Башни их песка

19 декабря 2014 - Толстов Вячеслав
article260156.jpg
Я в детстве  строил башни из песка 
Спун-Ривера облазил берега, 
Смотрел песок из дыр скользят с того конца 
Поскольку двигал и давил с другого. 

Была моя натура, наконец. 
Я укрепил свои желания, 
Лишь развалив своё сочувствие. 
Я развивал любовь, чтоб испытать доверчивость. 

Я думал о себе и сузил мое видение.
Я делал для других - и пострадало состояние, 
И в вере в человека. 
Я сомневался, и хорошая сторона меня ускользнула. 

Я верил и был сломан предательством. 
Как мог я сохранять груду песка своей натуры целой, 
Указывающей, как пирамида в небеса?
*
288. Saul Kostecki 

As a boy I made sand piles 
On the shore of Spoon River, 
Watching them cave and slide on one side 
As I patted them and built them up on the other. 

This was my own nature at last. 
I strengthened my will 
Only to cave in my sympathies. 
I cultivated love only to be hollowed with credulity. 

I thought of myself and narrowed my vision.
I did for others and suffered in fortune, 
And in faith in man. 
I doubted, and the good side of me slipped. 

I believed, and was broken by betrayal. 
How could I keep the sand pile of my nature whole, 
And pointed like a pyramid to heaven?

© Copyright: Толстов Вячеслав, 2014

Регистрационный номер №0260156

от 19 декабря 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0260156 выдан для произведения: Я в детстве  строил башни из песка 
Спун-Ривера облазил берега, 
Смотрел песок из дыр скользят с того конца 
Поскольку двигал и давил с другого. 

Была моя натура, наконец. 
Я укрепил свои желания, 
Лишь развалив своё сочувствие. 
Я развивал любовь, чтоб испытать доверчивость. 

Я думал о себе и сузил мое видение.
Я делал для других - и пострадало состояние, 
И в вере в человека. 
Я сомневался, и хорошая сторона меня ускользнула. 

Я верил и был сломан предательством. 
Как мог я сохранять груду песка своей натуры целой, 
Указывающей, как пирамида в небеса?
*
288. Saul Kostecki 

As a boy I made sand piles 
On the shore of Spoon River, 
Watching them cave and slide on one side 
As I patted them and built them up on the other. 

This was my own nature at last. 
I strengthened my will 
Only to cave in my sympathies. 
I cultivated love only to be hollowed with credulity. 

I thought of myself and narrowed my vision.
I did for others and suffered in fortune, 
And in faith in man. 
I doubted, and the good side of me slipped. 

I believed, and was broken by betrayal. 
How could I keep the sand pile of my nature whole, 
And pointed like a pyramid to heaven?
 
Рейтинг: +2 718 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!