Ценная бандероль стоимостью в один доллар.История десятая ч. 9.14
19 октября 2015 -
Анна Магасумова
Глава девятая
Сказки Энгуса и Эдме МакХоуп. Старые сказки на новый лад. Посвящается Лорик.
Сказки о принцессах и феях
Самая длинная и поучительная сказка о двух принцессах
Ч.2 Бирюзовый оберег
Сказки бывают в жизни. И мечты на то и мечты, чтобы иногда сбываться
(Александра Соколова)
Энгус и не мечтал о том, чтобы его сказки были изданы.Хотя считал, что мечты должны сбываться.
— Пусть мечтают молодые, мои девочки, мои принцессы! — говорил он жене. — Ты моя королева!
— Скажешь тоже! Нашёл королеву! — смеялась Эдме. — Согласна, пусть девочки мечтают, но не о принцах, а о хороших мужьях. А такие чудесные сказки мог написать только настоящий мечтатель! И сказки у тебя очень поучительные. Особенно о двух принцессах.
— Расскажу! Долог путь поучения, короток и успешен путь примеров. (1)
Эдме улыбнулась.
- Женщина ещё стерпит, когда её учат, но обязательно возмутится, когда мешают поучать других. (2)
— Ты это при дочках не говори! — укоризненно прошептал Энгус.
— Не шепчи, девочки выросли и сами, кого хочешь на место поставят. Все в тебя!
Эдме покачала головой. Энгус от гордости расправил плечи и чуть выпятил грудь.
Хвала тому, кто, встав среди камней,
Уча другого, будет сам умней.
(Н.А.Заболоцкий)
Сказка тринадцатая, самая поучительная «Принцесса и сапожник»
Тот, кто хочет видеть результаты своего труда немедленно, должен идти в сапожники.
(Альберт Эйнштейн)
Задолго до времён короля Артура и рыцарей Круглого стола правил Восточной Англией король Аддедомар (3), который перенёс свой двор из Брэфинга в Камолодун.(4)
Королевство процветало, подданные не роптали, римские легионеры не беспокоили.(5) Внезапно умирает королева Боудикка.(6) Сразу же поползли слухи, что её отравили.
Видели накануне чёрную старуху, которая беспрепятственно прошла в покои королевы. В руках она несла глиняный кувшин.
Королева в последнее время была сама не своя, когда увлеклась траволечением и магией.
Посетительница пробыла у Боудикки недолго. Но служанка королевы Нора заметила, что старуха обратно шла неестественно быстро, как молодая.
- Лица, конечно, я не разглядела, — рассказывала она, — прикрывало чёрное покрывало.
Нора невольно улыбнулась, повторив:
— Прикрывало покрывало… каламбур! Не покрывало, а капюшон чёрный! Я хотела ей что-то сказать, теперь уже не помню что… но она взмахнула правой рукой, как чёрным крылом и я буквально онемела. Во рту стало горько, будто я выпила прокисшей настойки.
Когда Нора зашла к королеве, она спала, беспокоить её не стала. На следующее утро Боудикка не проснулась. Придворный врач вынес заключение:
— Королеву отправили. Яд растительного происхождения, сначала вызывает сон, переходящий в летаргический, а потом останавливается сердце. Кровь застывает и человек умирает.
Аддедомар очень переживал смерть жены и издал указ:
— Объявляю в королевстве траур! Да продлится он целый год.
Единственное, что скрашивало горе Аддедомара дочь Аделия, единственное, что у него осталось от Боудикки.(7)
Аделии было 15 лет от роду, а она уже занималась хозяйственными делами. В её распоряжении находились ключи от всех складских и продуктовых помещений, как раньше у матери.
Девушка также ответственно подходила к своим обязанностям, как и Боудикка.
Все удивлялись и восторгались:
— Аделия не только красивая, но и умная!
— Аделия ещё и очень добрая!
— Никогда плохого слова не скажет, поможет, если знает, подскажет, вся в матушку!
И вздыхали при этом.
— Как же дочь похожа на мать!
