Seven wealthy towns contend for Homer dead
Thro' which the living Homer begs his bread.
***
Перевод с английского С. Маршака
Семь спорят городов о дедушке Гомере
В них милостыню он просил у каждой двери.
***
Варианты. Перевод с англ. Любовь Бакунская
* Делили мертвого Гомера семь городов богатых.
Живой Гомер в них хлеб просил и не дожил до этой даты.
* И друг у друга семь богатых городов
Гомера мертвого оспаривали дружно.
Живой он в них ходил среди домов
И подаяния просил себе на ужин.
Кишинев, 4.8.2020 г.
[Скрыть]
Регистрационный номер 0523976 выдан для произведения:
Seven wealthy towns contend for Homer dead
Thro' which the living Homer begs his bread.
***
Перевод с английского С. Маршака
Семь спорят городов о дедушке Гомере
В них милостыню он просил у каждой двери.
***
Варианты. Перевод с англ. Любовь Бакунская
* Делили мертвого Гомера семь городов богатых.
Живой Гомер в них хлеб просил и не дожил до этой даты.
* И друг у друга семь богатых городов
Гомера мертвого оспаривали дружно.
Живой он в них ходил среди домов
И подаяния просил себе на ужин.
Кишинев, 4.8.2020 г.