Романс

2 декабря 2021 - Ольга Алексеева

В сиянье света
       Ты как далёкая звезда.
Но поздно это
       Мой добрый ангел понял я.
И в дождь, и в стужу…
       Твой образ вновь передо мной
Ещё минуту…
       Не уходи, побудь со мной.

Ты ярко светишь
       Моя далёкая звезда.
Я только понял,
       Во мне любовь к тебе жива.
Смотрю сквозь слёзы…
       Твой образ вновь передо мной
Ещё минуту…
       Не уходи, побудь со мной.

Закат растаял.
       Уже далёкая звезда
Ушла, исчезла,
       А с нею молодость моя.
Но вот мерцает
       Твой образ вновь передо мной
Ещё минуту…
       Не уходи, побудь со мной.

 
Приношу искреннюю благодарность Юлияне Доневой за перевод этого стихотворения на болгарский язык:  http://www.stihi.ru/2013/11/02/3958

РОМАНС

В сиянието светло,
като далечна звезда си.
Но късно е
мой добър ангел, разбрах.
И в дъжд и в студ,
твоят образ, отново пред мен е
още миг...
Не си отивай, остани с мен!

Ти ярко светиш,
моя далечна звездице.
Аз само разбирам,
че към теб, любовта ми е жива.
Гледам през сълзи...
Твоя образ, отново пред мен е,
още миг...
Не си отивай, остани с мен.

Разсея се залеза
и вече звездата далечна,
замина, изчезна,
а с нея и моята младост..
Но ето, мъждука
твоят образ, отново пред мен е,
още миг...
Не си отивай, остани с мен!

 

© Copyright: Ольга Алексеева, 2021

Регистрационный номер №0500934

от 2 декабря 2021

[Скрыть] Регистрационный номер 0500934 выдан для произведения:
В сиянье света
       Ты как далёкая звезда.
Но поздно это
       Мой добрый ангел понял я.
И в дождь, и в стужу…
       Твой образ вновь передо мной
Ещё минуту…
       Не уходи, побудь со мной.

Ты ярко светишь
       Моя далёкая звезда.
Я только понял,
       Во мне любовь к тебе жива.
Смотрю сквозь слёзы…
       Твой образ вновь передо мной
Ещё минуту…
       Не уходи, побудь со мной.

Закат растаял.
       Уже далёкая звезда
Ушла, исчезла,
       А с нею молодость моя.
Но вот мерцает
       Твой образ вновь передо мной
Ещё минуту…
       Не уходи, побудь со мной.

 
Приношу искреннюю благодарность Юлияне Доневой за перевод этого стихотворения на болгарский язык 

РОМАНС

В сиянието светло,
като далечна звезда си.
Но късно е
мой добър ангел, разбрах.
И в дъжд и в студ,
твоят образ, отново пред мен е
още миг...
Не си отивай, остани с мен!

Ти ярко светиш,
моя далечна звездице.
Аз само разбирам,
че към теб, любовта ми е жива.
Гледам през сълзи...
Твоя образ, отново пред мен е,
още миг...
Не си отивай, остани с мен.

Разсея се залеза
и вече звездата далечна,
замина, изчезна,
а с нея и моята младост..
Но ето, мъждука
твоят образ, отново пред мен е,
още миг...
Не си отивай, остани с мен!


 
Рейтинг: +8 388 просмотров
Комментарии (4)
Анна Гирик # 2 декабря 2021 в 01:48 +1

Трогательно, душевно, прекрасно!
Мне очень понравился романс!
Спасибо, Оленька, порадовала!
Ольга Алексеева # 2 декабря 2021 в 02:49 0
Спасибо за тёплые слова. Тронута...
Всего Вам доброго!
Buket-alyh-roz
Alexander Ivanov # 5 февраля 2022 в 12:03 +1
Браво! cvety-v-korzine-4
Ольга Алексеева # 6 февраля 2022 в 06:57 0
Спасибо.
musik-16