Громко хлопнув дверцей такси, Софи легкой походкой устремилась к входу в гостиницу «Хилтон». Одарив своей ослепительной улыбкой швейцара, учтиво распахнувшего перед ней дверь, она быстро пересекла холл и подошла к администратору.
- Бонжур, у меня назначена встреча с месье Анри Дюпоном, - сказала Софи.
- Бонжур, да, мадмуазель, месье Дюпон уже ждет Вас в номере 313, - сообщил ей администратор.
Софии с улыбкой кивнула и направилась к лифту. Она уже давно перестала обращать внимание на то, какой эффект производит ее появление на окружающих. Мужчины восхищенно смотрели ей в след, женщины завистливо шипели. Софии Легран была высокой стройной брюнеткой, с тонкой талией и пышной грудью. Тонкие кисти и щиколотки, немного высокомерный взгляд огромных синих глаз, обрамленных длинными густыми ресницами, прямая спина и уверенные движения - выдавали ее аристократическое происхождение. Короткое легкое платье ярко красного цвета «от кутюр» подчеркивало особую грацию Софии. Тонкая золотая цепочка с изящным кулоном мерцала на ее длинной шее. Короткая стильная стрижка открывала маленькие уши, украшенные серьгами с крупными бриллиантами. Тонкие пальцы в длинных черных перчатках сжимали черный клатч. На ногах у девушки были черные чулки в мелкую сетку и красные босоножки с множеством тонких ремешков.
На вид Софии Легран было не больше 25 лет. Широко распахнутые глаза, по-детски маленький рот, резкие движения могли ввести в заблуждение любого. Наследнице многомиллионного состояния династии Легран в свои 37 лет, с помощью достижений современной медицины и косметологии, было не трудно обмануть время и окружающих.
Дверцы лифта уже начали закрываться, когда Софи впорхнула в него и чуть не оказалась в объятиях высокого блондина, которого сопровождала не молодая, но роскошно одетая дама, окинувшая Софи презрительным взглядом, в котором проскользнула ненависть к ее красоте и молодости. Мужчина, типичный Жигало, с холеными руками, одетый в дорогой костюм, виновато посмотрел на свою спутницу. Софи мило улыбнувшись, извинилась и нажала нужный этаж. Прислонившись спиной к противоположной стенке лифта, она начала непринужденно рассматривать эту экстравагантную парочку. Женщина вспыхнула и стала что-то быстро нашептывать блондину на ухо. Тот рассеяно слушал ее и молча кивал, не спуская восторженного взгляда с Софи. Лифт остановился и, многозначительно улыбнувшись мужчине, девушка вышла. Резко развернувшись на каблуках, Софи не удержалась и послала блондину воздушный поцелуй. Дверцы лифта медленно закрывались, и девушка успела увидеть растерянное лицо мужчины и возмущенную ее поведением ошарашенную женщину. Софи громко рассмеялась и, довольная своей смелой выходкой, отправилась искать номер 313.
Подойдя к двери, на которой красовалась табличка №313, Софи уверенно постучала три раза. Дверь резко распахнулась, и девушка оказалась лицом к лицу с высоким темноволосым мужчиной, который жестом пригласил ее войти.
- Месье Дюпон, полагаю? – с очаровательной улыбкой произнесла Софи своим низким чарующим голосом.
Софи прошла в номер и грациозно опустилась в низкое кожаное кресло. Анри подошел к окну и распахнул его резким движением. В номер ворвался легкий майский ветер и шум парижских улиц. Анри повернулся к Софии и молча окинул ее оценивающим взглядом. У Софи на мгновение перехватило дыхание. Она почувствовала себя абсолютно беззащитной под этим жестким сканирующим взглядом темно-карих глаз. Она отметила про себя, что еще никогда не встречала такого внешне привлекательного мужчины с холодными, как лед, глазами. Анри Дюпон был одет в темно-коричневый костюм и светло-розовую рубашку. Дорогие золотые часы и черные кожаные ботинки свидетельствовали о первоклассном вкусе их обладателя.
- Я пригласил Вас сюда для того, чтобы задать несколько вопросов касающихся дела о смерти Вашего третьего мужа, - начал Анри Дюпон.
