Alexander Soleil → Комментарии
Куда летаем мы во сне? — 15 февраля 2015
0
|
|
![]() |
![]() |
Кто меня заговорил?! — 15 февраля 2015
0
|
|
![]() |
Руку, товарищ! ![]() |
Застольная Фальстафа (Отто Николаи) — 13 февраля 2015
0
|
|
![]() |
Лестно, Ваня! Спасибо! 2 февраля проверил на публике. Работает! ![]() ![]() |
Баллада миссис Пейдж (В.Шекспир — О.Николаи) — 8 февраля 2015
0
|
|
![]() |
Спасибо! 2 февраля было исполнено. Певица ЖГЛА! ![]() |
РУССКИЙ МАТ — 3 февраля 2015
+1
|
|
![]() |
![]() |
Пророчество Эрды ("Золото Рейна" Вагнера) — 1 июля 2014
0
|
|
![]() |
Конечно, Аннушка! ![]() |
Поцелуй Иуды ("Страсти по Матфею" №33, дуэт) — 12 апреля 2014
0
|
|
![]() |
Спасибо! ![]() |
Судьба — 27 марта 2014
0
|
|
![]() |
Вы - чудо! ![]() |
Судьба — 27 марта 2014
0
|
|
![]() |
Стало быть, я так лихо "вошёл в образ", что мой анархизм не просматривается ![]() |
Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ! — 9 марта 2014
+3
|
|
![]() |
Любви безответной не бывает - ответ бывает отрицательный! ![]() |
Псалом 50 как текст Арии сопрано из "Пасхальной оратории" Баха — 26 февраля 2014
0
|
|
![]() |
Конечно, Юля! Дело в том, что этот текст предназначался к исполнению в Лютеранской церкви, где церковно-славянский не принят, хотя надо признать (поверьте переводческому и исполнительскому опыту): канонический православный текст "легче вписывается" в музыку Баха, чем его современные переводы. С уважением Александр. к ![]() |
"Страсти по Иоанну" №48 И.С.Баха — 26 февраля 2014
0
|
|
![]() |
![]() |
Credo — 30 января 2014
0
|
|
![]() |
![]() |
Веночек из четверостишия — 29 января 2014
0
|
|
![]() |
Хорошо-то как! И легко. ![]() |
Гавриилиада — 29 декабря 2013
0
|
|
![]() |
Убери, пожалуйста! Я и так никогда не хотел жить в Евросоюзе! ![]() |