Казань
23 октября 2024 -
paw
[j001]
Начну, пожалуй, с того, что нам несказанно повезло. Снятое нами жильё оказалось в трёх минутах от станции Метро и в стольких же от местного базара (рынком это назвать трудно — именно восточный базар, с его крикливыми торговцами, неповторимыми запахами, чего-то невообразимо вкусного и пестро-дешёвого!)
— Эй, женщин иды сюда, — пожилая татарка, сидящая на складной скамеечке, подняла со стоящего перед ней пластмассового ящика большой кусок творога и протянула моей супруге, — с дороги, видать, умаялась. Бери, кушай эремчек (творог. татарск.), он у меня свежий, сильно силы восстанавливает, и настроение поднимает.
[j004]
Я потянулся за кошельком, чтобы расплатиться, но торговка меня остановила:
— Денег нэ надо. Сапсем. Подарок это. От меня. Гостям. Вы же наши гости, только, значит, приехали. Будет вам первое впечатление о Казани и о Татарстане.
— Откуда к нам? — поинтересовалась её соседка, - с Юга или Севера?
— С самого Юга. Из Краснодара, — с неохотой пробурчал я, не без основания полагая, что, задержавшись здесь, хоть ненадолго, нас таки вынудят купить самодельные продукты или ещё какую-нибудь сувенирную ерунду.
— У нас там море Чёрное, хорошо.
— Круглый год лето, зимы сапсем нет!
— А у нас тоже оно есть, только рукотворное. Волгу перерыли, водохранилище сделали. Наша река Казанка сапсем маленький была, а стала огромный, как ваше море!
— Много хороших деревень и посёлков под воду навсегда ушёл. Жаль ошень!
— На! Бери! Угощайся — мне с разных сторон протягивали местное лакомство чак-чак, кусок говяжьей колбасы, бутылочку чего-то кисломолочного.
[j002]
***
В общем, ужин у нас был обильный и… бесплатный!
***
На следующее утро, по дороге к станции Метро нас ждало новое УДИВЛЕНИЕ!
Бабушка-старушка, божий одуванчик, более чем преклонного возраста сидела у входа и продавала цветы. Вы скажете: «Ну и что тут такого, в каждом городе сидят бабушки и торгуют букетиками. Эка невидаль!»
И будете неправы, ибо на куске картонки, стоящей рядом с продавщицей, неровным старческим почерком было выведено: МОЖНО ПЕРЕЧИСЛЕНИЕМ НА СЧЁТ БАНКА…, ПРИВЯЗАН К НОМЕРУ ТЕЛЕФОНА — 8…
Вот и выходит, что, в Татарстане, современная цифровизация проникла даже в самый малый частный бизнес.
***
[j006]
Улица имени Чак-чака
Чак-чак — восточная сладость из полосок или шариков обжаренного теста с медовым сиропом. С татарского название блюда переводится как «капелька».
Чак-чак является традиционной сладостью в Татарстане, Башкирии, Казахстане, Киргизии, Узбекистане, Таджикистане и соседних регионах.
По одной из версий, название десерту дали по имени татарского духа женского пола Чакчак, жёны духа Мардукана. Переводится её имя как «цветок» или «роса».
Чак-чак известен со времён Булгарского царства, существовавшего в X–XIII веках. В те времена это было свадебное угощение тюркских народов[1].
***
[j003]
По какой уж причине пешеходный Казанский Арбат — улицу, протянувшуюся от Кольца до Кремля, назвали в честь революционера, активиста большевистской партии и, по совместительству, ветеринарного врача — Николая Эрнестовича Баумана? (Партийные клички: Грач, Полетаев, Сарафский, Сорокин, Балерина). Скорее всего по той причине, что он, как и многие другие родился в этот замечательном городе. Я бы предложил властям города переименовать её в более понятное и вкусное — улица имени Чак-чака!
— Тоже мне советчик! — возразят жители столицы Татарстана, — хватит нам переименований. Её и без тебя сколь уж раз переименовывали:
Перо наперво это была Ногайская дорога. Затем после штурма Казани Иваном Грозным, когда его воины взрывами проломили стены Казанского кремля, её стали именовать... Проломной! (До сих пор на ней стоит старинная аптека, которая так и называется «На Проломной»), затем статус улицы повысили, до Большой Проломной и снова переименовали в Большую Богоявленскую, в честь построенного здесь собора.
[j009]
— Всё так, — продолжаю наставать я, но ведь на этой улице и справа, и слева одни «Чак-чакные»! К тому же местные жители (я уже не говорю о многочисленных туристах) в один голос утверждают, что самый вкусный и разнообразный чак-чак можно купить исключительно на этой на улице! Захожу в магазин с лесенкой, ведущей как бы на второй этаж.