Софи откинулась на спинку кресла и, скрестив ноги, молча кивнула. Инспектор Дюпон продолжил:
- Позвольте уточнить: согласно Вашим показаниям, в ночь с четверга на пятницу 13 апреля этого года, когда умер Ваш муж, Вы находились в своем загородном поместье?
- Да, это так. Как Вам должно быть известно, это могут подтвердить 50 свидетелей, которые были гостями на моей вечеринке, - с нескрываемым высокомерием сказала Софи.
Анри с презрением сжал свои тонкие губы.
- Разве расследование официально еще не завершено и дело не закрыто? – с невинным видом спросила Софи.
- Да, но родственники Вашего мужа настаивают на дополнительном расследовании, - с нарастающим раздражением в голосе проговорил инспектор.
Cофи снисходительно улыбнулась и достала из своей сумочки пачку тонких дамских сигарет. Сжав между пальцев сигарету, девушка вопросительно посмотрела на Анри. Тот, не спеша, вынул из своего кармана стильную серебряную зажигалку и дал ей прикурить. Софи медленно наклонилась вперед, положила свою левую руку в перчатке на запястье Анри и, пристально глядя ему в глаза, сделала глубокую затяжку. Обычно этот маленький прием действовал на мужчин безотказно. Но, казалось, на Анри это совсем не подействовало. Он вернулся на свое прежнее место, а Софи, совершенно сбитая с толку, глубже вжалась в кресло. Анри уже не казался ей легкой добычей. Теперь она поняла, что он ни перед чем не остановиться в достижении своей цели.
Анри достал сигару и тоже закурил. Потом подошел к бару и, повернувшись в пол оборота к Софи, спросил:
- Что Вам налить?
- Сухого мартини, - ни секунды не задумываясь, ответила Софи.
Мужчина разлил мартини по стаканам и хотел уже подойти к Софи, но она его опередила. Вскочив со своего места, она сделала несколько шагов и оказалась около него. Анри несколько секунд был в замешательстве, но ему быстро удалось взять себя в руки. Он молча протянул Софи ее стакан. Но девушка не собиралась так просто сдаваться. С самой милой и очаровательной улыбкой, на которую она только была способна, Софи полюбопытствовала:
- За что выпьем? За знакомство? Тогда нужно это сделать на брудершафт.
Анри усмехнулся и сказал:
- Мадмуазель Легран, по-видимому, Вы не осознаете всю серьезность своего нынешнего положения. Родственники Вашего мужа считают Вас виновной в смерти господина Франсуа Саркози, с которым Вы заключили свой третий по счету брак около полугода назад.
- Но у меня есть алиби, расследование уже закрыто. На днях я вступаю в права на владение движимым и недвижимым имуществом. А у Вас, насколько я понимаю, нет никаких доказательств моей вины, - с насмешкой произнесла Софи и, поднеся стакан к своему маленькому чувственному рту, сделала один большой глоток.
Анри с интересом наблюдал за ней. Он тоже уже давно понял, что это дело не будет его обычным рутинным расследованием. Его противником была хитрая и расчетливая женщина, обладающая незаурядным умом и огромной выдержкой. Он видел, как она старается изобразить из себя молодую современную парижанку, которую интересуют только наряды «от кутюр» и многочисленные поклонники. Она, несомненно, была очень привлекательна и обладала огромной притягательностью. Анри требовались невероятные усилия, чтобы не поддаться ее чарам. Но было очевидно, что Софи не оставит попыток соблазнить его. Он решил, вступить с ней в эту «схватку».
Софи подошла к открытому окну и, опершись локтями на подоконник, наполовину высунулась и посмотрела на обычную для этого времени пробку. Анри окинул взглядом ее стройные ноги. Словно почувствовав его взгляд, Софи метнула через плечо быструю молнию из-под пушистых ресниц. Повернувшись лицом к Анри, девушка осталась стоять у окна, временами поднося ко рту стакан с мартини. Анри занял кресло, в котором до этого сидела Софи.
- Скажите, мадмуазель Легран, - начал он, - почему Вы развелись со своим первым мужем графом Сен Симоном?
Софии изменилась в лице и закричала:
- Не смейте произносить при мне этого имени!
