ГлавнаяСтихиПереводы и стихи на других языкахПоэтические переводы → Мои столы. Из Мирослава Борушевского.

Мои столы. Из Мирослава Борушевского.

13 марта 2015 - Серж Хан
Вольный перевод из польского поэта Мирослава Борушевского
***
Мой старый добрый стол 
На пенсию ушёл. 

Когда он уходил, 
С собою прихватил 

Все запахи свои – 
Опилок, и хвои, 

И мастера того, 
Что сотворил его. 

А новый – лаком крыт, 
Причёсан и завит, 

И пахнет от кутюр – 
Как конский маникюр. 

Как будто хлеб собрать – 
И землю не вспахать.

© Copyright: Серж Хан, 2015

Регистрационный номер №0277026

от 13 марта 2015

[Скрыть] Регистрационный номер 0277026 выдан для произведения: Мой старый добрый стол 
На пенсию ушёл. 

Когда он уходил, 
С собою прихватил 

Все запахи свои – 
Опилок, и хвои, 

И мастера того, 
Что сотворил его. 

А новый – лаком крыт, 
Причёсан и завит, 

И пахнет от кутюр – 
Как конский маникюр. 

Как будто хлеб собрать – 
И землю не вспахать.
 
Рейтинг: +3 529 просмотров
Комментарии (2)
Пронькина Татьяна # 19 сентября 2018 в 15:01 +1
Серж, замечательно написано! Стройно, умно, с лёгкой грустной иронией ко всему привычному, что уходит, отслужив свой век... flower