Они родились в один и тот же день, в один и тот же предрассветный час, и под одной и той же звездой, сияющей на небосклоне, и были самой судьбой предназначены друг для друга.
Но: она - Элиза де ла Кремье, - в замке своего отца: короля
Франциска Первого из рода Турвонов, а он — Квавье, сын рыбака Поля Мартина, в лачуге на морском берегу, там где речка впадает в море.
Элиза была седьмой дочерью в семье, где главенствовал первенец Филипп, наследник трона. Девочки были обузой для королевства, а потому и не любимыми. Разумеется, они получали всё необходимое для воспитания, и жили в надежде, что когда-либо выйдут замуж.
Так и седьмая принцесса росла, без особого внимания со стороны родителей, тем не менее, получила соответственное своему статусу образование. Будучи любознательной от природы, много читала, просиживая часами в королевской библиотеке, и в то же время, увлекалась верховой ездой, прекрасно владела арбалетом и фехтовала не хуже мальчишек. И находила удовольствие от предоставленной ей свободы.
Ксавье, как и положено сыну рыбака, выходил в море на ловлю рыбы, рос сильным и ловким парнишкой, но был не таким как все: мог часами сидеть на берегу, наблюдая за бегом волн, забираться на скалу даже во время шторма, и там кричать, перекрывая грохот моря. Однажды привёз в монастырь свежий улов и зашёл в собор, где в тишине и мраке хор мальчиков разучивал новые песнопения. Это волшебство так очаровало Ксавье, что он невольно и сам запел. Сильный и звонкий, как колокольчик, голос мальчишки заполнил всё пространство храма, вознёсся ввысь и многократным эхом вновь и вновь возвращался обратно. Он и не заметил, что поёт только он. И это решило его дальнейшую судьбу. Для церковного хора это была не просто находка, а великолепная драгоценность, ибо прихожане охотнее спешили на мессу, чтобы послушать голос странного мальчишки. Ксавье же получил возможность обучатся не только музыке, а он легко овладел и органом, но и грамоте, а через чтение фолиантов в монастырском хранилище многими знаниями, недоступными для простолюдина. Надо сказать, что для монастырского начальства мальчишка скоро стал головной болью, поскольку был своевольным и озорным, вечно попадал в разные разборки, но ему всё прощалось, потому что, даже когда из-за ломки голоса Ксавье больше не мог петь в хоре, он сочинял всё новые и новые мелодии для молитв и исполнял их, играя на органе. Но в то же время неуёмный служка посещал кабаки и таверны, где услаждал слух посетителей не только голосом, но и разными песенками, которые немедленно становились такими расхожими, что скоро их авторство забывалось. Так до шестнадцати лет Ксавье и жил двойной жизнью: почти по-монашески и весёлым разгильдяем- рыбаком. Разумеется, стать монахом или попом — в его планы не входило.
Тем временем и Элиза повзрослела и превратилась в прелестную девушку, томящуюся в отцовском замке хуже, чем в тюрьме.
Но в один момент судьба осуществила поворот. В гости к королю Франциску пожаловал друг детства герцог Теодор Гольштейн, дважды овдовевший и не имеющий наследника. Встреча была задушевной и весьма обильна на возлияния. И так — между двумя тостами — родилась идея: почему бы не породниться. Перед очами властителей предстали три дочери короля. И выбор герцога пал на Элизу, как самую юную: « Милый цыплёночек!»- так назвал принцессу назначенный жених. И день бракосочетания определён, и спешно шились достойные наряды, и готовился многодневный пир. Бедная девочка! Её и не спрашивали, хочет ли стать женой этого толстяка и выпивохи, годившегося ей в отцы. Но смириться с этой напастью невозможно!