Анри была известна причина разрыва из светской хроники, но он не ожидал от Софи настолько эмоциональной реакции на свой вопрос. Из глаз Софи покатились крупные слезы, ее плечи задрожали, руки безвольно повисли вдоль тела, а ослабевшие пальцы не смогли удержать стакан, который выскользнул и разбился на мелкие осколки. Анри вскочил с кресла и бросился к девушке. Казалось, она ничего не замечает вокруг. Анри обнял Софи за плечи и, подведя к небольшой кушетке, усадил ее. Девушка уткнулась ему в плечо и громко зарыдала. Анри был обескуражен, но ему ничего не оставалось, как, обняв Софи, пытаться ее успокоить. Он провел рукой по ее мягким шелковистым волосам, ощутив при этом запах ее дорогих духов. Софи, всхлипывая, не много отстранилась и подняла свои прекрасные глаза на него. Анри вдруг увидел перед собой просто красивую несчастную женщину, которая так нуждалась в его защите и заботе. Он не смог справиться с таким сильным искушением и стал своими губами осушать слезы с ее щек. Руки Софи обвили шею Анри, а губы прижались к его губам в страстном поцелуе. Анри утратил контроль над собой. Он начал осыпать лицо, шею и руки Софи нежными, но страстными поцелуями. Девушка, уже почти совершенно успокоившись, позволила ему целовать и ласкать свое лицо и великолепное тело. Утратив контроль над временем и обстоятельствами, они полностью отдались страсти.
Прошел не один час, прежде чем они пресытились ласками. Софи нежно поцеловала Анри в губы. Взяв сигарету и, выпавшую из брюк Анри зажигалку, подошла к окну. Приподнявшись на кушетке, Анри скользил взглядом по обнаженному телу Софи, на котором играли тени отбрасываемые дорогой узорной тюлью. На ней по-прежнему были длинные черные перчатки и чулки, резко констатирующие с аристократической бледностью Софи и, делающие ее еще более желанной.
Софи сделала глубокую затяжку и, выпустив вверх тонкую струйку дыма, едва слышно произнесла:
- Граф Сен-Симон был на 35 лет старше меня и имел извращенные наклонности. Когда моим родителям стало известно о том, как он обращался со мной в течение двух лет замужества, разразился грандиозный скандал. Но, благодаря своему огромному состоянию и связям, ему удалось откупиться. Принеся свои извинения, он выписал шестизначный счет. Инцидент, по мнению графа, был исчерпан.
- Насколько мне известно, граф погиб при странных обстоятельствах во время пожара в своей парижской квартире лет пять назад, - сказал Анри.
Софии горько усмехнулась, потушила сигарету и подошла к Анри. Поставив левую ногу на край кушетки, она медленно спустила свой чулок. Анри увидел глубокие шрамы на ее тонкой щиколотке. Затем Софи сняла левую перчатку и показала ему на внутренней стороне запястья выжженное клеймо, изображающее лилию с маленькой короной над ней – геральдический символ, принадлежащий династии графа Сен-Симона. Анри изменился в лице, только сейчас он вдруг осознал, что пришлось пережить бедной Софи. Он нежно взял левую руку и поцеловал след от клейма. Тронутая его нежностью, Софи улыбнулась и протянула ему правую руку. Анри снял перчатку и увидел на запястье глубокие шрамы, которые могли остаться от наручников или тугих веревок. Он был потрясен до глубины души. Софи сняла с правой ноги чулок, и Анри увидел маленькую татуировку в виде стрекозы, на крыльях которой было написано по-латыни «помни».
- Граф заставил сделать эту татуировку через месяц после свадьбы, тогда я еще не понимала ее истинный смысл, - прошептала Софи.
Анри обнял девушку и, посадив к себе на колени, нежно поцеловал в губы.
Софии прижалась к нему всем телом и начала страстно целовать его лицо, плечи, грудь….
Доведя друг друга до экстаза, они рухнули на кушетку. Через некоторое время Анри встал и, подойдя к бару, разлил по стаканам мартини. Софи собрала разбросанную по всему полу свою одежду и направилась в ванную комнату. Пока девушка отсутствовала, Анри быстро оделся и, закурив сигару, в задумчивости опустился в кресло. Ему было необходимо принять какое-либо решение. Анри сочувствовал девушке, но, являясь инспектором полиции и, ведя негласное расследование, он должен был распутать это дело до конца. А что если это всего лишь игра и Софи просто использует его в своих целях?
Вернувшись из ванной, Софи легко и непринужденно уселась к Анри на колени, поцеловала его в щеку и слегка взъерошила волосы. Его это позабавило. Он привлек ее к себе и поцеловал в губы.