Там продаётся удивительный и неповторимый татарский чай, (и это притом, что он здесь не растёт, а в моём Краснодарском крае — да!) плюс вкуснейшее местное варенье, и мёд, и, конечно, Его Величество… чак-чак.
В этом, так и в других магазинчиках, да что там говорить, на всей этой улице царит удивительная атмосфера уюта и какой-то теплоты. В общем, если одним словом — масса положительных эмоций!
Ой, а это ещё что за «зверюга» разлёгся посередине улицы?
Порадовало то, что жители города, создавая памятник усатому — хвостатому, проявили удивительную самоиронию, ибо надпись под скульптурой гласит: «Кот казанский: ум астраханский, разум сибирский…»!
[j007]
***
В общем, гуляя по улице Чак-чака, начинаешь понимать, что старик Киплинг, воскликнувший:
«О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдутся!
Пока не предстанет Небо с Землёй на Страшный господень суд.», - был неправ! В Казани Восток и Запад, запросто соединяются и переплетаются! Современная архитектура и исторические памятники, национальная татарская кухня и западные гастрономические изыски и эксперименты. А по уровню комфорта и культурной жизни город (тут я тяжело вздыхаю) давно конкурирует с обеими нашими столицами (я уже не говорю о Краснодаре).
[j008]
***
И хотя Татарстан входит в состав России, осмелюсь утверждать, что это хорошо развитая, небольшая страна, с собственной культурой, и мирно уживающимися обеими религиями. Одни словом — третья столица нашей великой России.
Продолжение следует.
Фотографии предоставлены автором рассказа из его семейного архива
[1]— материал взят из открытых источников в интернете.
[Скрыть]
Регистрационный номер 0533581 выдан для произведения:
Из цикла «Мои татарские удивления»
[j001]
Начну, пожалуй, с того, что нам несказанно повезло. Снятое нами жильё оказалось в трёх минутах от станции Метро и в стольких же от местного базара (рынком это назвать трудно — именно восточный базар, с его крикливыми торговцами, неповторимыми запахами, чего-то невообразимо вкусного и пестро-дешёвого!)
— Эй, женщин иды сюда, — пожилая татарка, сидящая на складной скамеечке, подняла со стоящего перед ней пластмассового ящика большой кусок творога и протянула моей супруге, — с дороги, видать, умаялась. Бери, кушай эремчек (творог. татарск.), он у меня свежий, сильно силы восстанавливает, и настроение поднимает.
[j004]
Я потянулся за кошельком, чтобы расплатиться, но торговка меня остановила:
— Денег нэ надо. Сапсем. Подарок это. От меня. Гостям. Вы же наши гости, только, значит, приехали. Будет вам первое впечатление о Казани и о Татарстане.
— Откуда к нам? — поинтересовалась её соседка, - с Юга или Севера?
— С самого Юга. Из Краснодара, — с неохотой пробурчал я, не без основания полагая, что, задержавшись здесь, хоть ненадолго, нас таки вынудят купить самодельные продукты или ещё какую-нибудь сувенирную ерунду.
— У нас там море Чёрное, хорошо.
— Круглый год лето, зимы сапсем нет!
— А у нас тоже оно есть, только рукотворное. Волгу перерыли, водохранилище сделали. Наша река Казанка сапсем маленький была, а стала огромный, как ваше море!
— Много хороших деревень и посёлков под воду навсегда ушёл. Жаль ошень!
— На! Бери! Угощайся — мне с разных сторон протягивали местное лакомство чак-чак, кусок говяжьей колбасы, бутылочку чего-то кисломолочного.
[j002]
***
В общем, ужин у нас был обильный и… бесплатный!
***
На следующее утро, по дороге к станции Метро нас ждало новое УДИВЛЕНИЕ!
Бабушка-старушка, божий одуванчик, более чем преклонного возраста сидела у входа и продавала цветы. Вы скажете: «Ну и что тут такого, в каждом городе сидят бабушки и торгуют букетиками. Эка невидаль!»
И будете неправы, ибо на куске картонки, стоящей рядом с продавщицей, неровным старческим почерком было выведено: МОЖНО ПЕРЕЧИСЛЕНИЕМ НА СЧЁТ БАНКА…, ПРИВЯЗАН К НОМЕРУ ТЕЛЕФОНА — 8…
Вот и выходит, что, в Татарстане, современная цифровизация проникла даже в самый малый частный бизнес.
***
[j006]
Улица имени Чак-чака
Чак-чак — восточная сладость из полосок или шариков обжаренного теста с медовым сиропом. С татарского название блюда переводится как «капелька».
Чак-чак является традиционной сладостью в Татарстане, Башкирии, Казахстане, Киргизии, Узбекистане, Таджикистане и соседних регионах.
По одной из версий, название десерту дали по имени татарского духа женского пола Чакчак, жёны духа Мардукана. Переводится её имя как «цветок» или «роса».
