Стихотворение написал Виталий Литвинов- молодой человек с ограниченными возможностями, пишет ногами. Перевод мой.
Ах, моя звезда, спустись с далёких небес!
Я хочу видеть тебя здесь.
Спой песню колыбельную, приготовь скорей ко сну.
Прошу, сядь на кровать постельную,
Хоть руки твоей коснусь.
Мне не хватает в сердце радости,
Твоих нежных рук.
Не дай умереть от слабости,
Ведь меня может проглотить живущий во мне недуг.
Oh, my twinkling star! Your light
That seems to be so bright
Is shining not only in my hut
But also deep in my heart.
Oh, my twinkling star! Come down
From the heavens to my bed
For my desire is to see you here, on the land,
To touch your hands,
To listen to your lullaby
And fall asleep…
But… my twinkling star! I feel disease
That gnawing me from inner.
I feel a wreck! I’m not at ease!
I’m in need of you
For you
Are the only to help me not to die…
[Скрыть]Регистрационный номер 0329984 выдан для произведения:
Стихотворение написал Виталий Литвинов- молодой человек с ограниченными возможностями, пишет ногами. Перевод мой.
Ах, моя звезда, спустись с далёких небес!
Я хочу видеть тебя здесь.
Спой песню колыбельную, приготовь скорей ко сну.
Прошу, сядь на кровать постельную,
Хоть руки твоей коснусь.
Мне не хватает в сердце радости,
Твоих нежных рук.
Не дай умереть от слабости,
Ведь меня может проглотить живущий во мне недуг.
Oh, my twinkling star! Your light
That seems to be so bright
Is shining not only in my hut
But also deep in my heart.
Oh, my twinkling star! Come down
From the heavens to my bed
For my desire is to see you here, on the land,
To touch your hands,
To listen to your lullaby
And fall asleep…
But… my twinkling star! I feel disease
That gnawing me from inner.
I feel a wreck! I’m not at ease!
I’m in need of you
For you
Are the only to help me not to die…