- Ну, что ж инспектор, если у Вас больше нет ко мне никаких вопросов, я, пожалуй, пойду, - кокетливо проговорила Софи.
- Позвольте задать Вам еще несколько вопросов, - серьезным тоном без тени улыбки сказал Анри.
Девушка резко встала с его колен и отошла к окну. Несколько минут она смотрела на пешеходов, идущих по тротуару, затем, обернувшись, внимательно посмотрела на Анри. Наконец, вздохнув, она утвердительно кивнула.
- Второй Ваш муж был англичанином и также как и другие Ваши мужья, трагически погиб, кажется, в автомобильной аварии?
- Да, это случилось через два года и три месяца после нашего бракосочетания. У него отказали тормоза, и он не справился с управлением. Машина сорвалась в пропасть на горной дороге в Швейцарии, - ровным голосом, лишенных эмоций сказала Софи.
- Согласно завещанию, Вы оказались единственной наследницей его состояния,- продолжал Анри.
- У него был гостиничный бизнес в Шотландии, прибыль он вкладывал в акции, ничего стоящего, поверьте мне, - презрительно скривив губы, произнесла Софи.
- Тогда почему Вы решили от него избавиться? – неожиданно спросил Анри.
- Мне стало с ним скучно, - с какой-то странной улыбкой тихо прошептала Софи, - я подкупила механика, он перерезал тормозной шланг.
Анри явно не ожидал так рано добиться от Софи признания, но многолетний опыт ведения подобных дел помог ему сохранить выдержку. И он задал свой следующий вопрос:
-Как вы устроили поджег в квартире своего первого мужа?
- Я подкупила его домработницу. Она подсыпала ему снотворное, а,учитывая привычку графа курить в постели с бокалом хорошего вина,все остальное было вполне предсказуемо, - с самодовольным видом сказала Софи.
- А как обстояло дело с Вашим последним мужем? – стараясь говорить спокойно спросил Анри.
Лицо Софи изменилось до неузнаваемости. Она перестала улыбаться, ее глаза сузились от ненависти, и она прошипела:
- Я сама пристрелила его и инсценировала самоубийство, на которое он решился якобы после крупного проигрыша на скачках. А теперь мне придется застрелить и Вас инспектор. Я не могу допустить, чтобы кто-то узнал то, что знаете Вы. От механика и домработницы я уже избавилась и теперь никто и ничто не помешает наслаждаться жизнью богатой и свободной женщины.
Софи попыталась выхватить пистолет из своего клатча, но неожиданно прогремел выстрел. Девушка с удивлением прижала руку к своей груди. На платье, быстро увеличиваясь, появилось темное пятно. Анри был готов к такому развитию событий и во время последнего разговора под пиджаком на коленях держал наготове заряженный пистолет, и выстрелил, когда понял, что Софи ни перед чем не остановиться. Девушка медленно сползла по стене и, лежа на полу, повернув голову к Анри и, глядя ему прямо в глаза, пыталась рукой зажать кровоточащую рану. В комнату ворвались полицейские. Анри безучастно наблюдал за происходящим, не в силах отвести взгляда от умирающей Софи. Он видел, как она слабела на глазах с каждой потерянной каплей крови. Наконец, последняя судорога передернула ее тело, и взгляд навсегда потух. Анри медленно поднялся и нетвердой походкой вышел из комнаты. Отдав своему коллеге диктофон, он вышел на шумную парижскую улицу.
Спустя месяц на одном из парижских кладбищ появился высокий и привлекательный мужчина с двумя белыми розами в руках, которые он возложил на обелиск из белого мрамора с надписью «Софи Легран. 1973-2010 гг.»
[Скрыть]Регистрационный номер 0007041 выдан для произведения:
Черная вдова.
Громко хлопнув дверцей такси, Софи легкой
походкой устремилась к входу в гостиницу «Хилтон». Одарив своей ослепительной
улыбкой швейцара, учтиво распахнувшего перед ней дверь, она быстро пересекла
холл и подошла к администратору.
-
Бонжур, у меня назначена встреча с месье Анри Дюпоном, - сказала Софи.
- Бонжур,
да, мадмуазель, месье Дюпон уже ждет Вас в номере 313, - сообщил ей
администратор.