Такие же длинные рыжие волосы, только не прямые, как у Боудикки, а кудрявые, локонами спадающие до талии. Проницательный, завораживающий взгляд.
Правда голос у матери был низким, но мягким, как бархат, а у Аделии — звонкий, серебряный. Аддедомар говорил нежно: "мой колокольчик!"
Не зря Аделия любила платья голубого и бирюзового цвета, не признавала серый и чёрный. Красный считала ,
— Наряды красного цвета — слишком вызывающи! А вот белый цвет — для праздника. Замуж буду выходить обязательно в белом кружевном платье! — мечтала она.
Прошёл год траура, Аддедомар успокоился, в себя пришёл, свыкся с потерей жены. Вскоре он прослышал о леди Андрасте, богатой, но не очень красивой. (8)
Была эта леди вдовой, жила с единственной дочерью, желтолицей дурнушкой, злой и завистливой, вся в мать. В общем, как говорится, два сапога — пара.
Андраста была лет на десять, а может и больше, старше Аддедомара. Возраст свой скрывала. Когда её спрашивали, отвечала так:
— Я молодая душой женщина в полном расцвете лет!
Ничего вам не напоминает?
К тому же у Андрасты был склочный характер. Как только Аддедомар решил связать с ней свою жизнь? Да, неудивительно! Ведь именно Андраста в образе чёрной старухи побывала у королевы и отравила её сонным отваром болиголова.(9)
И не только. Ведьма забрала жизненные силы Боудикки, это и почувствовал король Аддедомар. Вот его и потянуло к этой женщине.
Через несколько недель он привёз Андрасту во дворец, где и состоялось венчание. Подданные удивлялись выбору короля:
— Как король мог жениться на такой уродине?
— Да она намного старше!
— А какая злющая! Охо-хо...
Но скоро разговоры утихли. Под влиянием магии подданные стали замечать, что Андраста с каждым днём меняется к лучшему. Это сила Боудикки поспособствовала.
Служанка Нора, которая стала помощницей Аделии, узнала в Андрасте последнюю посетительницу Боудикки. Только хотела что-то сказать, но у неё пропал голос.
Голос вернулся через несколько дней, но память о последних событиях, связанных со смертью бывшей королевы, была стёрта. Так что никто не мог заподозрить, что Андраста — колдунья.
Не успела новая королева поселиться во дворце, как сразу же навела свои порядки. Прежде всего, сделала так, что все ключи от складских помещений оказались у неё. Аделия сама отдала, надеясь заслужить доверие у мачехи.
Но Андраста решила избавиться от падчерицы, чтобы на первом месте у Аддедомара была не Аделия, а её дочь Азалия.(10) Вот и восстановила отца против родной дочери. Аделия почувствовала, что её разлюбил самый близкий человек.
— Я больше не останусь во дворце! — решила она.
Встретив Аддедомара в саду, девушка, вся в слезах, обратилась к нему со словами:
— Отец! Твоё отношение ко мне очень изменилось, теперь у тебя новая любовь. Отпусти меня. Я хочу найти своё счастье.
- Что ж, ты приняла правильное решение, — согласился Аддедомар.
Его нисколько не тронули слёзы дочери. Он был околдован Андрастой, дарил подарки только Азалии. Та даже не благодарила названного отца, только недовольно кривила губы.
— Милая, — сказал Аддедомар Андрасте. - Аделия уходит от нас. Дай ей всё, что она пожелает.
— Хорошо, — согласилась колдунья.
Девушка пришла к мачехе.
— Можно я возьму кое-какие украшения матери? — попросила она.
— Ну, что ты! Ты их потеряешь, или их у тебя украдут! — ответила злая ведьма. — Здесь украшения будут в целости и сохранности.
Не сказала Андраста, что она уже распорядилась драгоценностями, поделила между собой и дочерью. Себе взяла самые лучшие. Из самых дорогих дочери отдала серьги с бриллиантами, а себе взяла бриллиантовое колье и кольцо.