И ночью, переодевшись мальчишкой, принцесса покинула родной дом. По пути присоединилась к путешествующим, затерявшись среди простонародья. Осерчавший отец направил стражников на поиск беглянки. По всем дорогам мчались вооружённые всадники, обыскивали все кареты и повозки. Но поскольку искали девушку, Элизе удалось незаметно улизнуть в лес и уйти подальше. Вскоре поняла, что заблудилась, но возвращаться — ни за что. Разразилась гроза, ливень, от которого немного спас чей-то шалаш, но она упорно уходила от погони. Наконец, вышла к реке. Нашла лодку- хоть и без вёсел — и, отдавшись на волю течения, в ней и уснула. В той лодке, прибившейся к берегу, промёрзшую и сонную, и обнаружил Ксавье. Как же был удивлён юноша, обнаружив в старом челне юную девушку в мужской одежде. Она тихо прошептала: «Спаси!» и потеряла сознание. Бережно укутанная в старенькое одеяло и спрятанная между корзин со свежим уловом, была доставлена в монастырь и устроена в каморке послушника. Тем временем и в рыбацкий городок прибыли всадники в поиске сбежавшей принцессы, о чём громогласно было объявлено всем жителям, а также и о награде за сведения о ней. Естественно, что в мужском монастыре никто и не думал искать девушку, но Ксавье понял, что угрожает найденной девушке, хотя поверить, что она — принцесса, затруднялся: уж очень поцарапана и испачкана, да и одежда проста. И схитрил: объявился больным, простуженным, набрал «для лечения» снадобий и продуктов с просьбой оставить его в покое пока «не поправится». Несколько дней выхаживал девушку, метавшуюся в лихорадке. Когда же, наконец, она пришла в себя и рассказала о своей беде, пришло время подумать, как действовать дальше, поскольку оставаться в пределах страны было очень опасно. Но Ксавье не зря занимал своё место в монастыре, собирая по крупицам и жалование за службу, и дополнительные средства, поскольку мечтал о путешествиях . И вот он и Элиза в одежде мальчика поднялись на борт купеческого корабля, представившись сиротами-братьями в поисках родственников за морем. Подозрения они не вызвали, тем более, что мольба о помощи была сопровождена жалостливым повествованием о постигшем их несчастье и соответственно дополнена золотыми монетами.
Первые дни пути для Элизы были тяжёлым испытанием, но она была счастлива тем, что избежала грозящей беды. И юная пара строила планы о той жизни, что ждёт их на новой родине. При этом они и не задумывались о том чувстве, что невольно зарождалось в их сердцах: юные и неискушённые, доверяли друг другу до бесконечности. Но предназначение должно было исполнится.
На третий день плавания разразилась буря. Корабль вздымался вверх по волнам и тут же проваливался в пучину, мачты горестно скрипели, ломались, а люди в полном бессилии только молились богу. Но молитвы не помогли, и очередной вал швырнул судёнышко на скалы. Каждый спасался как мог. Ксавье не зря родился рыбаком, море было ему родным домом, но Элиза — как ни была сильна, очутившись в воде, сразу захлебнулась. Юноша во время подхватил её и сумел привязать к плавающему куску корабля. Их долго — до изнеможения- мотало по волнам, пока шторм не пошёл на убыль. И вынесло на пустынный берег: песчаный пляж, в отдалении скалы, об которые всё ещё бьётся исковерканный скелет корабля, да и прибитый к берегу сундук. Это была удача: в сундуке нашлась одежда, разные весьма нужные вещи и даже золотые монеты. Недалеко обнаружили небольшой ручей, так что проблем с водой не было. Ксавье удалось изловчиться и поймать рыбу, разжечь костёр и накормить измученную подругу. Но, прежде чем отправиться на разведку, чтобы узнать куда они попали, Ксавье обратился к Элизе: «О, принцесса! Неизвестно, куда мы попали, и надо решить, как быть дальше. Вы — девушка, я — мужчина, братьями представиться невозможно. Вам нужно решить, что сказать тем, кого встретим. Я всего лишь рыбак, и, наверно, не достоин вашей руки. И я готов быть слугой, другом на все времена, как захотите.
Но я сейчас понял, как сильно люблю вас, и что без вас мне и жизнь не мила. И буду счастлив, если вы согласитесь стать моей женой!»- В ответ лёгкий румянец окрасил щёки девушки, а смущенный взгляд открыл тайну сердца: «Ксавье! Я согласна, потому что для меня нет на свете человека дороже тебя! Но здесь нет священника, который бы обвенчал нас, а перед людьми, которых найдём, мы, конечно, должны быть представлены супругами.»- «Любимая! Мы здесь одни, над нами бесконечное небо. Мы поклянёмся в вечной любви перед всем Миром, и ничто не
сможет нарушить нашу клятву!» - «Да, ты прав! Но какую клятву?»- « Я придумал:
Мы предстанем пред всеми богами,
поклянёмся душою нетленною...
Да пребудет любовь между нами,
пока существует вселенная.»
И они трижды повторили эти слова, обменялись кольцами и впервые сомкнули губы в поцелуе. А над их головами сияло солнце, заслонив своим светом ту звезду, под которой они родились.
К счастью, Ксавье и Элиза оказались на берегу острова, где совсем неподалёку находился небольшой городок, жители которого приветливо встретили спасшуюся пару. Ксавье стал учителем музыки и пения, а Элиза — верной его помощницей.
Прошли годы, появились и дети, и внуки, и правнуки, но не было на свете более счастливой и любящей пары.
[Скрыть]Регистрационный номер 0256232 выдан для произведения:
Они родились в один и тот же день, в один и тот же предрассветный час, и под одной и той же звездой, сияющей на небосклоне, и были самой судьбой предназначены друг для друга.