Софии с улыбкой кивнула и направилась к
лифту. Она уже давно перестала обращать внимание на то, какой эффект производит
ее появление на окружающих. Мужчины восхищенно смотрели ей в след, женщины
завистливо шипели. Софии Легран была высокой стройной брюнеткой, с тонкой
талией и пышной грудью. Тонкие кисти и щиколотки, немного высокомерный взгляд огромных
синих глаз, обрамленных длинными густыми ресницами, прямая спина и уверенные
движения - выдавали ее аристократическое происхождение. Короткое легкое платье
ярко красного цвета «от кутюр» подчеркивало особую грацию Софии. Тонкая золотая
цепочка с изящным кулоном мерцала на ее длинной шее. Короткая стильная стрижка
открывала маленькие уши, украшенные серьгами с крупными бриллиантами. Тонкие
пальцы в длинных черных перчатках сжимали черный клатч. На ногах у девушки были
черные чулки в мелкую сетку и красные босоножки с множеством тонких ремешков.
На вид Софии Легран было не больше 25 лет.
Широко распахнутые глаза, по-детски маленький рот, резкие движения могли ввести
в заблуждение любого. Наследнице многомиллионного состояния династии Легран в
свои 37 лет, с помощью достижений современной медицины и косметологии, было не
трудно обмануть время и окружающих.
Дверцы лифта уже начали закрываться, когда
Софи впорхнула в него и чуть не оказалась в объятиях высокого блондина,
которого сопровождала не молодая, но роскошно одетая дама, окинувшая Софи
презрительным взглядом, в котором проскользнула ненависть к ее красоте и
молодости. Мужчина, типичный Жигало, с холеными руками, одетый в дорогой
костюм, виновато посмотрел на свою спутницу. Софи мило улыбнувшись, извинилась
и нажала нужный этаж. Прислонившись спиной к противоположной стенке лифта, она
начала непринужденно рассматривать эту экстравагантную парочку. Женщина
вспыхнула и стала что-то быстро нашептывать блондину на ухо. Тот рассеяно
слушал ее и молча кивал, не спуская восторженного взгляда с Софи. Лифт
остановился и, многозначительно улыбнувшись мужчине, девушка вышла. Резко
развернувшись на каблуках, Софи не удержалась и послала блондину воздушный
поцелуй. Дверцы лифта медленно закрывались, и девушка успела увидеть
растерянное лицо мужчины и возмущенную ее поведением ошарашенную женщину. Софи
громко рассмеялась и, довольная своей смелой выходкой, отправилась искать номер
313.
Подойдя к двери, на которой красовалась
табличка №313, Софи уверенно постучала три раза. Дверь резко распахнулась, и
девушка оказалась лицом к лицу с высоким темноволосым мужчиной, который жестом
пригласил ее войти.
-
Месье Дюпон, полагаю? – с очаровательной улыбкой произнесла Софи своим низким
чарующим голосом.
Софи прошла в номер и грациозно опустилась
в низкое кожаное кресло. Анри подошел к окну и распахнул его резким движением. В
номер ворвался легкий майский ветер и шум парижских улиц. Анри повернулся к
Софии и молча окинул ее оценивающим взглядом. У Софи на мгновение перехватило
дыхание. Она почувствовала себя абсолютно беззащитной под этим жестким
сканирующим взглядом темно-карих глаз. Она отметила про себя, что еще никогда
не встречала такого внешне привлекательного мужчины с холодными, как лед,
глазами. Анри Дюпон был одет в темно-коричневый костюм и светло-розовую
рубашку. Дорогие золотые часы и черные кожаные ботинки свидетельствовали о
первоклассном вкусе их обладателя.
-
Я пригласил Вас сюда для того, чтобы задать несколько вопросов касающихся дела
о смерти Вашего третьего мужа, - начал Анри Дюпон.
Софи откинулась на спинку кресла и,
скрестив ноги, молча кивнула. Инспектор Дюпон продолжил:
- Позвольте
уточнить: согласно Вашим показаниям, в ночь с четверга на пятницу 13 апреля
этого года, когда умер Ваш муж, Вы находились в своем загородном поместье?
-
Да, это так. Как Вам должно быть известно, это могут подтвердить 50 свидетелей,
которые были гостями на моей вечеринке, - с нескрываемым высокомерием сказала
Софи.