Нужно сказать, что в этих украшениях были осколки голубого бриллианта Око Бхайравы. А этот камень, как вы знаете, не терпел несправедливости.
— Отдайте мне тогда браслет с бирюзой. Мне мама обещала подарить его на 16-ти летие.
Андраста посмотрела на браслет и решила, что он никакой ценности не представляет. В старину бирюза не оправлялась в золото, потому что считалось, что при этом она теряет красоту.
— Что ж! Браслет можешь забрать! — и кинула его девушке под ноги.
О магических свойствах камня Андраста знать не могла, ведь злым людям бирюза была неподвластна.
Бирюза
Название камня происходит от персидского слова "фируза", что означает "одерживающий победу", "победоносный".(11) Голубая бирюза является камнем духовности.
По персидским легендам, бирюза образовалась из костей людей, которые умерли от неразделенной любви.
Боудикка очень любила дочь, и браслет зарядился материнской энергией, он стал мощным оберегом.
(1) Сенека
(2) Михаил Мамчич
(3) В истории Аддедомар — вождь кельтского племени триновантов. После римских завоеваний под управлением императора Клавдия в 49 г.н.э.тринованты стали союзниками Рима.
(4) Камолодун, современный город Колчестер, на реке Колн, в графстве Эссекс
(5) По мотивам английской народной сказки «Три головы в колодце» из книги «Страна Чудес. Английские народные сказки» перевод с английского Н. Шерешевской, Москва, Современный писатель, 1993, стр. 148-152
(6) историческая личность. Боудикка — жена Прасуата, тигерна-вождя зависимого от Рима бриттского племени иценов, проживавших на востоке Англии близ современного Норфолка. После смерти мужа римские войска по приказу императора Нерона захватили земли иценов и лишили Боудикку титула. В 61 году эта рыжеволосая женщина подняла восстание против римлян. В боях погибли две её дочери. Чтобы не сдаться завоевателям, приняла яд болиголова, каким был отравлен Сократ, древнегреческий философ
(7) Аделия — английское имя, означает "благородная"
(8) Андраста — кельтская богиня победы, которая изображалась мчащейся на боевой колеснице
(9) болиголов, — двухлетнее растение, ядовитое. В первый год похоже на морковь, на второй — укроп.
Его ещё называют, ядовитый зонтик, головолом — при отравлении вызывает головные боли. Если растереть верх растения — белый зонтик в руках, возникает неприятный мышиный запах. Болиголов — в нужных дозах лекарственное растение при многих заболеваниях, даже онкологических
(10) Азалия — английское имя, означает "сухая"
[Скрыть]
Регистрационный номер 0312730 выдан для произведения:
История десятая Blue Hope/Голубая Надежда
Глава девятая
Сказки Энгуса и Эдме МакХоуп. Старые сказки на новый лад. Посвящается Лорик.
Сказки о принцессах и феях
Самая длинная и поучительная сказка о двух принцессах
Ч.2 Бирюзовый оберег
Сказки бывают в жизни. И мечты на то и мечты, чтобы иногда сбываться
(Александра Соколова)
Энгус и не мечтал о том, чтобы его сказки были изданы.Хотя считал, что мечты должны сбываться.
— Пусть мечтают молодые, мои девочки, мои принцессы! — говорил он жене. — Ты моя королева!
— Скажешь тоже! Нашёл королеву! — смеялась Эдме. — Согласна, пусть девочки мечтают, но не о принцах, а о хороших мужьях. А такие чудесные сказки мог написать только настоящий мечтатель! И сказки у тебя очень поучительные. Особенно о двух принцессах.
— Расскажу! Долог путь поучения, короток и успешен путь примеров. (1)
Эдме улыбнулась.
- Женщина ещё стерпит, когда её учат, но обязательно возмутится, когда мешают поучать других. (2)
— Ты это при дочках не говори! — укоризненно прошептал Энгус.
— Не шепчи, девочки выросли и сами, кого хочешь на место поставят. Все в тебя!
Эдме покачала головой. Энгус от гордости расправил плечи и чуть выпятил грудь.
