Ценная бандероль стоимостью в один доллар. История десятая ч.10.4
История 10 Blue Hope/Голубая Надежда
Глава 10 Камни Добра и Зла
ч.4 Perlа Libertad/ Жемчужина Свободы
"Удача и неудача — дело случая, и удача — это когда боги на твоей стороне
(Джон Стейнбек)
Для поэта жемчужина — слеза моря, для восточных народов — окаменевшая капля росы, для женщин — драгоценный овальной формы камень с перламутровым блеском, который они носят как украшение. Для химика — соединение фосфорокислых солей с углекислым кальцием. Для натуралиста — просто болезненный нарост - шаровидные наплывы перламутра внутри мягкой ткани мантии моллюсков. (1)
Остров Маргарита
Южная часть Карибского моря. Остров с красивым названием Маргарита.(2) Это не просто имя. Маргарита — по испански "жемчужина". Остров по праву можно назвать Жемчужным островом. Местные жители — индейцы издавна были ловцами жемчуга.
Очень хорошо описывает способ добычи и сортировку раковин с жемчужинами Жюль Верн в романе "20000 лье под водой.(3) Если заинтересовались, почитайте!
Жемчужина в ожерелье испанских колоний
Остров Маргарита был открыт европейцами 15 августа 1438 года. Первым вступил на землю гостеприимного острова конкистадор Педро Алонсо. У местного племени он выменял 38 кг.жемчуга на ножи, простенькие дешёвые бусы и другие побрякушки.
38 кг.- это очень много! Неискушённому человеку даже представить трудно.
В 1498 году на острове Маргарита побывал Христофор Колумб. Он был очарован красотами природы.
— Поистине райский остров! — высказался Колумб. - Он достоин быть названным в честь королевы Маргариты Австрийской. Станет жемчужиной в ожерелье испанских колоний.(4)
И начнётся не только заселение этих земель беженцами из Европы, но и хищническое разграбление природных богатств и притеснение индейцев.
Добыча жемчуга окажется в руках предприимчивых европейцев. Чтобы ещё больше сэкономить на рабочей силе сюда завезут негров из Африки.
Perla Libertad/Жемчужинасвободы
Эль-Агуа. Великолепный пляж с белоснежным песком необычного розоватого оттенка. Море лазурного цвета. Яркое солнце. Изумрудные опахала огромных пальмовых ветвей создают тени на берегу. Только под ними можно укрыться от солнечного пекла. Но этого сделать невозможно, надсмотрщик зорко следит за ловцами жемчуга — местными индейцами из племени варао и неграми-рабами.
Волны белыми барашками накатывают на босые, загорелые, чёрные ноги. Это негр-невольник Том — ловец жемчуга. На далёкой Родине в Эфиопии он работал на алмазных копях. А здесь приходится много времени проводить в море, вернее на дне моря.
Том хорошо научился нырять. Крепкий, мускулистый, в воде может задержать дыхание до 50 секунд. Этого достаточно, чтобы набрать с десяток раковин. Хотя на первых порах пришлось и солёной воды наглотаться.
— Бабка мне в детстве всегда говорила, чтобы я берёгся огня, — думал Том. — Хорошо, что не воды.
Размышления прерывает резкий окрик надсмотрщика.
— Oye, gue congelo? Эй, что застыл? Садись в лодку!
Том уже в который раз вынужден спуститься на дно. Мысли продолжают тесниться у молодого негра в голове.
— Конечно на морском дне красиво: рыбы, разноцветные камни, ракушки, зелёные водоросли… Но и опасно! Вот совсем недавно, — Том давно уже потерял счёт дням, — откуда ни возьмись появилась акула, хотя мы были недалеко от берега и набросилась на Зима. Остался парень, совсем юнец, без ноги. Хозяин приказал увезти раненого. Что с ним стало — неизвестно.
Мы даже не будем думать об этом. Зима заменил другой, совсем ещё мальчишка, Селим. Под водой держится на две секунды дольше, чем Том и достаёт на несколько раковин больше. Том вздыхает. Ничего не поделаешь! О семье он уже не думает, родителей давно нет в живых, женой и детьми не обзавёлся. Так что дома его никто не ждёт.
— Всё! Это последний спуск! — кричит рулевой. — Солнце садится! Долго не задерживайся, погода меняется.
