2012 г. Гоп-стоп, Тамара
(Это случилось в Коптево)
из цикла "Покупательские приколы"
Каждому свое – одному старость приносит беспомощность и
страдания, другому – мудрость и желание поделиться накопленным опытом, а кое-кому
старость дарует наглую самоуверенность в собственной безнаказанности. Типа – со
старика и взятки гладки. От любого, не слишком приличного, поступка можно отмазаться
старческим маразмом. К тому же – стариков не бьют.
Пример подобного поведения наблюдала моя теща в магазине
«Дикси», что находится прямо в нашем дворе.
Как большинство пожилых людей, моя теща очень привередлива,
поэтому за продуктами ходит всегда сама, ссылаясь на то, что «вы обязательно не
то купите». Ну хочется – и хочется, пускай ходит сама, поскольку труд невелик –
через двор перейти и небольшую сумочку принести. К тому же ей кажется, что покупая
каждый день она покупает каждый раз свежее, которое напроверку оказывается
свежим только в том смысле, что не лежало в домашнем холодильнике, а в
магазинном. Но – ей нравится так думать и слава богу.
И вот, пройдясь по магазину (а она, каждый раз, обходит его
целиком), моя теща подошла к кассе и обнаружила там очередь. Что поделать –
универсам «Дикси» относится к числу «магазинов для бедных» и обслуживание там,
скажем так – соответствует уровню – и пол может быть немытым, и какие-то
неупакованные-нерасфасованные овощи-фрукты в коробках набросаны, ну, и, в том
числе, нередко работает всего только одна касса, что создает, пусть и небольшую,
но очередь.
Встав в хвост очереди, моя теща, ярая нелюбительница чего-либо
ждать, на какое-то время попросту отключилась, впав в некое оцепенение, помогающее
ей скоротать томительное время ожидания, из которого ее вывел какой-то шум и крики,
доносившиеся от кассы.. Она встрепенулась и пригляделась к тому, что происходит.
А там ее знакомая, Тамара, восьмидесяти лет от роду, подойдя
к кассе всего лишь с одной баночкой сметаны, неожиданно обнаружила, что забыла
дома деньги. При этом она голосила так громко и жалобно, как будто бы хоронила
своего собственного сына, проклиная свою глупую старость, склероз, маразм и рассеянность.
Кассирша к ее воплям осталась безразлична и предложила ей сходить домой за деньгами,
а сметану на это время оставить у нее, на кассе.
После этих слов, Тамара заголосила еще громче и жалобней, причитая
как ей тяжко, в ее годы, идти туда и обратно, заохала, завздыхала, задерживая
все нарастающую и нарастающую очередь.
Моей теще это надоело и она уже полезла за деньгами, чтобы
заплатить за Тамару и ейную сметану, как увидела, что это уже сделала другая женщина.
Тамара вежливо поблагодарила великодушную даму и отошла от кассы.
Пока подошла очередь моей тещи, прошло еще два-три человека,
но она все равно решила догнать Тамару и посетовать с ней вместе на тягости старости,
склероз и забывчивость. Но когда она отошла от кассы, то с удивлением увидела,
что Тамара, вместо того, чтобы идти на выход, осторожно и неторопливо движется
к ячейкам для хранения сумок, достает из кармана ключ и открывает одну из
ячеек, в которой, уже лежит буханка хлеба, молниеносно кладет в ячейку сметану
и запирает ее…
Вот так так! Любому человеку это показалось бы подозрительным,
а уж моей теще, отдавшей двадцать лет служению в органах безопасности, это показалось
особенно подозрительным и она решила посмотреть развитие событий, хотя, и ей, и
читателям уже ясно, что недавняя сцена в точности повторится.
В другом бы универмаге, где кассиры постоянно сидят на кассе,
этот номер бы не прошел, но в «Дикси», где кассиры, собственно говоря не
кассиры, а просто сотрудники магазина, потому, что они не только работают на
кассе, но и раскладывают товары, и занимаются уборкой и еще какими-то делами, такое
провернуть – пара пустяков. Буквально минут через десять, пока Тамара ходила по
торговому залу, делая вид, что что-то выбирает, кассирша уже сменилась и все повторилось
по уже разыгранному сценарию, но теперь уже с пачкой масла.
Да, юродство – чисто русское явление.