Но: она - Элиза де ла Кремье, - в замке своего отца: короля
Франциска Первого из рода Турвонов, а он — Квавье, сын рыбака Поля Мартина, в лачуге на морском берегу, там где речка впадает в море.
Элиза была седьмой дочерью в семье, где главенствовал первенец Филипп, наследник трона. Девочки были обузой для королевства, а потому и не любимыми. Разумеется, они получали всё необходимое для воспитания, и жили в надежде, что когда-либо выйдут замуж.
Так и седьмая принцесса росла, без особого внимания со стороны родителей, тем не менее, получила соответственное своему статусу образование. Будучи любознательной от природы, много читала, просиживая часами в королевской библиотеке, и в то же время, увлекалась верховой ездой, прекрасно владела арбалетом и фехтовала не хуже мальчишек. И находила удовольствие от предоставленной ей свободы.
Ксавье, как и положено сыну рыбака, выходил в море на ловлю рыбы, рос сильным и ловким парнишкой, но был не таким как все: мог часами сидеть на берегу, наблюдая за бегом волн, забираться на скалу даже во время шторма, и там кричать, перекрывая грохот моря. Однажды привёз в монастырь свежий улов и зашёл в собор, где в тишине и мраке хор мальчиков разучивал новые песнопения. Это волшебство так очаровало Ксавье, что он невольно и сам запел. Сильный и звонкий, как колокольчик, голос мальчишки заполнил всё пространство храма, вознёсся ввысь и многократным эхом вновь и вновь возвращался обратно. Он и не заметил, что поёт только он. И это решило его дальнейшую судьбу. Для церковного хора это была не просто находка, а великолепная драгоценность, ибо прихожане охотнее спешили на мессу, чтобы послушать голос странного мальчишки. Ксавье же получил возможность обучатся не только музыке, а он легко овладел и органом, но и грамоте, а через чтение фолиантов в монастырском хранилище многими знаниями, недоступными для простолюдина. Надо сказать, что для монастырского начальства мальчишка скоро стал головной болью, поскольку был своевольным и озорным, вечно попадал в разные разборки, но ему всё прощалось, потому что, даже когда из-за ломки голоса Ксавье больше не мог петь в хоре, он сочинял всё новые и новые мелодии для молитв и исполнял их, играя на органе. Но в то же время неуёмный служка посещал кабаки и таверны, где услаждал слух посетителей не только голосом, но и разными песенками, которые немедленно становились такими расхожими, что скоро их авторство забывалось. Так до шестнадцати лет Ксавье и жил двойной жизнью: почти по-монашески и весёлым разгильдяем- рыбаком. Разумеется, стать монахом или попом — в его планы не входило.
Тем временем и Элиза повзрослела и превратилась в прелестную девушку, томящуюся в отцовском замке хуже, чем в тюрьме.
Но в один момент судьба осуществила поворот. В гости к королю Франциску пожаловал друг детства герцог Теодор Гольштейн, дважды овдовевший и не имеющий наследника. Встреча была задушевной и весьма обильна на возлияния. И так — между двумя тостами — родилась идея: почему бы не породниться. Перед очами властителей предстали три дочери короля. И выбор герцога пал на Элизу, как самую юную: « Милый цыплёночек!»- так назвал принцессу назначенный жених. И день бракосочетания определён, и спешно шились достойные наряды, и готовился многодневный пир. Бедная девочка! Её и не спрашивали, хочет ли стать женой этого толстяка и выпивохи, годившегося ей в отцы. Но смириться с этой напастью невозможно!
И ночью, переодевшись мальчишкой, принцесса покинула родной дом. По пути присоединилась к путешествующим, затерявшись среди простонародья. Осерчавший отец направил стражников на поиск беглянки. По всем дорогам мчались вооружённые всадники, обыскивали все кареты и повозки. Но поскольку искали девушку, Элизе удалось незаметно улизнуть в лес и уйти подальше. Вскоре поняла, что заблудилась, но возвращаться — ни за что. Разразилась гроза, ливень, от которого немного спас чей-то шалаш, но она упорно уходила от погони. Наконец, вышла к реке. Нашла лодку- хоть и без вёсел — и, отдавшись на волю течения, в ней и уснула. В той лодке, прибившейся к берегу, промёрзшую и сонную, и обнаружил Ксавье. Как же был удивлён юноша, обнаружив в старом челне юную девушку в мужской одежде. Она тихо прошептала: «Спаси!» и потеряла сознание. Бережно укутанная в старенькое одеяло и спрятанная между корзин со свежим уловом, была доставлена в монастырь и устроена в каморке послушника. Тем временем и в рыбацкий городок прибыли всадники в поиске сбежавшей принцессы, о чём громогласно было объявлено всем жителям, а также и о награде за сведения о ней. Естественно, что в мужском монастыре никто и не думал искать девушку, но Ксавье понял, что угрожает найденной девушке, хотя поверить, что она — принцесса, затруднялся: уж очень поцарапана и испачкана, да и одежда проста. И схитрил: объявился больным, простуженным, набрал «для лечения» снадобий и продуктов с просьбой оставить его в покое пока «не поправится». Несколько дней выхаживал девушку, метавшуюся в лихорадке. Когда же, наконец, она пришла в себя и рассказала о своей беде, пришло время подумать, как действовать дальше, поскольку оставаться в пределах страны было очень опасно. Но Ксавье не зря занимал своё место в монастыре, собирая по крупицам и жалование за службу, и дополнительные средства, поскольку мечтал о путешествиях . И вот он и Элиза в одежде мальчика поднялись на борт купеческого корабля, представившись сиротами-братьями в поисках родственников за морем. Подозрения они не вызвали, тем более, что мольба о помощи была сопровождена жалостливым повествованием о постигшем их несчастье и соответственно дополнена золотыми монетами.
