Ценная бандероль стоимостью в один доллар. История десятая ч.10.42
История десятая Blue Hope/Голубая Надежда
Глава десятая
Камни Добра и Зла. Волшебная шкатулка
У голубого бриллианта Око Бхайравы есть Волшебная шкатулка, в ней истории, легенды, сказы и притчи.
Притча — это одновременно мудрость и путь к мудрости; это слово, поступок, жизнь и искусство
(А. Княжицкий)
Сокровища горы
Терпение — это сокровище на всю жизнь
(японская поговорка)
Некогда в Китае было немало людей, которые только и делали, что искали в горах драгоценные камни. (1) То, что нашли — продавали, тем и жили.
Как и где разыскать драгоценный камень и золото — об этом знали только они.
Так однажды пришли в глухую горную деревушку два друга Шан и Шен.(2) Они заметили, что в домах этой деревни многие вещи сделаны из нефрита и жёлтого металла.
Шен огляделся и говорит:
— Смотри, Шан! Я уверен, что это золото.
— Да, верно, в горах, окружающих деревню, несметные богатства.
У подножия горы жил одинокий старик. По иронии судьбы звали его Шанюан — с китайского "вершина горы".
Всю свою жизнь он пас буйволов и пахал землю. Но часто смотрел он на горы и думал:
«Какие они огромные! В них наверняка много диковинного и ценного!»
И вот, узнав, что в деревню пришли искатели драгоценных камней, Шанюан пошёл к ним и стал расспрашивать:
— Подскажите, как отыскать драгоценности, скрытые в горах.
— Сокровища даются в руки только честному, трудолюбивому и не жадному, -ответил Шан.
Шанюан в деревне пользовался уважением и считал себя добрым, отзывчивым, не жадным человеком.
- У меня никогда не было лишних денег, но всегда выручал соседей, ничего не жалея. Хочется на старости лет пожить безбедно. Расскажите, как найти сокровища, — попросил он.
Шан и Шен решили помочь старику.
— Что, Шен, расскажи Шанюану, как найти сокровища.
Шен кивнул другу и стал рассказывать:
— Горы скрывают свои сокровища. Открыть гору можно только ключом, а на свете такой ключ лишь один. Ключ этот превратился в бамбук, а растёт он на берегу озера. Только найти его трудно, но можно: на нём всего девять листочков — ни больше, ни меньше. Даже когда никакого ветра нет, эти листочки постоянно шевелятся.
Шанюан слушал, затаив дыхание, не пропуская ни одного слова. Уже представлял, как найдёт бамбук, а с ним и несметные сокровища.
— Спасибо!
Поблагодарив, Шанюан уже хотел идти в горы.
Видя, что он торопится, Шан и Шен переглянулись. Шен только пожал плечами, а Шан удержал Шанюана за руку.
— Не торопись! Выслушай до конца. Бамбук нельзя ни рукой сломать, ни ножом срезать. Его надо вырыть с корнями, не повредив ни корешка, ни листочка. В полночь нужно подойти с этим бамбуком к горе, она и откроется. Но взять из горы можно только одну вещь и выйти из горы нужно до третьих петухов. Не успеешь — так навеки и останешься там.
Шан и Шен были неглупыми, не жадными, брали то, что необходимо, не больше, не меньше. Шену не понравилось выражение лица старика и он пожалел, что рассказал о ключе.
— Этот старикашка загипнотизировал меня, обычно мы с Шаном свои секреты не раскрываем.
Запало в душу старику желание — найти бамбук с девятью листочками. Перестал он работать в поле, забросил своё хозяйство. С утра до позднего вечера бродил по берегам озер и искал заветный бамбук.
Прошло не так много времени и счастье далось ему в руки: нашёл он бамбук, на зелёном стволе которого тихонько шевелились девять листочков.
Обрадовался Шанюан, выкопал бамбук с корнем и, чтобы никто его не увидел, тайком, окружной дорогой, вернулся домой.
Наступила ночь, и Шанюан, захватив бамбук, пошёл к горе. Луны не было видно, только одинокая звезда, будто нарочно, освещала ему путь.
До полуночи было недалеко, Шанюан торопился, как мог. Но природа будто ополчилась против него. Ноги утопали в густой траве, которая лезла в сандалии. Идти становилось всё труднее и труднее.
На пути оказался ручей, Шанюан ступил на мокрый камень, подскользнулся, еле удержал равновесие. Бамбук чуть не выпал из рук.
— Я всё равно дойду! Дойду, во что бы то ни стало!
Наконец, Шанюан оказался перед высокой горой и стал ждать Ровно в полночь открылся проход. Вошёл Шанюан в гору, и глаза у него разбежались от несметных сокровищ: тут были плуги, серпы, столы, стулья, шкафы, коровы, свиньи, птицы — и все золотые!
