К 145-летию со дня рождения
ЛЕСИ УКРАИНКИ
Переводы Жанны Ягодиной
СЕМЬ СТРУН
ДО
Долетят к тебе, Украина, наша родная мать,
Звуки первой моей струны.
И будет струна торжественно тихо звучать
Во всех уголках страны.
И будет по белому светулетать эта песня
И наша
недежда с ней.
Повсюду летать, у людей узнавать вести
О доле
страны моей.
И, может быть, встретится песня моя одинокая
С другими
птицами-песнями
И быстрее помчит в оисках доли далёкой
Со стаею этой вместе.
Помчится за синее море, помчится за горы.
Пролетит
над чистым полем,
Взовьётся высоко-высоко в небесном просторе
И, может
быть, встретится с долей.
Долгожданная эта судьба, может быть, тогда
И вернётся
в наши края,
Дойдёт, моя обездоленная земля, до тебя,
Украина
родная моя!
Ашдод, 4.03.2016 г.
[Скрыть]
Регистрационный номер 0336862 выдан для произведения:
К 145-летию со дня рождения
ЛЕСИ УКРАИНКИ
Переводы Жанны Ягодиной
СЕМЬ СТРУН
ДО
Долетят к тебе, Украина, наша родная мать,
Звуки первой моей струны.
И будет струна торжественно тихо звучать
Во всех уголках страны.
И будет по белому светулетать эта песня
И наша
недежда с ней.
Повсюду летать, у людей узнавать вести
О доле
страны моей.
И, может быть, встретится песня моя одинокая
С другими
птицами-песнями
И быстрее помчит в оисках доли далёкой
Со стаею этой вместе.
Помчится за синее море, помчится за горы.
Пролетит
над чистым полем,
Взовьётся высоко-высоко в небесном просторе
И, может
быть, встретится с долей.
Долгожданная эта судьба, может быть, тогда
И вернётся
в наши края,
Дойдёт, моя обездоленная земля, до тебя,
Украина
родная моя!
Ашдод, 4.03.2016 г.