Чак-чак известен со времён Булгарского царства, существовавшего в X–XIII веках. В те времена это было свадебное угощение тюркских народов[1].
***
[j003]
По какой уж причине пешеходный Казанский Арбат — улицу, протянувшуюся от Кольца до Кремля, назвали в честь революционера, активиста большевистской партии и, по совместительству, ветеринарного врача — Николая Эрнестовича Баумана? (Партийные клички: Грач, Полетаев, Сарафский, Сорокин, Балерина). Скорее всего по той причине, что он, как и многие другие родился в этот замечательном городе. Я бы предложил властям города переименовать её в более понятное и вкусное — улица имени Чак-чака!
— Тоже мне советчик! — возразят жители столицы Татарстана, — хватит нам переименований. Её и без тебя сколь уж раз переименовывали:
Перо наперво это была Ногайская дорога. Затем после штурма Казани Иваном Грозным, когда его воины взрывами проломили стены Казанского кремля, её стали именовать... Проломной! (До сих пор на ней стоит старинная аптека, которая так и называется «На Проломной»), затем статус улицы повысили, до Большой Проломной и снова переименовали в Большую Богоявленскую, в честь построенного здесь собора.
[j009]
— Всё так, — продолжаю наставать я, но ведь на этой улице и справа, и слева одни «Чак-чакные»! К тому же местные жители (я уже не говорю о многочисленных туристах) в один голос утверждают, что самый вкусный и разнообразный чак-чак можно купить исключительно на этой на улице! Захожу в магазин с лесенкой, ведущей как бы на второй этаж.
Там продаётся удивительный и неповторимый татарский чай, (и это притом, что он здесь не растёт, а в моём Краснодарском крае — да!) плюс вкуснейшее местное варенье, и мёд, и, конечно, Его Величество… чак-чак.
В этом, так и в других магазинчиках, да что там говорить, на всей этой улице царит удивительная атмосфера уюта и какой-то теплоты. В общем, если одним словом — масса положительных эмоций!
Ой, а это ещё что за «зверюга» разлёгся посередине улицы?
Порадовало то, что жители города, создавая памятник усатому — хвостатому, проявили удивительную самоиронию, ибо надпись под скульптурой гласит: «Кот казанский: ум астраханский, разум сибирский…»!
[j007]
***
В общем, гуляя по улице Чак-чака, начинаешь понимать, что старик Киплинг, воскликнувший:
«О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдутся!
Пока не предстанет Небо с Землёй на Страшный господень суд.», - был неправ! В Казани Восток и Запад, запросто соединяются и переплетаются! Современная архитектура и исторические памятники, национальная татарская кухня и западные гастрономические изыски и эксперименты. А по уровню комфорта и культурной жизни город (тут я тяжело вздыхаю) давно конкурирует с обеими нашими столицами (я уже не говорю о Краснодаре).
[j008]
***
И хотя Татарстан входит в состав России, осмелюсь утверждать, что это хорошо развитая, небольшая страна, с собственной культурой, и мирно уживающимися обеими религиями. Одни словом — третья столица нашей великой России.
Продолжение следует.
Фотографии предоставлены автором рассказа из его семейного архива
[1]— материал взят из открытых источников в интернете.
[j001]
Начну, пожалуй, с того, что нам несказанно повезло. Снятое нами жильё оказалось в трёх минутах от станции Метро и в стольких же от местного базара (рынком это назвать трудно — именно восточный базар, с его крикливыми торговцами, неповторимыми запахами, чего-то невообразимо вкусного и пестро-дешёвого!)
— Эй, женщин иды сюда, — пожилая татарка, сидящая на складной скамеечке, подняла со стоящего перед ней пластмассового ящика большой кусок творога и протянула моей супруге, — с дороги, видать, умаялась. Бери, кушай эремчек (творог. татарск.), он у меня свежий, сильно силы восстанавливает, и настроение поднимает.
[j004]
Я потянулся за кошельком, чтобы расплатиться, но торговка меня остановила:
— Денег нэ надо. Сапсем. Подарок это. От меня. Гостям. Вы же наши гости, только, значит, приехали. Будет вам первое впечатление о Казани и о Татарстане.
— Откуда к нам? — поинтересовалась её соседка, - с Юга или Севера?
— С самого Юга. Из Краснодара, — с неохотой пробурчал я, не без основания полагая, что, задержавшись здесь, хоть ненадолго, нас таки вынудят купить самодельные продукты или ещё какую-нибудь сувенирную ерунду.
— У нас там море Чёрное, хорошо.
— Круглый год лето, зимы сапсем нет!
— А у нас тоже оно есть, только рукотворное. Волгу перерыли, водохранилище сделали. Наша река Казанка сапсем маленький была, а стала огромный, как ваше море!
— Много хороших деревень и посёлков под воду навсегда ушёл. Жаль ошень!