Потрогал старик: обмана нет — настоящее золото! Не знал он, что и взять, всё ходил и ходил, удивлялся богатству, скрытому в горе. Но вот пропел петух в первый раз. Надо торопиться! Решил Шанюан взять золотого буйвола. Только потянулся к нему, как тот задвигал ногами и сам пошёл за Шанюанем.
У старика глаза на лоб полезли. Нет, чтобы быстрее идти к выходу, оглядывается, столько всего вокруг.
— Жаль оставлять драгоценные вещи в горе. Захвачу-ка я ещё что-нибудь.
И только успел Шанюан подумать об этом, как буйвол пошёл медленнее. А в это время петух пропел второй раз.
— Ещё успею!
Почти у самого выхода увидел Шанюан на стене золотой серп, весь усыпанный алмазами, схватил его и бросился к выходу. Но не тут-то было! Буйвол остановился и встал как вкопанный, загородив ему выход.
— Скоро петух пропоёт в третий раз, — забеспокоился старик. — Что же взять: буйвола или серп?
Пока думал, петух пропел третий раз, загремели скалы, проход в горе начал закрываться. Понял старик, что не успеть ему вывести буйвола, не успеть и с тяжелым золотым серпом добежать до выхода. Бросил он всё, и помчался к быстро сужающейся щели. Едва он выскочил, как гора за его спиной сомкнулась.
Целый день просидел Шанюан у горы
— Эх, была возможность разбогатеть, - горевал он.
Вернувшись в деревню, Шанюан разыскал Шана и Шена, рассказал им о случившемся. Стал их упрашивать:
— Научите, как ещё раз попасть в гору.
Друзья выслушали старика и подивились его жадности.
— Ключ, открывающий горы, дается человеку лишь раз в жизни, — ответил Шен.
Шанюан совсем расстроился
— Что же мне делать?
— Что делать, что делать? Эх! А ещё говорят, что старость — это мудрость, - с укоризной сказал Шан и покачал головой.- Работай на поле. У тебя осталось сокровище: твои руки и твой труд.
***
«Мы никогда не понимаем, какие сокровища перед нами. Знаешь почему? Потому что люди вообще не верят в сокровища»
(Пауло Куэльо «Алхимик»)
***
Цени, что есть, когда порой
Захочешь что-то изменить.
Сокровища всегда с тобой,
Свой труд сумей ты полюбить.
И пусть не будешь ты богат,
Но в сердце веру сохрани,
Знай, у тебя бесценный клад,
Сокровища твои внутри.
(стихи автора)
История десятая Blue Hope/Голубая Надежда
Глава десятая
Камни Добра и Зла. Волшебная шкатулка
У голубого бриллианта Око Бхайравы есть Волшебная шкатулка, в ней истории, легенды, сказы и притчи.
Притча — это одновременно мудрость и путь к мудрости; это слово, поступок, жизнь и искусство
(А. Княжицкий)
Сокровища горы
Терпение — это сокровище на всю жизнь
(японская поговорка)
Некогда в Китае было немало людей, которые только и делали, что искали в горах драгоценные камни. (1) То, что нашли — продавали, тем и жили.
Как и где разыскать драгоценный камень и золото — об этом знали только они.
Так однажды пришли в глухую горную деревушку два друга Шан и Шен.(2) Они заметили, что в домах этой деревни многие вещи сделаны из нефрита и жёлтого металла.
Шен огляделся и говорит:
— Смотри, Шан! Я уверен, что это золото.
— Да, верно, в горах, окружающих деревню, несметные богатства.
У подножия горы жил одинокий старик. По иронии судьбы звали его Шанюан — с китайского "вершина горы".
Всю свою жизнь он пас буйволов и пахал землю. Но часто смотрел он на горы и думал:
«Какие они огромные! В них наверняка много диковинного и ценного!»
И вот, узнав, что в деревню пришли искатели драгоценных камней, Шанюан пошёл к ним и стал расспрашивать:
— Подскажите, как отыскать драгоценности, скрытые в горах.
— Сокровища даются в руки только честному, трудолюбивому и не жадному, -ответил Шан.
Шанюан в деревне пользовался уважением и считал себя добрым, отзывчивым, не жадным человеком.
- У меня никогда не было лишних денег, но всегда выручал соседей, ничего не жалея. Хочется на старости лет пожить безбедно. Расскажите, как найти сокровища, — попросил он.
Шан и Шен решили помочь старику.
— Что, Шен, расскажи Шанюану, как найти сокровища.
Шен кивнул другу и стал рассказывать:
— Горы скрывают свои сокровища. Открыть гору можно только ключом, а на свете такой ключ лишь один. Ключ этот превратился в бамбук, а растёт он на берегу озера. Только найти его трудно, но можно: на нём всего девять листочков — ни больше, ни меньше. Даже когда никакого ветра нет, эти листочки постоянно шевелятся.
Шанюан слушал, затаив дыхание, не пропуская ни одного слова. Уже представлял, как найдёт бамбук, а с ним и несметные сокровища.
— Спасибо!
