Это история любви некого самурая полюбившего прекрасную гейшу, до такой степени, что он решил, несмотря на все запреты, сделать её женой. Таким поступком самурай заставил бы потерять лицо - всему клану. По решению сёгуна - самурая удавили, а юную гейшу выбросили в пропасть. Но в народе говорили, что некоторое время спустя в провинции Идзумо ( где собственно и произошли вышеуказанные события ) появился невиданный раньше хищник -одинокий тигр шатун. Издали многие люди видели его исчезающую тень на горизонте. Было ощущение что он находится в непрерывном поиске. Ещё говорили что на том месте где он исчезал... появлялось дрожащее фиолетовое облачко неуловимо напоминавшее по форме женскую фигурку....
далее дзуйхи цу оборвалось, но я решил его продолжить.
~~~
Я вижу камень в блеске слёз.
На лезвии меча огонь мерцает.
Хозяйка ночи прячет лик.
Ронина цинтра так играет.
******************
Следы кошачьих крупных лап -
Цепочка чёрных трафаретов...
Тот, кто оставил их, не слаб,
Ему неведом дух запретов.
Над белым снегом бледный призрак
Раздетой донага японки...
Фата моргана в синих искрах
Летит по ветру паутинкой ...
Матёрый тигр оставил запах,
Фантома тень скользит по насту.
Подушки мощные на лапах,
Зверь ищет мертвую невесту.
Зверь
Ищет
Мёртвую
Невесту...
Несуществующая пара -
Давно исчезнувшей японки
И самурая - злая кара,
Души разбитой половинки.
Квартет: серебряные нити
С грудным могучим соло зверя,
Погибшей гейши томный призрак.
И хищник; плачущее сердце!
Фантома след на тигра лапах,
Японку льдинка отражает...
Танцуют в мифе Тень и Запах,
Рассвет фигуры растворяет
Тоскуют в три оттенка струны. За сопкой звуки сямисена
Фата моргана в синих искрах. Могучий хищник вдаль уходит...
**********
Дзуйхи;цу (яп. ;;, вслед за кистью) — это жанр японской короткой прозы, в котором автор записывает всё, что приходит ему в голову, не задумываясь о том, насколько это «литературно». Дзуйхицу может рассказывать о каком-то внезапном воспоминании, пришедшей в голову мысли, увиденной бытовой сценке или попросту фантазии.
К классике дзуйхицу относятся «Записки у изголовья» Сэй Сёнагон (конец X века), «Записки из кельи» Камо-но Тёмэя (1153 — 1216), «Записки от скуки» Ёсиды Кэнко (ок. 1330), «Собирание и сжигание хвороста» Араи Хакусэки (ок. 1716-1717).
Текст + идея = АНДРЕЙ ПИСНОЙ
Музыка + исполнении = ЕВГЕНИЙ ВАРШАВСКИЙ
[Скрыть]Регистрационный номер 0096385 выдан для произведения:
ДЗУЙХИ ЦУ ( отрывок из дневника самурая )
Это история любви некого самурая полюбившего прекрасную гейшу, до такой степени, что он решил, несмотря на все запреты, сделать её женой. Таким поступком самурай заставил бы потерять лицо - всему клану. По решению сёгуна - самурая удавили, а юную гейшу выбросили в пропасть. Но в народе говорили, что некоторое время спустя в провинции Идзумо ( где собственно и произошли вышеуказанные события ) появился невиданный раньше хищник -одинокий тигр шатун. Издали многие люди видели его исчезающую тень на горизонте. Было ощущение что он находится в непрерывном поиске. Ещё говорили что на том месте где он исчезал... появлялось дрожащее фиолетовое облачко неуловимо напоминавшее по форме женскую фигурку....
далее дзуйхи цу оборвалось, но я решил его продолжить.