Хвала тому, кто, встав среди камней,
Уча другого, будет сам умней.
(Н.А.Заболоцкий)
Сказка тринадцатая, самая поучительная «Принцесса и сапожник»
Тот, кто хочет видеть результаты своего труда немедленно, должен идти в сапожники.
(Альберт Эйнштейн)
Задолго до времён короля Артура и рыцарей Круглого стола правил Восточной Англией король Аддедомар (3), который перенёс свой двор из Брэфинга в Камолодун.(4)
Королевство процветало, подданные не роптали, римские легионеры не беспокоили.(5) Внезапно умирает королева Боудикка.(6) Сразу же поползли слухи, что её отравили.
Видели накануне чёрную старуху, которая беспрепятственно прошла в покои королевы. В руках она несла глиняный кувшин.
Королева в последнее время была сама не своя, когда увлеклась траволечением и магией.
Посетительница пробыла у Боудикки недолго. Но служанка королевы Нора заметила, что старуха обратно шла неестественно быстро, как молодая.
- Лица, конечно, я не разглядела, — рассказывала она, — прикрывало чёрное покрывало.
Нора невольно улыбнулась, повторив:
— Прикрывало покрывало… каламбур! Не покрывало, а капюшон чёрный! Я хотела ей что-то сказать, теперь уже не помню что… но она взмахнула правой рукой, как чёрным крылом и я буквально онемела. Во рту стало горько, будто я выпила прокисшей настойки.
Когда Нора зашла к королеве, она спала, беспокоить её не стала. На следующее утро Боудикка не проснулась. Придворный врач вынес заключение:
— Королеву отправили. Яд растительного происхождения, сначала вызывает сон, переходящий в летаргический, а потом останавливается сердце. Кровь застывает и человек умирает.
Аддедомар очень переживал смерть жены и издал указ:
— Объявляю в королевстве траур! Да продлится он целый год.
Единственное, что скрашивало горе Аддедомара дочь Аделия, единственное, что у него осталось от Боудикки.(7)
Аделии было 15 лет от роду, а она уже занималась хозяйственными делами. В её распоряжении находились ключи от всех складских и продуктовых помещений, как раньше у матери.
Девушка также ответственно подходила к своим обязанностям, как и Боудикка.
Все удивлялись и восторгались:
— Аделия не только красивая, но и умная!
— Аделия ещё и очень добрая!
— Никогда плохого слова не скажет, поможет, если знает, подскажет, вся в матушку!
И вздыхали при этом.
— Как же дочь похожа на мать!
Такие же длинные рыжие волосы, только не прямые, как у Боудикки, а кудрявые, локонами спадающие до талии. Проницательный, завораживающий взгляд.
Правда голос у матери был низким, но мягким, как бархат, а у Аделии — звонкий, серебряный. Аддедомар говорил нежно: "мой колокольчик!"
Не зря Аделия любила платья голубого и бирюзового цвета, не признавала серый и чёрный. Красный считала ,
— Наряды красного цвета — слишком вызывающи! А вот белый цвет — для праздника. Замуж буду выходить обязательно в белом кружевном платье! — мечтала она.
Прошёл год траура, Аддедомар успокоился, в себя пришёл, свыкся с потерей жены. Вскоре он прослышал о леди Андрасте, богатой, но не очень красивой. (8)
Была эта леди вдовой, жила с единственной дочерью, желтолицей дурнушкой, злой и завистливой, вся в мать. В общем, как говорится, два сапога — пара.
Андраста была лет на десять, а может и больше, старше Аддедомара. Возраст свой скрывала. Когда её спрашивали, отвечала так:
— Я молодая душой женщина в полном расцвете лет!
Ничего вам не напоминает?
К тому же у Андрасты был склочный характер. Как только Аддедомар решил связать с ней свою жизнь? Да, неудивительно! Ведь именно Андраста в образе чёрной старухи побывала у королевы и отравила её сонным отваром болиголова.(9)
И не только. Ведьма забрала жизненные силы Боудикки, это и почувствовал король Аддедомар. Вот его и потянуло к этой женщине.