Действительно, поднялся ветер, хорошо, что не штормовой, принёс облегчение от духоты. Но под водой жары не чувствуется, слегка прохладно, хотя наверху вода, как парное молоко.
Дожди обычно на острове льют ночью, иногда до самого утра, что тоже не очень хорошо, приходится прятаться от въедливых москитов.
— Mag rapido, mag rapido! Быстрее, быстрее!
Подгонял сам себя Том, задерживая дыхание, спускался всё ниже и ниже. Наконец он увидел каменную россыпь, а на ней множество раковин разных цветов и размеров.
— Яркие и чистые — молодые устрицы. Они не годятся, - рассуждал Том.
Выбирал самые неприметные, ребристые и большие. "Урожай" был хорошим. Менее чем за минуту Том набрал полтора десятка превосходных раковин.
На берегу ждал Саул — человек надсмотрщика. Он вёл учёт собранным раковинам, отделяя их в две кучи. Куча Тома на этот раз была чуть больше, чем у Селима.
- Bien hecho, Tom! Молодец, Том!
Когда стали разбирать раковины, жемчуг оказался не во всех. Такое бывало часто. Иногда в ракушках находили несколько жемчужин, самое рекордное количество — пятнадцать штук. Жемчужины были мелкими, но одна к одной. Хороший получился браслет!
На этот раз жемчуг был качественным, совсем не мелким. В одной из раковин, собранных Томом, оказалось необыкновенной красоты белоснежная жемчужина величиной с глубиное яйцо.
— Позовите ко мне надсмотрщика! — приказал Тодор Дрей — хозяин жемчужной фермы.
В руке он держал дымящую сигару. Сеул почтенно склонился перед хозяином.
— Скажи, кто из невольников достал последнюю партию устриц?
— Сеньор! Это Том, наш самый лучший ныряльщик.
— Том...- Тодор выдохнул кольцо дыма в лицо надсмотрщику. — Приведи-ка его!
Когда ввели Тома, Дрей, попыхивая старой, рассматривал своего раба.
— Хорош, ничего не скажешь! Красавец!
А ведь и правда, Том был красив. Если бы не вьющиеся коротко стриженные
чёрные волосы, его можно было принять за сильно загорелого испанца. Ведь кожа у Тома была не иссиня-чёрной, а смуглой. Да и лицо не широкое, а овальное, черты лица благородные, в коричневых глазах светился ум, что не было характерным для других рабов-негров.
— Удача сегодня на твоей стороне, парень! — добродушно проговорил Тодор. — Жемчужину ты нашёл необыкновенную. Проси, что хочешь. В рамках разумного, естественно. Рабыню, хорошую еду...
— На моей стороне Боги. Огун, Обатала, Шанго и Ошумаре, (5) — Том с почтением склонил голову.- А просить? Я не смею.
— Ты умён и благороден. Я даже не думал! Если я тебе дам свободу, ты останешься здесь моим помощником?
Том не ожидал ничего подобного.
— Y la libertad? Libertad!? Свобода? Свобода! Esta palabra dulce Libertad! Это сладкое слово свобода! Estoy de acuerdo! Я согласен!
***
Жемчужина свободы,
Жемчужина удачи
Жемчужина, которая
Всё так переиначит.
Её увидев каждый
Вздохнёт и улыбнётся,
Жемчужина, жемчужина
Свободной остаётся… (6)
(1) Жюльн Верн "20000 лье под водой"
(2) Остров Маргарита в XVI-XVIII веках облюбовали пираты, устроив на нём свою перевалочную базу.
(3) Жюль Габриэль Верн (1828-1905) — французский георгаф и писатель, классик приключенческой литературы. По данным ЮНЕСКО его произведения занимают 2 место в мире по переводу, уступая лишь книгам Агаты Кристи.