Анри с презрением сжал свои тонкие губы.
-
Разве расследование официально еще не завершено и дело не закрыто? – с невинным
видом спросила Софи.
-
Да, но родственники Вашего мужа настаивают на дополнительном расследовании, - с
нарастающим раздражением в голосе проговорил инспектор.
Cофи
снисходительно улыбнулась и достала из своей сумочки пачку тонких дамских
сигарет. Сжав между пальцев сигарету, девушка вопросительно посмотрела на Анри.
Тот, не спеша, вынул из своего кармана стильную серебряную зажигалку и дал ей
прикурить. Софи медленно наклонилась вперед, положила свою левую руку в
перчатке на запястье Анри и, пристально глядя ему в глаза, сделала глубокую
затяжку. Обычно этот маленький прием действовал на мужчин безотказно. Но,
казалось, на Анри это совсем не подействовало. Он вернулся на свое прежнее
место, а Софи, совершенно сбитая с толку, глубже вжалась в кресло. Анри уже не
казался ей легкой добычей. Теперь она
поняла, что он ни перед чем не остановиться в достижении своей цели.
Анри достал сигару и тоже закурил. Потом
подошел к бару и, повернувшись в пол оборота к Софи, спросил:
-
Что Вам налить?
-
Сухого мартини, - ни секунды не задумываясь, ответила Софи.
Мужчина разлил мартини по стаканам и хотел
уже подойти к Софи, но она его опередила. Вскочив со своего места, она сделала
несколько шагов и оказалась около него. Анри несколько секунд был в
замешательстве, но ему быстро удалось взять себя в руки. Он молча протянул Софи
ее стакан. Но девушка не собиралась так просто сдаваться. С самой милой и
очаровательной улыбкой, на которую она только была способна, Софи
полюбопытствовала:
-
За что выпьем? За знакомство? Тогда нужно это сделать на брудершафт.
Анри усмехнулся и сказал:
- Мадмуазель
Легран, по-видимому, Вы не осознаете всю серьезность своего нынешнего
положения. Родственники Вашего мужа считают Вас виновной в смерти господина
Франсуа Саркози, с которым Вы заключили свой третий по счету брак около
полугода назад.
-
Но у меня есть алиби, расследование уже закрыто. На днях я вступаю в права на
владение движимым и недвижимым имуществом. А у Вас, насколько я понимаю, нет
никаких доказательств моей вины, - с насмешкой произнесла Софи и, поднеся
стакан к своему маленькому чувственному рту, сделала один большой глоток.
Анри с интересом наблюдал за ней. Он тоже
уже давно понял, что это дело не будет его обычным рутинным расследованием. Его
противником была хитрая и расчетливая женщина, обладающая незаурядным умом и
огромной выдержкой. Он видел, как она старается изобразить из себя молодую современную парижанку, которую
интересуют только наряды «от кутюр» и многочисленные поклонники. Она,
несомненно, была очень привлекательна и обладала огромной притягательностью.
Анри требовались невероятные усилия, чтобы не поддаться ее чарам. Но было
очевидно, что Софи не оставит попыток соблазнить его. Он решил, вступить с ней
в эту «схватку».
Софи подошла к открытому окну и, опершись
локтями на подоконник, наполовину высунулась и посмотрела на обычную для этого
времени пробку. Анри окинул взглядом ее стройные ноги. Словно почувствовав его
взгляд, Софи метнула через плечо быструю молнию из-под пушистых ресниц.
Повернувшись лицом к Анри, девушка осталась стоять у окна, временами поднося ко
рту стакан с мартини. Анри занял кресло, в котором до этого сидела Софи.
-
Скажите, мадмуазель Легран, - начал он, - почему Вы развелись со своим первым
мужем графом Сен Симоном?
Софии изменилась в лице и закричала:
-
Не смейте произносить при мне этого имени!