Поблагодарив, Шанюан уже хотел идти в горы.
Видя, что он торопится, Шан и Шен переглянулись. Шен только пожал плечами, а Шан удержал Шанюана за руку.
— Не торопись! Выслушай до конца. Бамбук нельзя ни рукой сломать, ни ножом срезать. Его надо вырыть с корнями, не повредив ни корешка, ни листочка. В полночь нужно подойти с этим бамбуком к горе, она и откроется. Но взять из горы можно только одну вещь и выйти из горы нужно до третьих петухов. Не успеешь — так навеки и останешься там.
Шан и Шен были неглупыми, не жадными, брали то, что необходимо, не больше, не меньше. Шену не понравилось выражение лица старика и он пожалел, что рассказал о ключе.
— Этот старикашка загипнотизировал меня, обычно мы с Шаном свои секреты не раскрываем.
Запало в душу старику желание — найти бамбук с девятью листочками. Перестал он работать в поле, забросил своё хозяйство. С утра до позднего вечера бродил по берегам озер и искал заветный бамбук.
Прошло не так много времени и счастье далось ему в руки: нашёл он бамбук, на зелёном стволе которого тихонько шевелились девять листочков.
Обрадовался Шанюан, выкопал бамбук с корнем и, чтобы никто его не увидел, тайком, окружной дорогой, вернулся домой.
Наступила ночь, и Шанюан, захватив бамбук, пошёл к горе. Луны не было видно, только одинокая звезда, будто нарочно, освещала ему путь.
До полуночи было недалеко, Шанюан торопился, как мог. Но природа будто ополчилась против него. Ноги утопали в густой траве, которая лезла в сандалии. Идти становилось всё труднее и труднее.
На пути оказался ручей, Шанюан ступил на мокрый камень, подскользнулся, еле удержал равновесие. Бамбук чуть не выпал из рук.
— Я всё равно дойду! Дойду, во что бы то ни стало!
Наконец, Шанюан оказался перед высокой горой и стал ждать Ровно в полночь открылся проход. Вошёл Шанюан в гору, и глаза у него разбежались от несметных сокровищ: тут были плуги, серпы, столы, стулья, шкафы, коровы, свиньи, птицы — и все золотые!
Потрогал старик: обмана нет — настоящее золото! Не знал он, что и взять, всё ходил и ходил, удивлялся богатству, скрытому в горе. Но вот пропел петух в первый раз. Надо торопиться! Решил Шанюан взять золотого буйвола. Только потянулся к нему, как тот задвигал ногами и сам пошёл за Шанюанем.
У старика глаза на лоб полезли. Нет, чтобы быстрее идти к выходу, оглядывается, столько всего вокруг.
— Жаль оставлять драгоценные вещи в горе. Захвачу-ка я ещё что-нибудь.
И только успел Шанюан подумать об этом, как буйвол пошёл медленнее. А в это время петух пропел второй раз.
— Ещё успею!
Почти у самого выхода увидел Шанюан на стене золотой серп, весь усыпанный алмазами, схватил его и бросился к выходу. Но не тут-то было! Буйвол остановился и встал как вкопанный, загородив ему выход.
— Скоро петух пропоёт в третий раз, — забеспокоился старик. — Что же взять: буйвола или серп?
Пока думал, петух пропел третий раз, загремели скалы, проход в горе начал закрываться. Понял старик, что не успеть ему вывести буйвола, не успеть и с тяжелым золотым серпом добежать до выхода. Бросил он всё, и помчался к быстро сужающейся щели. Едва он выскочил, как гора за его спиной сомкнулась.
Целый день просидел Шанюан у горы
— Эх, была возможность разбогатеть, - горевал он.
Вернувшись в деревню, Шанюан разыскал Шана и Шена, рассказал им о случившемся. Стал их упрашивать:
— Научите, как ещё раз попасть в гору.
Друзья выслушали старика и подивились его жадности.
— Ключ, открывающий горы, дается человеку лишь раз в жизни, — ответил Шен.
Шанюан совсем расстроился
— Что же мне делать?
— Что делать, что делать? Эх! А ещё говорят, что старость — это мудрость, - с укоризной сказал Шан и покачал головой.- Работай на поле. У тебя осталось сокровище: твои руки и твой труд.
***
«Мы никогда не понимаем, какие сокровища перед нами. Знаешь почему? Потому что люди вообще не верят в сокровища»
(Пауло Куэльо «Алхимик»)
***
Цени, что есть, когда порой
Захочешь что-то изменить.
Сокровища всегда с тобой,
Свой труд сумей ты полюбить.
И пусть не будешь ты богат,
Но в сердце веру сохрани,
Знай, у тебя бесценный клад,
Сокровища твои внутри.
(стихи автора)
(1)http://www.china-voyage.com/2010/12/skazka-o-dragocennyx-kamnyax/
(2) Китайские имена, их значение: Шан — гора, Шен — осторожный
Нет комментариев. Ваш будет первым!