Через несколько недель он привёз Андрасту во дворец, где и состоялось венчание. Подданные удивлялись выбору короля:
— Как король мог жениться на такой уродине?
— Да она намного старше!
— А какая злющая! Охо-хо...
Но скоро разговоры утихли. Под влиянием магии подданные стали замечать, что Андраста с каждым днём меняется к лучшему. Это сила Боудикки поспособствовала.
Служанка Нора, которая стала помощницей Аделии, узнала в Андрасте последнюю посетительницу Боудикки. Только хотела что-то сказать, но у неё пропал голос.
Голос вернулся через несколько дней, но память о последних событиях, связанных со смертью бывшей королевы, была стёрта. Так что никто не мог заподозрить, что Андраста — колдунья.
Не успела новая королева поселиться во дворце, как сразу же навела свои порядки. Прежде всего, сделала так, что все ключи от складских помещений оказались у неё. Аделия сама отдала, надеясь заслужить доверие у мачехи.
Но Андраста решила избавиться от падчерицы, чтобы на первом месте у Аддедомара была не Аделия, а её дочь Азалия.(10) Вот и восстановила отца против родной дочери. Аделия почувствовала, что её разлюбил самый близкий человек.
— Я больше не останусь во дворце! — решила она.
Встретив Аддедомара в саду, девушка, вся в слезах, обратилась к нему со словами:
— Отец! Твоё отношение ко мне очень изменилось, теперь у тебя новая любовь. Отпусти меня. Я хочу найти своё счастье.
- Что ж, ты приняла правильное решение, — согласился Аддедомар.
Его нисколько не тронули слёзы дочери. Он был околдован Андрастой, дарил подарки только Азалии. Та даже не благодарила названного отца, только недовольно кривила губы.
— Милая, — сказал Аддедомар Андрасте. - Аделия уходит от нас. Дай ей всё, что она пожелает.
— Хорошо, — согласилась колдунья.
Девушка пришла к мачехе.
— Можно я возьму кое-какие украшения матери? — попросила она.
— Ну, что ты! Ты их потеряешь, или их у тебя украдут! — ответила злая ведьма. — Здесь украшения будут в целости и сохранности.
Не сказала Андраста, что она уже распорядилась драгоценностями, поделила между собой и дочерью. Себе взяла самые лучшие. Из самых дорогих дочери отдала серьги с бриллиантами, а себе взяла бриллиантовое колье и кольцо.
Нужно сказать, что в этих украшениях были осколки голубого бриллианта Око Бхайравы. А этот камень, как вы знаете, не терпел несправедливости.
— Отдайте мне тогда браслет с бирюзой. Мне мама обещала подарить его на 16-ти летие.
Андраста посмотрела на браслет и решила, что он никакой ценности не представляет. В старину бирюза не оправлялась в золото, потому что считалось, что при этом она теряет красоту.
— Что ж! Браслет можешь забрать! — и кинула его девушке под ноги.
О магических свойствах камня Андраста знать не могла, ведь злым людям бирюза была неподвластна.
Бирюза
Название камня происходит от персидского слова "фируза", что означает "одерживающий победу", "победоносный".(11) Голубая бирюза является камнем духовности.
Боудикка очень любила дочь, и браслет зарядился материнской энергией, он стал мощным оберегом.
(1) Сенека
(2) Михаил Мамчич
(3) В истории Аддедомар — вождь кельтского племени триновантов. После римских завоеваний под управлением императора Клавдия в 49 г.н.э.тринованты стали союзниками Рима.
