 2016

Регистрационный номер №0335727

от 23 марта 2016

[Скрыть] Регистрационный номер 0335727 выдан для произведения: Из цикла "Сны друнгария виглы"

Сон 17

Полуденной жары не в силах перенесть,
В аид Цистерны нисхожу... – Горгоны
ужасной голова – и змей на них не счесть! –
покорно служит основанием колонны.

Светильников мерцанье и воды,
что с гор принёс нам акведук Валента...
Забота предков, что хранит Град от беды,
здесь дышит памятью от стен и монументов...




Примечания:
Цистерна базилика - огромное подземное водохранилище было построено по приказу императора Византии Юстиниана I. Свое название водохранилище получило в честь расположенной поблизости Базилики Елеуса (во имя  иконы Богородицы "Умиление"). Вода в Базиликское водохранилище поступала через акведук Валента, построенный императором Валентом, из водоразделов Эгрикапы в Белградском лесу, расположенного на расстоянии 19 км от города.
 
Рейтинг: 0 217 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!