Люблю тебя

26 декабря 2011 - Владимир

 Когда на сердце тяжело, тоскливо

и кажется нависли облака,
не унывай и верь в тот миг счастливый,
пробьётся солнца луч, наверняка!
 
Тебя коснётся медленно и нежно,
разбудит вновь любовь в твоей крови,
как мамы поцелуй, вернёт надежду,
святее в мире нет её любви.
 
В холодном мире одинок, гонимый,
когда на сердце очень тяжело
"Люблю тебя" - ты говори любимым,
не потеряй надежду на  добро.
 
Прошу тебя, пусть тяжело, нет силы,
скрывать совсем не надо боль свою,
пройдёт печаль, вернись ко мне, любимый,
ты знаешь ведь, как я тебя люблю.
 
Поверь мне, что беда нас не погубит,
любовь спасёт, ты только позови,
мы выстоим, если ещё мы любим,
нет в мире ничего сильней любви.
 
Веселина Кънчева,
Перевод с болгарского 

© Copyright: Владимир, 2011

Регистрационный номер №0009013

от 26 декабря 2011

[Скрыть] Регистрационный номер 0009013 выдан для произведения:

 Когда на сердце тяжело, тоскливо

и кажется нависли облака,
не унывай и верь в тот миг счастливый,
пробьётся солнца луч, наверняка!
 
Тебя коснётся медленно и нежно,
разбудит вновь любовь в твоей крови,
как мамы поцелуй, вернёт надежду,
святее в мире нет её любви.
 
В холодном мире одинок, гонимый,
когда на сердце очень тяжело
"Люблю тебя" - ты говори любимым,
не потеряй надежду на  добро.
 
Прошу тебя, пусть тяжело, нет силы,
скрывать совсем не надо боль свою,
пройдёт печаль, вернись ко мне, любимый,
ты знаешь ведь, как я тебя люблю.
 
Поверь мне, что беда нас не погубит,
любовь спасёт, ты только позови,
мы выстоим, если ещё мы любим,
нет в мире ничего сильней любви.
 
Веселина Кънчева,
Перевод с болгарского 
 
Рейтинг: 0 576 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!