(4) Камолодун, современный город Колчестер, на реке Колн, в графстве Эссекс
(5) По мотивам английской народной сказки «Три головы в колодце» из книги «Страна Чудес. Английские народные сказки» перевод с английского Н. Шерешевской, Москва, Современный писатель, 1993, стр. 148-152
(6) историческая личность. Боудикка — жена Прасуата, тигерна-вождя зависимого от Рима бриттского племени иценов, проживавших на востоке Англии близ современного Норфолка. После смерти мужа римские войска по приказу императора Нерона захватили земли иценов и лишили Боудикку титула. В 61 году эта рыжеволосая женщина подняла восстание против римлян. В боях погибли две её дочери. Чтобы не сдаться завоевателям, приняла яд болиголова, каким был отравлен Сократ, древнегреческий философ
(7) Аделия — английское имя, означает "благородная"
(8) Андраста — кельтская богиня победы, которая изображалась мчащейся на боевой колеснице
(9) болиголов, — двухлетнее растение, ядовитое. В первый год похоже на морковь, на второй — укроп.
Его ещё называют, ядовитый зонтик, головолом — при отравлении вызывает головные боли. Если растереть верх растения — белый зонтик в руках, возникает неприятный мышиный запах. Болиголов — в нужных дозах лекарственное растение при многих заболеваниях, даже онкологических
(10) Азалия — английское имя, означает "сухая"
(11) Женский журнал ln.Flora.ru
(12) Источник:http://otebe.info/talisman/biruza.html#ixzz3oYh7n5CQ
Глава девятая
Сказки Энгуса и Эдме МакХоуп. Старые сказки на новый лад. Посвящается Лорик.
Сказки о принцессах и феях
Самая длинная и поучительная сказка о двух принцессах
Ч.2 Бирюзовый оберег
Сказки бывают в жизни. И мечты на то и мечты, чтобы иногда сбываться
(Александра Соколова)
Энгус и не мечтал о том, чтобы его сказки были изданы.Хотя считал, что мечты должны сбываться.
— Пусть мечтают молодые, мои девочки, мои принцессы! — говорил он жене. — Ты моя королева!
— Скажешь тоже! Нашёл королеву! — смеялась Эдме. — Согласна, пусть девочки мечтают, но не о принцах, а о хороших мужьях. А такие чудесные сказки мог написать только настоящий мечтатель! И сказки у тебя очень поучительные. Особенно о двух принцессах.
— Расскажу! Долог путь поучения, короток и успешен путь примеров. (1)
Эдме улыбнулась.
- Женщина ещё стерпит, когда её учат, но обязательно возмутится, когда мешают поучать других. (2)
— Ты это при дочках не говори! — укоризненно прошептал Энгус.
— Не шепчи, девочки выросли и сами, кого хочешь на место поставят. Все в тебя!
Эдме покачала головой. Энгус от гордости расправил плечи и чуть выпятил грудь.
Хвала тому, кто, встав среди камней,
Уча другого, будет сам умней.
(Н.А.Заболоцкий)
Сказка тринадцатая, самая поучительная «Принцесса и сапожник»
Тот, кто хочет видеть результаты своего труда немедленно, должен идти в сапожники.
(Альберт Эйнштейн)
Задолго до времён короля Артура и рыцарей Круглого стола правил Восточной Англией король Аддедомар (3), который перенёс свой двор из Брэфинга в Камолодун.(4)
Королевство процветало, подданные не роптали, римские легионеры не беспокоили.(5) Внезапно умирает королева Боудикка.(6) Сразу же поползли слухи, что её отравили.
Видели накануне чёрную старуху, которая беспрепятственно прошла в покои королевы. В руках она несла глиняный кувшин.
Королева в последнее время была сама не своя, когда увлеклась траволечением и магией.
Посетительница пробыла у Боудикки недолго. Но служанка королевы Нора заметила, что старуха обратно шла неестественно быстро, как молодая.
- Лица, конечно, я не разглядела, — рассказывала она, — прикрывало чёрное покрывало.
Нора невольно улыбнулась, повторив:
— Прикрывало покрывало… каламбур! Не покрывало, а капюшон чёрный! Я хотела ей что-то сказать, теперь уже не помню что… но она взмахнула правой рукой, как чёрным крылом и я буквально онемела. Во рту стало горько, будто я выпила прокисшей настойки.