[Скрыть]Регистрационный номер 0219787 выдан для произведения:
2012 г. Гоп-стоп, Тамара
(Это случилось в Коптево)
из цикла "Покупательские приколы"
Каждому свое – одному старость приносит беспомощность и
страдания, другому – мудрость и желание поделиться накопленным опытом, а кое-кому
старость дарует наглую самоуверенность в собственной безнаказанности. Типа – со
старика и взятки гладки. От любого, не слишком приличного, поступка можно отмазаться
старческим маразмом. К тому же – стариков не бьют.
Пример подобного поведения наблюдала моя теща в магазине
«Дикси», что находится прямо в нашем дворе.
Как большинство пожилых людей, моя теща очень привередлива,
поэтому за продуктами ходит всегда сама, ссылаясь на то, что «вы обязательно не
то купите». Ну хочется – и хочется, пускай ходит сама, поскольку труд невелик –
через двор перейти и небольшую сумочку принести. К тому же ей кажется, что покупая
каждый день она покупает каждый раз свежее, которое напроверку оказывается
свежим только в том смысле, что не лежало в домашнем холодильнике, а в
магазинном. Но – ей нравится так думать и слава богу.
И вот, пройдясь по магазину (а она, каждый раз, обходит его
целиком), моя теща подошла к кассе и обнаружила там очередь. Что поделать –
универсам «Дикси» относится к числу «магазинов для бедных» и обслуживание там,
скажем так – соответствует уровню – и пол может быть немытым, и какие-то
неупакованные-нерасфасованные овощи-фрукты в коробках набросаны, ну, и, в том
числе, нередко работает всего только одна касса, что создает, пусть и небольшую,
но очередь.
Встав в хвост очереди, моя теща, ярая нелюбительница чего-либо
ждать, на какое-то время попросту отключилась, впав в некое оцепенение, помогающее
ей скоротать томительное время ожидания, из которого ее вывел какой-то шум и крики,
доносившиеся от кассы.. Она встрепенулась и пригляделась к тому, что происходит.
А там ее знакомая, Тамара, восьмидесяти лет от роду, подойдя
к кассе всего лишь с одной баночкой сметаны, неожиданно обнаружила, что забыла
дома деньги. При этом она голосила так громко и жалобно, как будто бы хоронила
своего собственного сына, проклиная свою глупую старость, склероз, маразм и рассеянность.
Кассирша к ее воплям осталась безразлична и предложила ей сходить домой за деньгами,
а сметану на это время оставить у нее, на кассе.
После этих слов, Тамара заголосила еще громче и жалобней, причитая
как ей тяжко, в ее годы, идти туда и обратно, заохала, завздыхала, задерживая
все нарастающую и нарастающую очередь.
Моей теще это надоело и она уже полезла за деньгами, чтобы
заплатить за Тамару и ейную сметану, как увидела, что это уже сделала другая женщина.
Тамара вежливо поблагодарила великодушную даму и отошла от кассы.
Пока подошла очередь моей тещи, прошло еще два-три человека,
но она все равно решила догнать Тамару и посетовать с ней вместе на тягости старости,
склероз и забывчивость. Но когда она отошла от кассы, то с удивлением увидела,
что Тамара, вместо того, чтобы идти на выход, осторожно и неторопливо движется
к ячейкам для хранения сумок, достает из кармана ключ и открывает одну из
ячеек, в которой, уже лежит буханка хлеба, молниеносно кладет в ячейку сметану
и запирает ее…
Вот так так! Любому человеку это показалось бы подозрительным,
а уж моей теще, отдавшей двадцать лет служению в органах безопасности, это показалось
особенно подозрительным и она решила посмотреть развитие событий, хотя, и ей, и
читателям уже ясно, что недавняя сцена в точности повторится.
В другом бы универмаге, где кассиры постоянно сидят на кассе,
этот номер бы не прошел, но в «Дикси», где кассиры, собственно говоря не
кассиры, а просто сотрудники магазина, потому, что они не только работают на
кассе, но и раскладывают товары, и занимаются уборкой и еще какими-то делами, такое
провернуть – пара пустяков. Буквально минут через десять, пока Тамара ходила по
торговому залу, делая вид, что что-то выбирает, кассирша уже сменилась и все повторилось
по уже разыгранному сценарию, но теперь уже с пачкой масла.
Да, юродство – чисто русское явление.