(4) Маргарита Австрийская (1480-1530) — дочь императора Максимилиана I и Марии Бургундской, штатгальтер ( Испанских Нидерландов (1549-1713). В 1497 году выдана замуж за инфанта Хуана
(5) пантеон африканских богов: Огун — бог железа и войны, покровитель охоты; Обатала - управляет небесным сводом и миром; Шанго — бог грома и молнии; Ошумаре — богиня радуги
(6) стихи автора
История 10 Blue Hope/Голубая Надежда
Глава 10 Камни Добра и Зла
ч.4 Perlа Libertad/ Жемчужина Свободы
"Удача и неудача — дело случая, и удача — это когда боги на твоей стороне
(Джон Стейнбек)
Для поэта жемчужина — слеза моря, для восточных народов — окаменевшая капля росы, для женщин — драгоценный овальной формы камень с перламутровым блеском, который они носят как украшение. Для химика — соединение фосфорокислых солей с углекислым кальцием. Для натуралиста — просто болезненный нарост - шаровидные наплывы перламутра внутри мягкой ткани мантии моллюсков. (1)
Остров Маргарита
Южная часть Карибского моря. Остров с красивым названием Маргарита.(2) Это не просто имя. Маргарита — по испански "жемчужина". Остров по праву можно назвать Жемчужным островом. Местные жители — индейцы издавна были ловцами жемчуга.
Очень хорошо описывает способ добычи и сортировку раковин с жемчужинами Жюль Верн в романе "20000 лье под водой.(3) Если заинтересовались, почитайте!
Жемчужина в ожерелье испанских колоний
Остров Маргарита был открыт европейцами 15 августа 1438 года. Первым вступил на землю гостеприимного острова конкистадор Педро Алонсо. У местного племени он выменял 38 кг.жемчуга на ножи, простенькие дешёвые бусы и другие побрякушки.
38 кг.- это очень много! Неискушённому человеку даже представить трудно.
В 1498 году на острове Маргарита побывал Христофор Колумб. Он был очарован красотами природы.
— Поистине райский остров! — высказался Колумб. - Он достоин быть названным в честь королевы Маргариты Австрийской. Станет жемчужиной в ожерелье испанских колоний.(4)
И начнётся не только заселение этих земель беженцами из Европы, но и хищническое разграбление природных богатств и притеснение индейцев.
Добыча жемчуга окажется в руках предприимчивых европейцев. Чтобы ещё больше сэкономить на рабочей силе сюда завезут негров из Африки.
Perla Libertad/Жемчужинасвободы
Эль-Агуа. Великолепный пляж с белоснежным песком необычного розоватого оттенка. Море лазурного цвета. Яркое солнце. Изумрудные опахала огромных пальмовых ветвей создают тени на берегу. Только под ними можно укрыться от солнечного пекла. Но этого сделать невозможно, надсмотрщик зорко следит за ловцами жемчуга — местными индейцами из племени варао и неграми-рабами.
Волны белыми барашками накатывают на босые, загорелые, чёрные ноги. Это негр-невольник Том — ловец жемчуга. На далёкой Родине в Эфиопии он работал на алмазных копях. А здесь приходится много времени проводить в море, вернее на дне моря.
Том хорошо научился нырять. Крепкий, мускулистый, в воде может задержать дыхание до 50 секунд. Этого достаточно, чтобы набрать с десяток раковин. Хотя на первых порах пришлось и солёной воды наглотаться.
— Бабка мне в детстве всегда говорила, чтобы я берёгся огня, — думал Том. — Хорошо, что не воды.
Размышления прерывает резкий окрик надсмотрщика.
— Oye, gue congelo? Эй, что застыл? Садись в лодку!
Том уже в который раз вынужден спуститься на дно. Мысли продолжают тесниться у молодого негра в голове.
— Конечно на морском дне красиво: рыбы, разноцветные камни, ракушки, зелёные водоросли… Но и опасно! Вот совсем недавно, — Том давно уже потерял счёт дням, — откуда ни возьмись появилась акула, хотя мы были недалеко от берега и набросилась на Зима. Остался парень, совсем юнец, без ноги. Хозяин приказал увезти раненого. Что с ним стало — неизвестно.
Мы даже не будем думать об этом. Зима заменил другой, совсем ещё мальчишка, Селим. Под водой держится на две секунды дольше, чем Том и достаёт на несколько раковин больше. Том вздыхает. Ничего не поделаешь! О семье он уже не думает, родителей давно нет в живых, женой и детьми не обзавёлся. Так что дома его никто не ждёт.
— Всё! Это последний спуск! — кричит рулевой. — Солнце садится! Долго не задерживайся, погода меняется.