Первые дни пути для Элизы были тяжёлым испытанием, но она была счастлива тем, что избежала грозящей беды. И юная пара строила планы о той жизни, что ждёт их на новой родине. При этом они и не задумывались о том чувстве, что невольно зарождалось в их сердцах: юные и неискушённые, доверяли друг другу до бесконечности. Но предназначение должно было исполнится.
На третий день плавания разразилась буря. Корабль вздымался вверх по волнам и тут же проваливался в пучину, мачты горестно скрипели, ломались, а люди в полном бессилии только молились богу. Но молитвы не помогли, и очередной вал швырнул судёнышко на скалы. Каждый спасался как мог. Ксавье не зря родился рыбаком, море было ему родным домом, но Элиза — как ни была сильна, очутившись в воде, сразу захлебнулась. Юноша во время подхватил ей и сумел привязать к плавающему куску корабля. Их долго — до изнеможения- мотало по волнам, пока шторм не пошёл на убыль. И вынесло на пустынный берег: песчаный пляж, в отдалении скалы, об которые всё ещё бьётся исковерканный скелет корабля, да и прибитый к берегу сундук. Это была удача: в сундуке нашлась одежда, разные весьма нужные вещи и даже золотые монеты. Недалеко обнаружили небольшой ручей, так что проблем с водой не было. Ксавье удалось изловчиться и поймать рыбу, разжечь костёр и накормить измученную подругу. Но, прежде чем отправиться на разведку, чтобы узнать куда они попали, Ксавье обратился к Элизе: «О, принцесса! Неизвестно, куда мы попали, и надо решить, как быть дальше. Вы — девушка, я — мужчина, братьями представиться невозможно. Вам нужно решить, что сказать тем, кого встретим. Я всего лишь рыбак, и, наверно, не достоин вашей руки. И я готов быть слугой, другом на все времена, как захотите.
Но я сейчас понял, как сильно люблю вас, и что без вас мне и жизнь не мила. И буду счастлив, если вы согласитесь стать моей женой!»- В ответ лёгкий румянец окрасил щёки девушки, а смущенный взгляд открыл тайну сердца: «Ксавье! Я согласна, потому что для меня нет на свете человека дороже тебя! Но здесь нет священника, который бы обвенчал нас, а перед людьми, которых найдём, мы, конечно, должны быть представлены супругами.»- «Любимая! Мы здесь одни, над нами бесконечное небо. Мы поклянёмся в вечной любви перед всем Миром, и ничто не
сможет нарушить нашу клятву!» - «Да, ты прав! Но какую клятву?»- « Я придумал:
Мы предстанем пред всеми богами,
поклянёмся душою нетленною...
Да пребудет любовь между нами,
пока существует вселенная.»
И они трижды повторили эти слова, обменялись кольцами и впервые сомкнули губы в поцелуе. А над их головами сияло солнце, заслонив своим светом ту звезду, под которой они родились.
К счастью, Ксавье и Элиза оказались на берегу острова, где совсем неподалёку находился небольшой городок, жители которого приветливо встретили спасшуюся пару. Ксавье стал учителем музыки и пения, а Элиза — верной его помощницей.
Прошли годы, появились и дети, и внуки, и правнуки, но не было на свете более счастливой и любящей пары.
Очень трогательная и красивая сказка, читал с удовольствием, большое спасибо, Елена! Если исправить мелочи, типа: «Юноша во время подхватил ей», будет еще лучше. Желаю новых успехов!
Лена, ты очень искусно нанизывала жемчужины слов на нить повествования... Получилось изумительное ожерелье! Ты просто молодец! Мне очень понравилось! Спасибо!