Когда Нора зашла к королеве, она спала, беспокоить её не стала. На следующее утро Боудикка не проснулась. Придворный врач вынес заключение:
— Королеву отправили. Яд растительного происхождения, сначала вызывает сон, переходящий в летаргический, а потом останавливается сердце. Кровь застывает и человек умирает.
Аддедомар очень переживал смерть жены и издал указ:
— Объявляю в королевстве траур! Да продлится он целый год.
Единственное, что скрашивало горе Аддедомара дочь Аделия, единственное, что у него осталось от Боудикки.(7)
Аделии было 15 лет от роду, а она уже занималась хозяйственными делами. В её распоряжении находились ключи от всех складских и продуктовых помещений, как раньше у матери.
Девушка также ответственно подходила к своим обязанностям, как и Боудикка.
Все удивлялись и восторгались:
— Аделия не только красивая, но и умная!
— Аделия ещё и очень добрая!
— Никогда плохого слова не скажет, поможет, если знает, подскажет, вся в матушку!
И вздыхали при этом.
— Как же дочь похожа на мать!
Такие же длинные рыжие волосы, только не прямые, как у Боудикки, а кудрявые, локонами спадающие до талии. Проницательный, завораживающий взгляд.
Правда голос у матери был низким, но мягким, как бархат, а у Аделии — звонкий, серебряный. Аддедомар говорил нежно: "мой колокольчик!"
Не зря Аделия любила платья голубого и бирюзового цвета, не признавала серый и чёрный. Красный считала ,
— Наряды красного цвета — слишком вызывающи! А вот белый цвет — для праздника. Замуж буду выходить обязательно в белом кружевном платье! — мечтала она.
Прошёл год траура, Аддедомар успокоился, в себя пришёл, свыкся с потерей жены. Вскоре он прослышал о леди Андрасте, богатой, но не очень красивой. (8)
Была эта леди вдовой, жила с единственной дочерью, желтолицей дурнушкой, злой и завистливой, вся в мать. В общем, как говорится, два сапога — пара.
Андраста была лет на десять, а может и больше, старше Аддедомара. Возраст свой скрывала. Когда её спрашивали, отвечала так:
— Я молодая душой женщина в полном расцвете лет!
Ничего вам не напоминает?
К тому же у Андрасты был склочный характер. Как только Аддедомар решил связать с ней свою жизнь? Да, неудивительно! Ведь именно Андраста в образе чёрной старухи побывала у королевы и отравила её сонным отваром болиголова.(9)
И не только. Ведьма забрала жизненные силы Боудикки, это и почувствовал король Аддедомар. Вот его и потянуло к этой женщине.
Через несколько недель он привёз Андрасту во дворец, где и состоялось венчание. Подданные удивлялись выбору короля:
— Как король мог жениться на такой уродине?
— Да она намного старше!
— А какая злющая! Охо-хо...
Но скоро разговоры утихли. Под влиянием магии подданные стали замечать, что Андраста с каждым днём меняется к лучшему. Это сила Боудикки поспособствовала.
Служанка Нора, которая стала помощницей Аделии, узнала в Андрасте последнюю посетительницу Боудикки. Только хотела что-то сказать, но у неё пропал голос.
Голос вернулся через несколько дней, но память о последних событиях, связанных со смертью бывшей королевы, была стёрта. Так что никто не мог заподозрить, что Андраста — колдунья.
Не успела новая королева поселиться во дворце, как сразу же навела свои порядки. Прежде всего, сделала так, что все ключи от складских помещений оказались у неё. Аделия сама отдала, надеясь заслужить доверие у мачехи.
Но Андраста решила избавиться от падчерицы, чтобы на первом месте у Аддедомара была не Аделия, а её дочь Азалия.(10) Вот и восстановила отца против родной дочери. Аделия почувствовала, что её разлюбил самый близкий человек.
— Я больше не останусь во дворце! — решила она.
Встретив Аддедомара в саду, девушка, вся в слезах, обратилась к нему со словами:
— Отец! Твоё отношение ко мне очень изменилось, теперь у тебя новая любовь. Отпусти меня. Я хочу найти своё счастье.