~~~
Я вижу камень в блеске слёз
На лезвии меча огонь мерцает
Хозяйка ночи прячет лик
Ронина цинтра так играет
******************
Следы кошачьих крупных лап
Цепочка чёрных трафаретов
Тот кто оставил их не слаб
Ему неведом дух запретов
Над белым снегом бледный призрак, раздетой донага японки
Фата моргана в синих искрах летит по ветру паутинкой ...
Матёрый тигр оставил запах
Фантома тень скользит по насту
Подушки мощные на лапах
Зверь ищет мертвую невесту
Зверь
ищет
мёртвую
невесту
Несуществующая пара -
Давно исчезнувшей японки
И самурая злая кара
Души разбитой половинки
Квартет серебряные нити с грудным могучим соло зверя
Погибшей гейши томный призрак. И хищник; плачущее сердце!
Фантома след на тигра лапах
Японку льдинка отражает
Танцуют в мифе Тень и Запах
Рассвет фигуры растворяет
Тоскуют в три оттенка струны. За сопкой звуки сямисена
Фата моргана в синих искрах. Могучий хищник вдаль уходит.
**********
Дзуйхи;цу (яп. ;;, вслед за кистью) — это жанр японской короткой прозы, в котором автор записывает всё, что приходит ему в голову, не задумываясь о том, насколько это «литературно». Дзуйхицу может рассказывать о каком-то внезапном воспоминании, пришедшей в голову мысли, увиденной бытовой сценке или попросту фантазии.
К классике дзуйхицу относятся «Записки у изголовья» Сэй Сёнагон (конец X века), «Записки из кельи» Камо-но Тёмэя (1153 — 1216), «Записки от скуки» Ёсиды Кэнко (ок. 1330), «Собирание и сжигание хвороста» Араи Хакусэки (ок. 1716-1717).
Текст + идея = АНДРЕЙ ПИСНОЙ
Музыка + исполнении = ЕВГЕНИЙ ВАРШАВСКИЙ
Ужасно нравится! Эта тема схожа с моей китайской. Последний абзац из четырех коротких отдельных фраз составил законченную живописную картину мистической ночи на кромке рассвета. Сизый с синим флер ночи, размытый алым, с дымно-белесыми вертикальными, качающимися полосами - это мое восприятие в цвете Вашего произведения, Андрей. Необычно и живописно.
ОЧень рад Лариса, что у нас с Вами схожий спектр.Мне остаеться заметить что от "А" до "Я" эта легенда ... придумана мной в новогоднюю ночь 2009/2010 г. Только тогда я и мечтать не мог, что когда либо встречу Такого соавтора как Женя Варшавский и моя взрослая сказка обретет настоящую музыкальную жизнь. Да и кстати это была первая мною написанная нагаута, хотя я ещё и не знал на тот момент о существовании этого древнейшего жанра японского творчества эпохи раннего средневековья. ----------
Привет Дружище ! Я и сам последнее время не имел возможности "тусить" много работы на студии накопилось. Долго мы с Жекой работали над японскими островами, не все получалось так как хотелось
ОЧЕНЬ РАД АНЖЕЛА, ЧТО ВАМ ПОНРАВИЛАСЬ НАША ЛЕГЕНДА ! --------- Я вижу камень в блеске слёз На лезвии меча огонь мерцает Хозяйка ночи прячет лик Ронина цинтра так играет ******************
ИСКРЕННЕ РАД ТАНЮША ! БОЛЬШОЙ И СЕРЬЁЗНЫЙ ТРУД, КАК МОЙ, ТАК И МОЕГО ДРУГА, ВЕЛИКОЛЕПНОГО МУЗЫКАНТА - ЕВГЕНИЯ ВАРШАВСКОГО. ---------- Облитый кровью старый клён В саду камней царица Осень Корабль багряный как дракон Парит, купаясь в лунном свете
В фарфоре тонком чай кипит Под шелком в лёд застыло сердце Лишь только Цукуёми явит лик, В ночи раздастся... звук копыт.