— На! Бери! Угощайся — мне с разных сторон протягивали местное лакомство чак-чак, кусок говяжьей колбасы, бутылочку чего-то кисломолочного.
[j002]
***
В общем, ужин у нас был обильный и… бесплатный!
***
На следующее утро, по дороге к станции Метро нас ждало новое УДИВЛЕНИЕ!
Бабушка-старушка, божий одуванчик, более чем преклонного возраста сидела у входа и продавала цветы. Вы скажете: «Ну и что тут такого, в каждом городе сидят бабушки и торгуют букетиками. Эка невидаль!»
И будете неправы, ибо на куске картонки, стоящей рядом с продавщицей, неровным старческим почерком было выведено: МОЖНО ПЕРЕЧИСЛЕНИЕМ НА СЧЁТ БАНКА…, ПРИВЯЗАН К НОМЕРУ ТЕЛЕФОНА — 8…
Вот и выходит, что, в Татарстане, современная цифровизация проникла даже в самый малый частный бизнес.
***
[j006]
Улица имени Чак-чака
Чак-чак — восточная сладость из полосок или шариков обжаренного теста с медовым сиропом. С татарского название блюда переводится как «капелька».
Чак-чак является традиционной сладостью в Татарстане, Башкирии, Казахстане, Киргизии, Узбекистане, Таджикистане и соседних регионах.
По одной из версий, название десерту дали по имени татарского духа женского пола Чакчак, жёны духа Мардукана. Переводится её имя как «цветок» или «роса».
Чак-чак известен со времён Булгарского царства, существовавшего в X–XIII веках. В те времена это было свадебное угощение тюркских народов[1].
***
[j003]
По какой уж причине пешеходный Казанский Арбат — улицу, протянувшуюся от Кольца до Кремля, назвали в честь революционера, активиста большевистской партии и, по совместительству, ветеринарного врача — Николая Эрнестовича Баумана? (Партийные клички: Грач, Полетаев, Сарафский, Сорокин, Балерина). Скорее всего по той причине, что он, как и многие другие родился в этот замечательном городе. Я бы предложил властям города переименовать её в более понятное и вкусное — улица имени Чак-чака!
— Тоже мне советчик! — возразят жители столицы Татарстана, — хватит нам переименований. Её и без тебя сколь уж раз переименовывали:
Перо наперво это была Ногайская дорога. Затем после штурма Казани Иваном Грозным, когда его воины взрывами проломили стены Казанского кремля, её стали именовать... Проломной! (До сих пор на ней стоит старинная аптека, которая так и называется «На Проломной»), затем статус улицы повысили, до Большой Проломной и снова переименовали в Большую Богоявленскую, в честь построенного здесь собора.
[j009]
— Всё так, — продолжаю наставать я, но ведь на этой улице и справа, и слева одни «Чак-чакные»! К тому же местные жители (я уже не говорю о многочисленных туристах) в один голос утверждают, что самый вкусный и разнообразный чак-чак можно купить исключительно на этой на улице! Захожу в магазин с лесенкой, ведущей как бы на второй этаж.
Там продаётся удивительный и неповторимый татарский чай, (и это притом, что он здесь не растёт, а в моём Краснодарском крае — да!) плюс вкуснейшее местное варенье, и мёд, и, конечно, Его Величество… чак-чак.
В этом, так и в других магазинчиках, да что там говорить, на всей этой улице царит удивительная атмосфера уюта и какой-то теплоты. В общем, если одним словом — масса положительных эмоций!
Ой, а это ещё что за «зверюга» разлёгся посередине улицы?
Порадовало то, что жители города, создавая памятник усатому — хвостатому, проявили удивительную самоиронию, ибо надпись под скульптурой гласит: «Кот казанский: ум астраханский, разум сибирский…»!
[j007]
***
В общем, гуляя по улице Чак-чака, начинаешь понимать, что старик Киплинг, воскликнувший:
«О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдутся!
Пока не предстанет Небо с Землёй на Страшный господень суд.», - был неправ! В Казани Восток и Запад, запросто соединяются и переплетаются! Современная архитектура и исторические памятники, национальная татарская кухня и западные гастрономические изыски и эксперименты. А по уровню комфорта и культурной жизни город (тут я тяжело вздыхаю) давно конкурирует с обеими нашими столицами (я уже не говорю о Краснодаре).
[j008]
***
И хотя Татарстан входит в состав России, осмелюсь утверждать, что это хорошо развитая, небольшая страна, с собственной культурой, и мирно уживающимися обеими религиями. Одни словом — третья столица нашей великой России.
Продолжение следует.
Фотографии предоставлены автором рассказа из его семейного архива
[1]— материал взят из открытых источников в интернете.
Рейтинг: 0
367 просмотров
Комментарии (0)
Нет комментариев. Ваш будет первым!