Анри была известна причина разрыва из
светской хроники, но он не ожидал от Софи настолько эмоциональной реакции на
свой вопрос. Из глаз Софи покатились крупные слезы, ее плечи задрожали, руки
безвольно повисли вдоль тела, а ослабевшие пальцы не смогли удержать стакан,
который выскользнул и разбился на мелкие осколки. Анри вскочил с кресла и
бросился к девушке. Казалось, она ничего не замечает вокруг. Анри обнял Софи за
плечи и, подведя к небольшой кушетке, усадил ее. Девушка уткнулась ему в плечо
и громко зарыдала. Анри был обескуражен, но ему ничего не оставалось, как,
обняв Софи, пытаться ее успокоить. Он провел рукой по ее мягким шелковистым
волосам, ощутив при этом запах ее дорогих духов. Софи, всхлипывая, не много
отстранилась и подняла свои прекрасные глаза на него. Анри вдруг увидел перед
собой просто красивую несчастную женщину, которая так нуждалась в его защите и
заботе. Он не смог справиться с таким сильным искушением и стал своими губами
осушать слезы с ее щек. Руки Софи обвили шею Анри, а губы прижались к его губам
в страстном поцелуе. Анри утратил контроль над собой. Он начал осыпать лицо,
шею и руки Софи нежными, но страстными поцелуями. Девушка, уже почти совершенно
успокоившись, позволила ему целовать и ласкать свое лицо и великолепное тело.
Утратив контроль над временем и обстоятельствами, они полностью отдались
страсти.
Прошел не один час, прежде чем они
пресытились ласками. Софи нежно поцеловала Анри в губы. Взяв сигарету и,
выпавшую из брюк Анри зажигалку, подошла к окну. Приподнявшись на кушетке, Анри
скользил взглядом по обнаженному телу Софи, на котором играли тени
отбрасываемые дорогой узорной тюлью. На ней по-прежнему были длинные черные
перчатки и чулки, резко констатирующие с аристократической бледностью Софи и,
делающие ее еще более желанной.
Софи сделала глубокую затяжку и, выпустив
вверх тонкую струйку дыма, едва слышно произнесла:
-
Граф Сен-Симон был на 35 лет старше меня и имел извращенные наклонности. Когда
моим родителям стало известно о том, как он обращался со мной в течение двух
лет замужества, разразился грандиозный скандал. Но, благодаря своему огромному
состоянию и связям, ему удалось откупиться. Принеся свои извинения, он выписал
шестизначный счет. Инцидент, по мнению графа, был исчерпан.
-
Насколько мне известно, граф погиб при странных обстоятельствах во время пожара
в своей парижской квартире лет пять назад, - сказал Анри.
Софии горько усмехнулась, потушила сигарету
и подошла к Анри. Поставив левую ногу на край кушетки, она медленно спустила
свой чулок. Анри увидел глубокие шрамы на ее тонкой щиколотке. Затем Софи сняла
левую перчатку и показала ему на внутренней стороне запястья выжженное клеймо, изображающее лилию с маленькой короной над ней
– геральдический символ, принадлежащий династии графа Сен-Симона. Анри
изменился в лице, только сейчас он вдруг осознал, что пришлось пережить бедной
Софи. Он нежно взял левую руку и поцеловал след от клейма. Тронутая его
нежностью, Софи улыбнулась и протянула ему правую руку. Анри снял перчатку и
увидел на запястье глубокие шрамы, которые могли остаться от наручников или
тугих веревок. Он был потрясен до глубины души. Софи сняла с правой ноги чулок,
и Анри увидел маленькую татуировку в виде стрекозы, на крыльях которой было написано по-латыни «помни».
-
Граф заставил сделать эту татуировку через месяц после свадьбы, тогда я еще не
понимала ее истинный смысл, - прошептала Софи.
Анри обнял девушку и, посадив к себе на
колени, нежно поцеловал в губы.
Софии
прижалась к нему всем телом и начала страстно целовать его лицо, плечи, грудь….
Доведя друг друга до экстаза, они рухнули
на кушетку. Через некоторое время Анри встал и, подойдя к бару, разлил по
стаканам мартини. Софи собрала разбросанную по всему полу свою одежду и
направилась в ванную комнату. Пока девушка отсутствовала, Анри быстро оделся и,
закурив сигару, в задумчивости опустился в кресло. Ему было необходимо принять
какое-либо решение. Анри сочувствовал девушке, но, являясь инспектором полиции
и, ведя негласное расследование, он должен был распутать это дело до конца. А
что если это всего лишь игра и Софи просто использует его в своих целях?
Вернувшись из ванной, Софи легко и непринужденно
уселась к Анри на колени, поцеловала его в щеку и слегка взъерошила волосы. Его
это позабавило. Он привлек ее к себе и поцеловал в губы.
