Молю я Господа о счастье.
Прошу я, Боже, о любви Тебя.
Моя душа в твоей же власти,
Не обижай Ты, Господи, меня.
Весна явилась на свиданье,
Скажи, какая пред Тобой вина.
Томлюсь в своём я ожиданье,
Душой я пред тобою не грешна.
Нет власти больше во вселенной,
Я шлю к Тебе призывы и мольбы.
Пошли мне чудо непременно,
Найди меня среди людской толпы.
Заполни жизнь мою Ты светом,
Всели в меня Надежду и Любовь.
И Веру не забудь при этом,
Пошли меня в дорогу Счастья вновь.
Любовь и Счастье – всё реально
Мне дороги они, как никогда.
Мы пред Тобою в Счастье все равны,
В него жить с Верой будем мы всегда.
Пошли мне, Господи Свободу,
Пошли меня, хотя б на край земли,
Пошли, любви моей в угоду,
Пошли меня на Счастья корабле.
Возьми все муки, Боже, слёзы,
В попутчики Ты радость мне пошли.
Пусть все меня минуют грозы,
Желаю жить я в счастье и любви.
[Скрыть]
Регистрационный номер 0249498 выдан для произведения:
Не собирайте Вы нигде,
Себе сокровищ на земле,
Где моль живёт и червяки -
Орудуют там слизняки.
Обитают там злодеи,
Несут горе лиходеи.
Учтите люди все слова,
Ищите всё-таки добра.
Там вверху, где Божье царство,
Уйдёт в прошлое коварство.
Никто не пресмыкается,
И чёрт не насмехается.
Воры стен не пробивают
И богатств не похищают.
Внесёте в свой Вы Богу вклад,
Ему отдав сердечка клад.
Ісус Христос про багатства
Не збирайте, взагалі,
Собі скарбів на землі,
Там де міль і хробаки
Нівечать їх залюбки.
І де злодії шукають,
Підкопують і викрадають.
Вм ж на такі речі зважайте
І скарби собі шукайте
На небі там, де Боже царство,
Де не міль, а ні хробацтво
Не нівечить і не плазує,
І з вас нечистий не глузує.
Злодії стін не пробивають
І скарбів не викрадають.
Бо ж де твого скарбу відерце,
Там і твоє серце.
Источник: http://parnasse.ru/poetry/translations/-8203-8203-languages/-sus-hristos-pro-bagatstva.html#c1556955