Действительно, поднялся ветер, хорошо, что не штормовой, принёс облегчение от духоты. Но под водой жары не чувствуется, слегка прохладно, хотя наверху вода, как парное молоко.
Дожди обычно на острове льют ночью, иногда до самого утра, что тоже не очень хорошо, приходится прятаться от въедливых москитов.
— Mag rapido, mag rapido! Быстрее, быстрее!
Подгонял сам себя Том, задерживая дыхание, спускался всё ниже и ниже. Наконец он увидел каменную россыпь, а на ней множество раковин разных цветов и размеров.
— Яркие и чистые — молодые устрицы. Они не годятся, - рассуждал Том.
Выбирал самые неприметные, ребристые и большие. "Урожай" был хорошим. Менее чем за минуту Том набрал полтора десятка превосходных раковин.
На берегу ждал Саул — человек надсмотрщика. Он вёл учёт собранным раковинам, отделяя их в две кучи. Куча Тома на этот раз была чуть больше, чем у Селима.
- Bien hecho, Tom! Молодец, Том!
Когда стали разбирать раковины, жемчуг оказался не во всех. Такое бывало часто. Иногда в ракушках находили несколько жемчужин, самое рекордное количество — пятнадцать штук. Жемчужины были мелкими, но одна к одной. Хороший получился браслет!
На этот раз жемчуг был качественным, совсем не мелким. В одной из раковин, собранных Томом, оказалось необыкновенной красоты белоснежная жемчужина величиной с глубиное яйцо.
— Позовите ко мне надсмотрщика! — приказал Тодор Дрей — хозяин жемчужной фермы.
В руке он держал дымящую сигару. Сеул почтенно склонился перед хозяином.
— Скажи, кто из невольников достал последнюю партию устриц?
— Сеньор! Это Том, наш самый лучший ныряльщик.
— Том...- Тодор выдохнул кольцо дыма в лицо надсмотрщику. — Приведи-ка его!
Когда ввели Тома, Дрей, попыхивая старой, рассматривал своего раба.
— Хорош, ничего не скажешь! Красавец!
А ведь и правда, Том был красив. Если бы не вьющиеся коротко стриженные
чёрные волосы, его можно было принять за сильно загорелого испанца. Ведь кожа у Тома была не иссиня-чёрной, а смуглой. Да и лицо не широкое, а овальное, черты лица благородные, в коричневых глазах светился ум, что не было характерным для других рабов-негров.
— Удача сегодня на твоей стороне, парень! — добродушно проговорил Тодор. — Жемчужину ты нашёл необыкновенную. Проси, что хочешь. В рамках разумного, естественно. Рабыню, хорошую еду...
— На моей стороне Боги. Огун, Обатала, Шанго и Ошумаре, (5) — Том с почтением склонил голову.- А просить? Я не смею.
— Ты умён и благороден. Я даже не думал! Если я тебе дам свободу, ты останешься здесь моим помощником?
Том не ожидал ничего подобного.
— Y la libertad? Libertad!? Свобода? Свобода! Esta palabra dulce Libertad! Это сладкое слово свобода! Estoy de acuerdo! Я согласен!
***
Жемчужина свободы,
Жемчужина удачи
Жемчужина, которая
Всё так переиначит.
Её увидев каждый
Вздохнёт и улыбнётся,
Жемчужина, жемчужина
Свободной остаётся… (6)
(1) Жюльн Верн "20000 лье под водой"
http://userdocs.ru/biolog/69746/index.html?page=28
(2) Остров Маргарита в XVI-XVIII веках облюбовали пираты, устроив на нём свою перевалочную базу.
(3) Жюль Габриэль Верн (1828-1905) — французский георгаф и писатель, классик приключенческой литературы. По данным ЮНЕСКО его произведения занимают 2 место в мире по переводу, уступая лишь книгам Агаты Кристи.
(4) Маргарита Австрийская (1480-1530) — дочь императора Максимилиана I и Марии Бургундской, штатгальтер ( Испанских Нидерландов (1549-1713). В 1497 году выдана замуж за инфанта Хуана
(5) пантеон африканских богов: Огун — бог железа и войны, покровитель охоты; Обатала - управляет небесным сводом и миром; Шанго — бог грома и молнии; Ошумаре — богиня радуги
(6) стихи автора
Нет комментариев. Ваш будет первым!