- Ну,
что ж инспектор, если у Вас больше нет ко мне никаких вопросов, я, пожалуй,
пойду, - кокетливо проговорила Софи.
-
Позвольте задать Вам еще несколько вопросов, - серьезным тоном без тени улыбки
сказал Анри.
Девушка резко встала с его колен и отошла
к окну. Несколько минут она смотрела на пешеходов, идущих по тротуару, затем,
обернувшись, внимательно посмотрела на Анри. Наконец, вздохнув, она
утвердительно кивнула.
- Второй
Ваш муж был англичанином и также как и другие Ваши мужья, трагически погиб,
кажется, в автомобильной аварии?
-
Да, это случилось через два года и три месяца после нашего бракосочетания. У
него отказали тормоза, и он не справился с управлением. Машина сорвалась в
пропасть на горной дороге в Швейцарии, - ровным голосом, лишенных эмоций
сказала Софи.
-
Согласно завещанию, Вы оказались единственной наследницей его состояния,-
продолжал Анри.
-
У него был гостиничный бизнес в Шотландии, прибыль он вкладывал в акции, ничего
стоящего, поверьте мне, - презрительно скривив губы, произнесла Софи.
-
Тогда почему Вы решили от него избавиться? – неожиданно спросил Анри.
-
Мне стало с ним скучно, - с какой-то странной улыбкой тихо прошептала Софи, - я
подкупила механика, он перерезал тормозной шланг.
Анри явно не ожидал так рано добиться от
Софи признания, но многолетний опыт ведения подобных дел помог ему сохранить
выдержку. И он задал свой следующий вопрос:
-Как вы устроили поджег в квартире своего
первого мужа?
-
Я подкупила его домработницу. Она подсыпала ему снотворное, а,учитывая привычку графа курить в постели с
бокалом хорошего вина,все остальное
было вполне предсказуемо, - с самодовольным видом сказала Софи.
-
А как обстояло дело с Вашим последним мужем? – стараясь говорить спокойно
спросил Анри.
Лицо Софи изменилось до неузнаваемости.
Она перестала улыбаться, ее глаза сузились от ненависти, и она прошипела:
-
Я сама пристрелила его и инсценировала самоубийство, на которое он решился
якобы после крупного проигрыша на скачках. А теперь мне придется застрелить и
Вас инспектор. Я не могу допустить, чтобы кто-то узнал то, что знаете Вы. От
механика и домработницы я уже избавилась и теперь никто и ничто не помешает
наслаждаться жизнью богатой и свободной женщины.
Софи попыталась выхватить пистолет из
своего клатча, но неожиданно прогремел выстрел. Девушка с удивлением прижала
руку к своей груди. На платье, быстро увеличиваясь, появилось темное пятно.
Анри был готов к такому развитию событий и во время последнего разговора под
пиджаком на коленях держал наготове заряженный пистолет, и выстрелил, когда
понял, что Софи ни перед чем не остановиться. Девушка медленно сползла по стене
и, лежа на полу, повернув голову к Анри и, глядя ему прямо в глаза, пыталась
рукой зажать кровоточащую рану. В комнату ворвались полицейские. Анри
безучастно наблюдал за происходящим, не в силах отвести взгляда от умирающей
Софи. Он видел, как она слабела на глазах с каждой потерянной каплей крови.
Наконец, последняя судорога передернула ее TIME \@ "dddd, d MMMM yyyy 'г.'" вторник, 20 декабря
2011 г. TIME \@
"dddd, d MMMM yyyy 'г.'" вторник, 20 декабря
2011 г. TIME \@
"dddd, d MMMM yyyy 'г.'" вторник, 20 декабря
2011 г.тело, и взгляд навсегда потух. Анри медленно поднялся и нетвердой
походкой вышел из комнаты. Отдав своему коллеге диктофон, он вышел на шумную
парижскую улицу.
Спустя месяц на одном из парижских кладбищ
появился высокий и привлекательный мужчина с двумя белыми розами в руках,
которые он возложил на обелиск из белого мрамора с надписью «Софи Легран.
1973-2010 гг.»
Альбина! Заинтересовался, поскольку у меня есть стихотворение с таким названием. Интригующий, динамичный рассказ, но почему не на русском материале? Хотя, конечно же, это дело автора. С уважением. Николай.