- Что ж, ты приняла правильное решение, — согласился Аддедомар.
Его нисколько не тронули слёзы дочери. Он был околдован Андрастой, дарил подарки только Азалии. Та даже не благодарила названного отца, только недовольно кривила губы.
— Милая, — сказал Аддедомар Андрасте. - Аделия уходит от нас. Дай ей всё, что она пожелает.
— Хорошо, — согласилась колдунья.
Девушка пришла к мачехе.
— Можно я возьму кое-какие украшения матери? — попросила она.
— Ну, что ты! Ты их потеряешь, или их у тебя украдут! — ответила злая ведьма. — Здесь украшения будут в целости и сохранности.
Не сказала Андраста, что она уже распорядилась драгоценностями, поделила между собой и дочерью. Себе взяла самые лучшие. Из самых дорогих дочери отдала серьги с бриллиантами, а себе взяла бриллиантовое колье и кольцо.
Нужно сказать, что в этих украшениях были осколки голубого бриллианта Око Бхайравы. А этот камень, как вы знаете, не терпел несправедливости.
— Отдайте мне тогда браслет с бирюзой. Мне мама обещала подарить его на 16-ти летие.
Андраста посмотрела на браслет и решила, что он никакой ценности не представляет. В старину бирюза не оправлялась в золото, потому что считалось, что при этом она теряет красоту.
— Что ж! Браслет можешь забрать! — и кинула его девушке под ноги.
О магических свойствах камня Андраста знать не могла, ведь злым людям бирюза была неподвластна.
Бирюза
Название камня происходит от персидского слова "фируза", что означает "одерживающий победу", "победоносный".(11) Голубая бирюза является камнем духовности.
По персидским легендам, бирюза образовалась из костей людей, которые умерли от неразделенной любви.
Бирюза — камень счастья, искоренитель зла. Предостерегает от опасности, при этом меняет цвет или даже крошится. Способствует решению любого вопроса. Бережёт от преждевременной смерти и от нищеты. Оберегает также лошадей и наездников.(12)Боудикка очень любила дочь, и браслет зарядился материнской энергией, он стал мощным оберегом.
(1) Сенека
(2) Михаил Мамчич
(3) В истории Аддедомар — вождь кельтского племени триновантов. После римских завоеваний под управлением императора Клавдия в 49 г.н.э.тринованты стали союзниками Рима.
(4) Камолодун, современный город Колчестер, на реке Колн, в графстве Эссекс
(5) По мотивам английской народной сказки «Три головы в колодце» из книги «Страна Чудес. Английские народные сказки» перевод с английского Н. Шерешевской, Москва, Современный писатель, 1993, стр. 148-152
(6) историческая личность. Боудикка — жена Прасуата, тигерна-вождя зависимого от Рима бриттского племени иценов, проживавших на востоке Англии близ современного Норфолка. После смерти мужа римские войска по приказу императора Нерона захватили земли иценов и лишили Боудикку титула. В 61 году эта рыжеволосая женщина подняла восстание против римлян. В боях погибли две её дочери. Чтобы не сдаться завоевателям, приняла яд болиголова, каким был отравлен Сократ, древнегреческий философ
(7) Аделия — английское имя, означает "благородная"
(8) Андраста — кельтская богиня победы, которая изображалась мчащейся на боевой колеснице
(9) болиголов, — двухлетнее растение, ядовитое. В первый год похоже на морковь, на второй — укроп.
Его ещё называют, ядовитый зонтик, головолом — при отравлении вызывает головные боли. Если растереть верх растения — белый зонтик в руках, возникает неприятный мышиный запах. Болиголов — в нужных дозах лекарственное растение при многих заболеваниях, даже онкологических
(10) Азалия — английское имя, означает "сухая"
(11) Женский журнал ln.Flora.ru
(12) Источник:http://otebe.info/talisman/biruza.html#ixzz3oYh7n5CQ
Рейтинг: 0
730 просмотров
Комментарии (0)
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Новые произведения